友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

仓央嘉措诗歌-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

                                不再回头,留下寒风,独自低吟

                                注:藏地渡船皆刻木马置于船首,其头做回顾状。

                                       萍水风月

                                晚空在肩头微笑,无知的女人
                                翘首于风月之上,出售着青春誓约
                                轻浮的蛇,轻浮的同心结
                                色彩斑烂,如同水儿,遁地无痕

                                       满庭芳

                                天上布满墨水写成的誓言,地上飞舞着
                                相似的流萤,遇到雨水,就沉寂消失
                                真爱,似水一样流过两人的身体,升腾成──
                                羞红的太阳,雷电亦难将它拭去!
         六世达赖情歌六十六首——曾缄译 




                                                        其一
                                          心头影事幻重重,化作佳人绝代容,恰似东山山上月,轻轻走出最高峰。
                                          注:此言倩影之来心上,如明月之出东山。

                                                        其二
                                          转眼苑枯便不同,昔日芳草化飞蓬,饶君老去形骸在,变似南方竹节弓。
                                          注:藏南、布丹等地产良弓,以竹为之。

                                                        其三
                                          意外娉婷忽见知,结成鸳侣慰相思,此身似历茫茫海,一颗骊珠乍得时。

                                                        其四
                                          邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香,可怜璀璨松精石,不遇知音在路旁。

                                                        其五
                                          名门娇女态翩翩,阅尽倾城觉汝贤,比似园林多少树,枝头一果娉鮓妍。
                                          注:以枝头果状伊人之美,颇为别致

                                                        其六
                                          一自消魂那壁厢,至今寤寐不断忘,当时交臂还相失,此后思君空断肠。

                                                        其七
                                          我与伊人本一家,情缘虽尽莫咨嗟,清明过了春归去,几见狂蜂恋落花。

                                                        其八
                                          青女欲来天气凉,蒹葭和露晚苍苍,黄蜂散尽花飞尽,怨杀无情一夜霜。
                                          注:意谓拆散蜂与花者霜也

                                                        其九
                                          飞来野鹜恋丛芦,能向芦中小住无,一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。

                                                        其十
                                          莫道无情渡口舟,舟中木马解回头,不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。
                                          注:藏中渡船皆刻木为马,其头反顾

                                                        其十一
                                          游戏拉萨十字街,偶逢商女共徘徊,匆匆绾个同心结,掷地旋看已自开。

                                                        其十二
                                          长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边,树底阿哥须护惜,莫教飞石到幡前。
                                          注:藏俗于屋前多竖经幡,用以祈福。此诗可谓君子之爱人也,因及于其屋之幡

                                                        其十三
                                          手写瑶笺被雨淋,模糊点画费探寻,纵然灭却书中字,难灭情人一片心。

                                                        其十四
                                          小印圆匀黛色深,私钳纸尾意沉吟,烦君刻画相思去,印入伊人一寸心。
                                          注:藏人多用圆印,其色作黛绿

                                                        其十五
                                          细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮,但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。
                                          注:曼遮,佛前供养法也

                                                        其十六
                                          含情私询意中人,莫要空门证法身,卿果出家吾亦逝,入山和汝断红尘。
                                          
                              注:此上二诗,于本分之为二,言虽出家,亦不相离。前诗葵花,比意中人,细腰蜂所以自况也。其意一贯,故前后共为一首

                                                        其十七
                                          至诚皈命喇嘛前,大道明明为我宣,无奈此心狂未歇,归来仍到那人边。

                                                        其十八
                                          入定修观法眼开,乞求三宝降灵台,观中诸圣何曾见,不请情人却自来。

                                                        其十九
                                          静时修止动修观,历历情人挂眼前,肯把此心移学道,即生成佛有何难。
                                          
                              注:以上二诗亦为一首,于分为二。藏中佛法最重观想,观中之佛菩萨,名日本尊,此谓观中本尊不现,而情人反现也。昔见他本情歌二章,余约其意为蝶恋花词云:静坐焚香观法像,不见如来,镇日空凝想。只有情人来眼上,亭亭铸出娇模样。碧海无言波自荡,金雁飞来,忽露惊疑状。此事寻常君莫怅,微风皱作鳞鳞浪。前半阕所咏即此诗也

                                                        其二十
                                          醴泉甘露和流霞,不是寻常卖酒家,空女当垆亲赐饮,醉乡开出吉祥花。
                                          注:空行女是诸佛眷属,能福人

                                                        其二十一
                                          为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷,琼筵果奉佳人召,知是前朝佛法灵。

                                                        其二十二
                                          贝齿微张笑靥开,双眸闪电座中来,无端觑看情郎面,不觉红涡晕两腮。

                                                        其二十三
                                          情到浓时起致辞,可能长作玉交枝,除非死后当分散,不遣生前有别离。
                                          注:前二句是问词,后二句是答词

                                                        其二十四
                                          曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。

                                                        其二十五
                                          绝似花蜂困网罗,奈他工布少年何,圆成好梦才三日,又拟将身学佛陀。
                                          注:工布藏中地名,此女子诮所欢男子之辞

                                                        其二十六
                                          别后行踪费我猜,可曾非议赴阳台,同行只有钗头凤,不解人前告密来。
                                          
                              注:此疑所欢女子有外遇而致恨钗头凤之缄口无言也。原文为髻上松石,今以钗头凤代之。

                                                        其二十七
                                          微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差,此时心意真相属,可肯侬前举誓词。

                                                        其二十八
                                          飞来一对野鸳鸯,撮合劳他贳酒娘,但使有情成眷属,不辞辛苦作慈航。
                                          注:拉萨酒家撮合疾男怨女,即以酒肆作女闾

                                                        其二十九
                                          密意难为父母陈,暗中私说与情人,情人更向情人说,直到仇家听得真。

                                                        其三十
                                          腻婥仙人不易寻,前朝遇我忽成禽,无端又被卢桑夺,一入侯门似海深。
                                          
                              注:腻婥拉荣,译言为夺人魂魄之神女。卢桑人名,当时有力权贵也。藏人谓此诗有故事,未详

                                                        其三十一
                                      
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 4 4
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!