友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the legacy of cain-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

luxury of hating Miss Jillgall。

On one thing I am determined: Eunice shall not form a hasty
opinion; either。 She shall undergo the same severe discipline of
self…restraint to which her sister is obliged to submit。 Let us
be just; as somebody says; before we are generous。 No more for
to…day。

。 。 。 。 。 。 。

I open my diary againafter the prescribed interval has elapsed。
The first impression produced on me by the new member of our
household remains entirely unchanged。

Have I already made the remark that; when one removes a page from
a book; it does not necessarily follow that one destroys the page
afterward? or did I leave this to be inferred? In either case; my
course of proceeding was the same。 I ordered some paste to be
made。 Then I unlocked a drawer; and found my poor ill…used
leaves; and put them back in my Journal。 An act of justice is
surely not the less praiseworthy because it is an act of justice
done to one's self。

My father has often told me that he revises his writings on
religious subjects。 I may harmlessly imitate that good example;
by revising my restored entry。 It is now a sufficiently
remarkable performance to be distinguished by a title。 Let me
call it:

Impressions of Miss Jillgall。

My first impression was a strong oneit was produced by the
state of this lady's breath。 In other words; I was obliged to let
her kiss me。 It is a duty to be considerate toward human
infirmity。 I will only say that I thought I should have fainted。

My second impression draws a portrait; and produces a striking
likeness。

Figure; little and leanhair of a dirty drab color which we see
in stringsmall light gray eyes; sly and restless; and deeply
sunk in the headprominent cheekbones; and a florid
complexionan inquisitive nose; turning up at the enda large
mouth and a servile smileraw…looking hands; decorated with
black mittensa misfitting white jacket and a limp
skirtmanners familiartemper cleverly hiddenvoice too
irritating to be mentioned。 Whose portrait is this? It is the
portrait of Miss Jillgall; taken in words。

Her true character is not easy to discover; I suspect that it
will only show itself little by little。 That she is a born
meddler in other people's affairs; I think I can see already。 I
also found out that she trusted to flattery as the easiest means
of making herself agreeable。 She tried her first experiment on
myself。

〃You charming girl;〃 she began; 〃your bright face encourages me
to ask a favor。 Pray make me useful! The one aspiration of my
life is to be useful。 Unless you employ me in that way; I have no
right to intrude myself into your family circle。 Yes; yes; I know
that your father has opened his house and his heart to me。 But I
dare not found any claimyour name is Helena; isn't it? Dear
Helena; I dare not found any claim on what I owe to your father's
kindness。〃

〃Why not?〃 I inquired。

〃Because your father is not a man〃

I was rude enough to interrupt her: 〃What is he; then?〃

〃An angel;〃 Miss Jillgall answered; solemnly。 〃A destitute
earthly creature like me must not look up as high as your father。
I might be dazzled。〃

This was rather more than I could endure patiently。 〃Let us try;〃
I suggested; 〃if we can't understand each other; at starting。〃

Miss Jillgall's little eyes twinkled in their bony caverns。 〃The
very thing I was going to propose!〃 she burst out。

〃Very well;〃 I went on; 〃then; let me tell you plainly that
flattery is not relished in this house。〃

〃Flattery?〃 She put her hand to her head as she repeated the
word; and looked quite bewildered。 〃Dear Helena; I have lived all
my life in East Flande rs; and my own language is occasionally
strange to me。 Can you tell me what flattery is in Flemish?〃

〃I don't understand Flemish。〃

〃How very provoking! You don't understand Flemish; and I don't
understand Flattery。 I should so like to know what it means。 Ah;
I see books in this lovely room。 Is there a dictionary among
them?〃 She darted to the bookcase; and discovered a dictionary。
〃Now I shall understand Flattery;〃 she remarked〃and then we
shall understand each other。 Oh; let me find it for myself!〃 She
ran her raw red finger along the alphabetical headings at the top
of each page。 〃 'FAD。' That won't do。 'FIE。' Further on still。
'FLE。' Too far the other way。 'FLA。' Here we are! 'Flattery:
False praise。 Commendation bestowed for the purpose of gaining
favor and influence。' Oh; Helena; how cruel of you!〃 She dropped
the book; and sank into a chairthe picture; if such a thing can
be; of a broken…hearted old maid。

I should most assuredly have taken the opportunity of leaving her
to her own devices; if I had been free to act as I pleased。 But
my interests as a daughter forbade me to make an enemy of my
father's cousin; on the first day when she had entered the house。
I made an apology; very neatly expressed。

She jumped uplet me do her justice; Miss Jillgall is as nimble
as a monkeyand (Faugh!) she kissed me for the second time。 If I
had been a man; I am afraid I should have called for that deadly
poison (we are all temperance people in this house) known by the
name of Brandy。

〃If you will make me love you;〃 Miss Jillgall explained; 〃you
must expect to be kissed。 Dear girl; let us go back to my poor
little petition。 Oh; do make me useful! There are so many things
I can do: you will find me a treasure in the house。 I write a
good hand; I understand polishing furniture; I can dress hair
(look at my own hair); I play and sing a little when people want
to be amused; I can mix a salad and knit stockingswho is this?〃
The cook came in; at the moment; to consult me; I introduced her。
〃And; oh;〃 cried Miss Jillgall; in ecstasy; 〃I can cook! Do;
please; let me see the kitchen。〃

The cook's face turned red。 She had come to me to make a
confession; and she had not (as she afterward said) bargained for
the presence of a stranger。 For the first time in her life she
took the liberty of whispering to me: 〃I must ask you; miss; to
let me send up the cauliflower plain boiled; I don't understand
the directions in the book for doing it in the foreign way。〃

Miss Jillgall's earsperhaps because they are so largepossess
a quickness of hearing quite unparalleled in my experience。 Not
one word of the cook's whispered confession had escaped her。

〃Here;〃 she declared; 〃is an opportunity of making myself useful!
What is the cook's name? Hannah? Take me downstairs; Hannah; and
I'll show you how to do the cauliflower in the foreign way。 She
seems to hesitate。 Is it possible that she doesn't believe me?
Listen; Hannah; and judge for yourself if I am deceiving you。
Have you boiled the cauliflower? Very well; this is what you must
do next。 Take four ounces of grated cheese; two ounces of best
butter; the yolks of four eggs; a little bit of glaze;
lemon…juice; nutmegdear; dear; how black she looks。 What have I
said to offend her?〃

The cook passed over the lady who had presumed to instruct her;
as if no such person had been present; and addressed herself to
me: 〃If I am to be interfered with in my own kitchen; miss; I
will ask you to suit yourself at a month's notice。〃

Miss Jillgall wrung her hands in despair。

〃I meant so kindly;〃 she said; 〃and I seem to have made mischief。
With the best intentions; Helena; I have set you and your servant
at variance。 I really didn't know you had such a temper; Hannah;〃
she declared; following the cook to the door。 〃I'm sure there's
nothing I am not ready to do to make it up with you。 Perhaps you
have not got the cheese downstairs? I'm ready to go out and buy
it for you。 I could show you how to keep eggs sweet and fresh for
weeks together。 Your gown doesn't fit very well; I shall be glad
to improve it; if you will leave it out for me after you have
gone to bed。 There!〃 cried Miss Jillgall; as the cook
majestically left the room; without even looking at her; 〃I have
done my best to make it up; and you see how my advances are
received。 What more could I have done? I really ask you; dear; as
a friend; what more _could_ I have done?〃

I had it on the tip of my tongue to say: 〃The cook doesn't ask
you to buy cheese for her; or to teach her how to keep eggs; or
to improve the fit of her gown; all she wants is to have her
kitchen to herself。〃 But here again it was necessary to remember
that this odious person was my father's guest。

〃Pray don't distress yourself;〃 I began; 〃I am sure you are not
to blame; Miss Jillgall〃

〃Oh; don't!〃

〃Don'twhat?〃

〃Don't call me Miss Jillgall。 I call you Helena。 Call me Selina。〃

I had really not supposed it possible that she could be more
unendurable than ever。 When she mentioned her Christian name; she
succeeded nevertheless in producing that result。 In the whole
list of women's names; is there any one to be found so absolutely
sickening as 〃Selina〃? I forced myself to pronounce it; I made
another neatly…expressed apology; I said English servants were so
very peculiar。 Selina was more than satisfied; she was quite
delighted。

〃Is that it; indeed? An explanation was all I wanted。 How good of
you! And now tell meis there no chance; in the house or out of
the house; of my making myself usef
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!