友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

清宫二年记-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    满洲人不习惯常吃米饭,而喜欢面食。今天面食的种类也不少,有烘的,有蒸的,有油炸的。有甜有咸,被制成各种美丽的形状,像龙形、花形、蝴蝶形等。还有一种是中间有馅心的。又有各种的酱,也是太后极喜欢吃的。此外还有糖汤煮的绿豆糕、花生糕等。    
    虽然太后叫我们尽量吃,但是我总不能吃得很多,因为我忙着注意太后,听她讲话。最后还有大米、小米等煮成的各种粥。太后说吃过了肉之后我们应该把粥喝完。    
    吃罢后,太后站起来说:    
    “现在你们到我卧室里去吧,好让皇后宫眷等吃饭。她们总是吃我剩下的。”于是我们跟她走入卧室,我就站在门边看,只见皇后和宫眷都走进外间站在桌子周围吃;吃的时候没有一点儿声音,太后从来没有叫她们坐着吃。    
    这时候戏台上继续在演神怪故事,但是都没有“蟠桃会”那样有趣。太后躺在炕上,太监送上茶来。太后吩咐替我们也送几杯。太后待我们这样的好,我们是多么高兴啊!中国人向来把君主当做神明,君主的命令就是法律,臣子和君主讲话眼都不敢正视,这是表示极大的敬意。像我们今天这种特别的待遇,恐怕是破天荒第一次呢。从前常听人家说,太后脾气极暴躁,现在看太后待我们这样和蔼,对我们讲话完全像慈母对子女讲话,这使我相信以前的传说是错误的,太后实在是世界上最仁慈的女子。    
    太后休息了一会儿对我们说:    
    “现在时候不早了,你们回家去吧。”于是她赏赐我们八只装满果实糕饼的食盒,并对我母亲说:    
    “把这八盒食物带给裕庚吃,告诉他好好地养病,服我这儿送去的药,希望他不久就能恢复健康。”我想,从巴黎回来后,父亲一直病着,恐怕不能吃这些东西,不过他一定很感激太后的恩典。    
    凡太后有赏赐,应该叩头谢恩。所以当太后送我们食盒的时候,我们又叩了头。    
    临走的时候,太后对我母亲说她很喜欢我们,希望我们住在宫里做她的宫眷。我们知道这又是一件荣耀的事,所以又叩头谢恩。太后又问我们几时可以进宫,告诉我们进宫时只需稍带些衣服用品,一切她都会替我们准备好,希望我们两天之内就能回到宫里来。她又领我们去看她预备给我们的房子。这房子共有三大间,在太后所住的乐寿宫的左边。这宫建筑在湖边,是太后最喜欢的地方,她读书休息都在这里。太后兴致高的时候,就到湖里去划一会儿船。在这宫里有许多房间,每间都有一定的用处。    
    看完了屋子,我们就与太后、皇后和许多宫眷告别,经过了长长的归途,带着疲乏的身子和快乐的心情回到了家里。这是我们一生中最不平凡的一天。    
    一进家门又是一件使我们诧异的事——几个太监已预先等着我们了,带着太后赏赐我们的每人四匹宫缎。照例,我们又得叩头谢恩。这一次的礼物是送到家里的,所以我们将缎子放在房间中央的桌子上,对缎子叩了头,并请太监回去转告太后。我们受了太后这许多珍贵的礼物,心里实在感激。    
    另外还有个规矩,就是太监送东西来,我们应当给力钱。所以我们给了每个太监十两银子,后来我知道每次太后派出的送礼的太监回到宫里的时候,就得向太后报告受礼人对于太后的恩惠有什么表示,怎样谢恩,赏赐些什么给太监。这种赏赐太后认为是正当而许可的。太后还问了许多问题:关于我们的房子,关于我们对太后的态度等等。宫里这班人都喜欢说话,我们后来再到宫里去,他们就滔滔不绝地叙述那天我们回家后,太后说了些什么关于我们的话。    
    我母亲因为父亲病着,很不愿意离开他到宫里去,但是又不可以违反太后的懿旨,所以三天之后我们到底到宫里去了。    
    进宫的第一天是个最忙的日子,我们先得去谢太后的恩赐。太后说她今天很忙,因为她正要接见一位俄国大使的夫人渤兰康太太。她还带着沙皇全家的相片送给太后。太后问我懂不懂俄语,我告诉她我不懂,不过大部分俄国人都能说法语。对于我的回答太后似乎非常满意,但是她故意说:    
    “你为什么不对我说你懂俄语呢?反正我什么都不知道!”说着,不住地拿眼睛瞟一个宫眷。我想其中一定有原因,大概是那位宫眷曾经欺骗了太后;因为我看出太后的意思似乎很赞赏我肯说真话。不久我的猜想就被证实了,那个宫眷被太后赶出宫去了,因为她说她能说俄语,可她实际却一字不懂。    
    除了这件事以外,今天又是太后的侄儿德裕定亲的日子,宫中又有戏。照满洲贵族定亲的规矩,必须有两个贵族家的女子到新娘家去,新娘预先盘着膝闭着眼坐在床上,她们两人就把一个一英尺半长的玉如意放在她的膝上,再将两个绣花绸制的小荷包挂在她的纽扣上,每个荷包里放着一枚金圆;再将两个戒指套在新娘的手指上,戒指上刻着“大喜”两个字,玉如意的意思就是“万事如意”。    
    仪式静穆而简短。礼毕她们就回到宫里,并且差人报告太后,仪式已经完毕。


《清宫二年记》 第一部分接见俄国大使的夫人

    五、接见俄国大使的夫人    
    前一天,谁都没有对我们说过俄国大使的夫人要来。我们对太后说我们必须换了衣服才能接见这位太太。我们平时在宫里穿的都是简便的短衣,因为宫中没有地毯,长衣服拖在地板上很容易拖坏,更麻烦的是,太监们还时时踏我们的长裙,所以我们决定,为方便起见,我们平时在宫中就穿短衣服。太后说:    
    “为什么你们一定要穿长衣服?拖着长长的尾巴,远不如短衣服好看。你们第一天进宫的时候,我看到你们衣服后边拖着尾巴就觉得好笑。”我们刚要解释,太后又说道:    
    “我想是长衣服比短衣服庄重些,对吗?”我们都说:“是。”于是她就说:    
    “那么赶快去换上你们最美丽的长袍吧。”于是我们都匆匆忙忙地换衣服,我和妹妹穿着淡红镶花边的礼服,我母亲穿的是灰色而绣着黑色芙蓉的礼服。我们穿得忙极了,太后派太监来看我们到底有没有穿好。当太后看到我们的时候,不觉叫道:    
    “啊,三位拖着长尾巴的仙女!”又问我们:    
    “你们走路的时候,手里要提起半件衣服不是很累吗?这种礼服的确好看,但是我总不喜欢那尾巴。衣服后面必须拖这尾巴实在没有理由。我不知道外国人看见我让你们穿西装会发生什么感想;也许他们不会赞成。不过我的意思是要他们知道我对于外国的服装也很讲究的。我得承认,我还没有看到过一个外国女子穿得像你们这样漂亮,我相信外国人都不如中国人富,他们戴着极少的珠宝。人家告诉我,世界上没有一个皇帝有像我这么多的珠宝,虽然这样我还在随时增添我的珠宝。”    
    我们忙着准备一切,等候渤兰康太太光临。大约在十一点钟光景,她来了。我妹妹先在会客厅接见她,然后引她进仁寿殿见太后。太后登了宝座,皇帝坐在太后左边,我站在太后右边做翻译。太后穿着黄缎绣袍,上面绣着彩凤和“寿”字,还镶着金边,满身挂着鸡蛋般大的珍珠,手上戴着许多金镯、金戒指和金护指。我妹妹领着渤兰康夫人进殿,夫人就向太后行礼,太后也与她握手,夫人呈上沙皇全家的相片。太后讲了一篇措辞极美的欢迎辞,并谢了沙皇帝后的盛意。我都替她翻成了法语,因为大使夫人不懂英语。太后又命皇帝与夫人相见,于是皇帝与她握手,并问俄皇帝后安好。然后太后走下宝座带大使夫人到她的宫中,在那里她们谈了约有十分钟。太后又命我引夫人见皇后。    
    满洲规矩,婆媳之间的礼节极严,大使夫人朝见太后的时候,皇后一直坐在屏风后面。于是我引着夫人到屏风后见皇后。见过后,我们就到餐厅去,那里,满洲式的菜已经预备好了。    
    这里我得解释一下汉制与满制不同的地方:汉俗是将所有的菜都放在桌子中央,各人用筷自由挟食;满俗却是每人一份,同欧洲各国一样。太后认为这种吃法很高尚,又清洁,又省时间。宫中的菜总是干净而精美的,尤其是有外国客人的时候。这次招待大使夫人的席上,当然有说不尽的佳肴,像鱼翅、燕窝等都是极名贵的食品。    
    那天早晨太后就吩咐餐桌要布置得好看。入席的时候,果然觉得布置得极好,除了平时的食器外,每人还有一个金的龙座,桃式的白银碟子里面装着杏仁、瓜子,除了筷子,还有刀和叉。    
    太后和皇帝从来不和客人同席,所以这次陪大使夫人的都是公主和宫眷。吃到一半的时候,有一个太监进来说太后立刻要见我,我听了心里一惊,以为一定是做错什么事情了,太后要责备我一顿;不然就是太监报错了;这是宫里常有的事。可是相反的,我看到太后满面笑容地等着我。她说渤兰康太太真是一位体面有礼的女子,以前来宫里的女子都没有像她这样知礼,有些女子举止不大适当。她又说:    
    “她们以为中国人什么都不懂,很看轻我们。一切我都看明白了,自以为是文明的、有教养的到底是怎么一回事!而她们所认为野蛮的,比起她们来,似乎文明得多,有礼得多!”凡有外国女子来,不管态度怎样不好,太后总是和她们很客气。但是等她们走后,太后就要对我们批评谁好谁坏了。太后说完后,交给我一块美丽的翡翠,要我带给大使夫人。大使夫人接了翡翠,要亲自去谢谢太后,于是我又陪她到宫里。    
    餐后,大使夫人说承蒙太后优待,她非常感激。临走的时候,我们送她到殿前,她的轿子已经在等候她了。    
    太后曾经定下一个规则,凡是将客人送走以后,陪客的人必须去向她报告一切。我想太后多少有一些像普通女子那样喜欢闲谈。太后问我们渤兰康太太说些什么,对所赐的翡翠是否喜欢,对今天的菜是否赞美等等问题。    
    太后大大地称赞我翻译得好,她说:    
    “以前从来没有人翻译得像今天那样,我虽然不懂外国话,但是我听得出你讲得很流利。你到底怎么学的?我以后永远不让你离开我了。有时候外国女子自己带着翻译来,可是我一点都听不懂他们的中国话,我很勉强猜测她们的意思。我实在喜欢你,我要你一生跟着我,将来我替你定一门亲,不过现在暂时不告诉你。”    
    太后的话使我非常高兴,我知道我得到了太后特别的宠爱,不过定亲的事使我感到非常不安,我最不愿意提起这种事情。后来我把这事告诉我母亲,她叫我不要担忧,以后如果太后再提起这事,我可以拒绝。    
    当我们把渤兰康太太所说的话都告诉了太后之后,太后叫我们回去休息休息,因为我们今天起身特别早,而且做了许多事情,一定很疲倦了。她现在也不需要我们了。于是我们向她行了礼请了安便退了。


《清宫二年记》 第一部分做了太后的侍从(1)

    六、做了太后的侍从    
    我们所住的房子共有四大间和一个大厅,四间屋中我们三个各占一间,其余一间就给侍女们住。太后派了一位太监来侍候我们。这太监对我们说太后还派了四名小太监来这里供我们使唤,如果他们不听吩咐,可以告诉他。他又告诉我们他姓李。但是宫中姓李的太监非常多,很不容易分辨清楚。    
    离开了太后,姓李的太监陪着我们走了许多时候才走到我们的屋子。到了以后,太监指着一所宫殿说:    
    “那就是太后自己的宫殿,也就是我们离开的宫殿。”我不懂,为什么相距这么近却要走这许多时候?他告诉我们:    
    “这一所房子是在皇帝的宫殿的右边,从这所房子到太后的宫殿的通路已被太后截断了,至于这是什么原因,我现在不能说。你看这房子本应该朝东的,现在却是朝着湖。”    
    “朝着湖不是很好吗?我倒喜欢这样。”我说。    
    “等着吧,”他微笑着说,“慢慢地你听得多了,看得多了,就会知道这是一个奇怪的地方!”    
    太监的话使我非常惊奇,但是我又不愿意多问他。他又告诉我们皇帝的宫就在我们后面,很大,和太后的宫相仿。我们依着他所指的方向看去,果然看见皇帝庭院里的树木伸出屋檐之上。于是他又指着皇帝宫殿后面一所大房子,比皇帝的宫稍稍低些,也有一个大庭院,他说这就是皇后的宫。这宫的两边紧贴着两所房子�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!