友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the thesmophoriazusae-第2部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


Phoebus! Hail! thou blessed son of Leto。

  MNESILOCHUS

    Oh! ye venerable Genetyllides; what tender and voluptuous songs!

They surpass the most lascivious kisses in sweetness; I feel a

thrill of delight pass up me as I listen to them。 (To EURIPIDES) Young

man; if you are one; answer my questions; which I am borrowing from

Aeschylus' 〃Lycurgeia。〃 Whence comes this androgyne? What is his

country? his dress? What contradictions his life shows! A lyre and a

hair…net! A wrestling school oil flask and a girdle! What could be

more contradictory? What relation has a mirror to a sword? (To

AGATHON) And you yourself; who are you? Do you pretend to be a man?

Where is your tool; pray? Where is the cloak; the footgear that belong

to that sex? Are you a woman? Then where are your breasts? Answer

me。 But you keep silent。 Oh! just as you choose; your songs display

your character quite sufficiently。

  AGATHON

    Old man; old man; I hear the shafts of jealousy whistling by my

ears; but they do not hit me。 My dress is in harmony with my thoughts。

A poet must adopt the nature of his characters。 Thus; if he is placing

women on the stage; he must contract all their habits in his own

person。

  MNESILOCHUS (aside)

    Then you make love horse…fashion when you are composing a Phaedra。

  AGATHON

    If the heroes are men; everything in him will be manly。 What we

don't possess by nature; we must acquire by imitation。

  MNESILOCHUS (aside)

    When you are staging Satyrs; call me; I will do my best to help

you from behind; if I can get my tool up。

  AGATHON

    Besides; it is bad taste for a poet to be coarse and hairy。 Look

at the famous Ibycus; at Anacreon of Teos; and at Alcaeus; who handled

music so well; they wore head…bands and found pleasure in the

lascivious dances of Ionia。 And have you not heard what a dandy

Phrynichus was and how careful in his dress? For this reason his

pieces were also beautiful; for the works of a poet are copied from

himself。

  MNESILOCHUS

    Ah! so it is for this reason that Philocles; who is so hideous;

writes hideous pieces; Xenocles; who is malicious; malicious ones; and

Theognis; who is cold; such cold ones?

  AGATHON

    Yes; necessarily and unavoidably; and it is because I knew this

that I have so well cared for my person。

  MNESILOCHUS

    How; in the gods' name?

  EURIPIDES

    Come; leave off badgering him; I was just the same at his age;

when I began to write。

  MNESILOCHUS

    Ah! then; by Zeus! I don't envy you your fine manners。

  EURIPIDES (to AGATHON)

    But listen to the cause that brings me here。

  AGATHON

    Say on。

  EURIPIDES

    Agathon; wise is he who can compress many thoughts into few words。

Struck by a most cruel misfortune; I come to you as a suppliant。

  AGATHON

    What are you asking?

  EURIPIDES

    The women purpose killing me to…day during the Thesmophoria;

because I have dared to speak ill of them。

  AGATHON

    And what can I do for you in the matter?

  EURIPIDES

    Everything。 Mingle secretly with the women by making yourself pass

as one of themselves; then do you plead my cause with your own lips;

and I am saved。 You; and you alone; are capable of speaking of me

worthily。

  AGATHON

    But why not go and defend yourself?

  EURIPIDES

    Impossible。 First of all; I am known; further; I have white hair

and a long beard; whereas you; you are good…looking; charming; and are

close…shaven; you are fair; delicate; and have a woman's voice。

  AGATHON

    Euripides!

  EURIPIDES

    Well?

  AGATHON

    Have you not said in one of your pieces; 〃You love to see the

light; and don't you believe your father loves it too?〃

  EURIPIDES

    Yes。

  AGATHON

    Then never you think I am going to expose myself in your stead; it

would be madness。 It's up to you to submit to the fate that

overtakes you; one must not try to trick misfortune; but resign

oneself to it with good grace。

  MNESILOCHUS

    You fairy! That's why your arse is so accessible to lovers。

  EURIPIDES

    But what prevents your going there?

  AGATHON

    I should run more risk than you would。

  EURIPIDES

    Why?

  AGATHON

    Why? I should look as if I were wanting to trespass on secret

nightly pleasures of the women and to rape their Aphrodite。

  MNESILOCHUS (aside)

    Wanting to rape indeed! you mean wanting to be raped。 Ah! great

gods! a fine excuse truly!

  EURIPIDES

    Well then; do you agree?

  AGATHON

    Don't count upon it。

  EURIPIDES

    Oh! I am unfortunate indeed! I am undone!

  MNESILOCHUS

    Euripides; my friend; my son…in…law; never despair。

  EURIPIDES

    What can be done?

  MNESILOCHUS

    Send him to the devil and do with me as you like。

  EURIPIDES

    Very well then; since you devote yourself to my safety; take off

your cloak first。

  MNESILOCHUS

    There; it lies on the ground。 But what do you want to do with me?

  EURIPIDES

    To shave off this beard of yours; and to remove all your other

hair as well。

  MNESILOCHUS

    Do what you think fit; I yield myself entirely to you。

  EURIPIDES

    Agathon; you always have razors about you; lend me one。

  AGATHON

    Take it yourself; there; out of that case。

  EURIPIDES

    Thanks。 (To MNESILOCHUS) Now sit down and puff out your right

cheek。

  MNESILOCHUS (as he is being shaved)

    Ow! Ow! Ow!

  EURIPIDES

    What are you houting for? I'll cram a spit down your gullet; if

you're not quiet。

  MNESILOCHUS

    Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! (He jumps up and starts running away。)

  EURIPIDES

    Where are you running to now?

  MNESILOCHUS

    To the temple of the Eumenides。 No; by Demeter! I won't let myself

be gashed like that。

  EURIPIDES

    But you will get laughed at; with your face half…shaven like that。

  MNESILOCHUS

    Little care I。

  EURIPIDES

    In the gods' names; don't leave me in the lurch。 Come here。

  MNESILOCHUS

    Oh! by the gods! (He turns reluctantly and resumes his seat。)

  EURIPIDES

    Keep still and hold up your head。 Why do you want to fidget

about like this?

  MNESILOCHUS

    Mm; mm。

  EURIPIDES

    Well! why mm; mm? There! it's done and well done too!

  MNESILOCHUS

    Alas; I shall fight without armour。

  EURIPIDES

    Don't worry; you look charming。 Do you want to see yourself?

  MNESILOCHUS

    Yes; I do; hand the mirror here。

  EURIPIDES

    Do you see yourself?

  MNESILOCHUS

    But this is not I; it is Clisthenes!

  EURIPIDES

    Stand up; I am now going to remove your hair。 Bend down。

  MNESILOCHUS

    Alas! alas! they are going to grill me like a pig。

  EURIPIDES

    Come now; a torch or a lamp! Bend down and watch out for the

tender end of your tool!

  MNESILOCHUS

    Aye; aye! but I'm afire! oh! oh! Water; water; neighbour; or my

perineum will be alight!

  EURIPIDES

    Keep up your courage!

  MNESILOCHUS

    Keep my courage; when I'm being burnt up?

  EURIPIDES

    Come; cease your whining; the worst is over。

  MNESILOCHUS

    Oh! it's quite black; all burnt down there!

  EURIPIDES

    Don't worry! Satyrus will wash it。

  MNESILOCHUS

    Woe to him who dares to wash me!

  EURIPIDES

    Agathon; you refuse to devote yourself to helping me; but at any

rate lend me a tunic and a belt。 You cannot say you have not got them。

  AGATHON

    Take them and use them as you like; I consent。

  MNESILOCHUS

    What shall I take?

  EURIPIDES

    First put on this long saffron…coloured robe。

  MNESILOCHUS

    By Aphrodite! what a sweet odour! how it smells of young male

tools Hand it to me quickly。 And the belt?

  EURIPIDES

    Here it is。

  MNESILOCHUS

    Now some rings for my legs。

  EURIPIDES

    You still want a hair…net and a head…dress。

  AGATHON

    Here is my night cap。

  EURIPIDES

    Ah! that's fine。

  MNESILOCHUS

    Does it suit me?

  AGATHON

    It could not be better。

  EURIPIDES

    And a short mantle?

  AGATHON

    There's one on the couch; take it。

  EURIPIDES

    He needs slippers。

  AGATHON

    Here are mine。

  MNESILOCHUS

    Will they fit me? (To AGATHON) You don't like a loose fit。

  AGATHON

    Try them on。 Now that you have all you need; let me be taken

inside。

                        (The eccyclema turns and AGATHON disappears。)

  EURIPIDES

    You look for all the world like a woman。 But when you talk; take

good care to give your voice a woman's tone。

  MNESILOCHUS (falsetto)

    I'll try my best。

  EURIPIDES

    Come; get yourself to the temple。

  MNESILOCHUS

    No; by Apollo; not unless you swear to me。。。。

  EURIPIDES

    What?

  MNESILOCHUS

    。。。。that; if anything untoward happen to me; you will leave

nothing undone to save me。

  EURIPIDES

    Very well! I swear it by the Aether; the dwelling…place of
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!