友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
dead souls(死魂灵)-第41部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
〃The man who has built the Archpriest a poultry…run?〃
〃Oh dear no! Had that been all; it would have been nothing。 No。 Listen to what Father Cyril's wife had to tell me。 She said that; last night; a lady landowner named Madame Korobotchka arrived at the Archpriest's housearrived all pale and tremblingand told her; oh; such things! They sound like a piece out of a book。 That is to say; at dead of night; just when every one had retired to rest; there came the most dreadful knocking imaginable; and some one screamed out; 'Open the gates; or we will break them down!' Just think! After this; how any one can say that the man is charming I cannot imagine。〃
〃Well; what of Madame Korobotchka? Is she a young woman or good looking?〃
〃Oh dear no! Quite an old woman。〃
〃Splendid indeed! So he is actually engaged to a person like that? One may heartily commend the taste of our ladies for having fallen in love with him!〃
〃Nevertheless; it is not as you suppose。 Think; now! Armed with weapons from head to foot; he called upon this old woman; and said: 'Sell me any souls of yours which have lately died。' Of course; Madame Korobotchka answered; reasonably enough: 'I cannot sell you those souls; seeing that they have departed this world;' but he replied: 'No; no! They are NOT dead。 'Tis I who tell you thatI who ought to know the truth of the matter。 I swear that they are still alive。' In short; he made such a scene that the whole village came running to the house; and children screamed; and men shouted; and no one could tell what it was all about。 The affair seemed to me so horrible; so utterly horrible; that I trembled beyond belief as I listened to the story。 'My dearest madam;' said my maid; Mashka; 'pray look at yourself in the mirror; and see how white you are。' 'But I have no time for that;' I replied; 'as I must be off to tell my friend; Anna Grigorievna; the news。' Nor did I lose a moment in ordering the koliaska。 Yet when my coachman; Andrusha; asked me for directions I could not get a word outI just stood staring at him like a fool; until I thought he must think me mad。 Oh; Anna Grigorievna; if you but knew how upset I am!〃
〃What a strange affair!〃 commented the hostess。 〃What on earth can the man have meant by 'dead souls'? I confess that the words pass my understanding。 Curiously enough; this is the second time I have heard speak of those souls。 True; my husband avers that Nozdrev was lying; yet in his lies there seems to have been a grain of truth。〃
〃Well; just think of my state when I heard all this! 'And now;' apparently said Korobotchka to the Archpriest's wife; 'I am altogether at a loss what to do; for; throwing me fifteen roubles; the man forced me to sign a worthless paperyes; me; an inexperienced; defenceless widow who knows nothing of business。' That such things should happen! TRY and imagine my feelings!〃
〃In my opinion; there is in this more than the dead souls which meet the eye。〃
〃I think so too;〃 agreed the other。 As a matter of fact; her friend's remark had struck her with complete surprise; as well as filled her with curiosity to know what the word 〃more〃 might possibly signify。 In fact; she felt driven to inquire: 〃What do YOU suppose to be hidden beneath it all?〃
〃No; tell me what YOU suppose?〃
〃What _I_ suppose? I am at a loss to conjecture。〃
〃Yes; but tell me what is in your mind?〃
Upon this the visitor had to confess herself nonplussed; for; though capable of growing hysterical; she was incapable of propounding any rational theory。 Consequently she felt the more that she needed tender comfort and advice。
〃Then THIS is what I think about the dead souls;〃 said the hostess。 Instantly the guest pricked up her ears (or; rather; they pricked themselves up) and straightened herself and became; somehow; more modish; and; despite her not inconsiderable weight; posed herself to look like a piece of thistledown floating on the breeze。
〃The dead souls;〃 began the hostess。
〃Are what; are what?〃 inquired the guest in great excitement。
〃Are; are〃
〃Tell me; tell me; for heaven's sake!〃
〃They are an invention to conceal something else。 The man's real object is; isTO ABDUCT THE GOVERNOR'S DAUGHTER。〃
So startling and unexpected was this conclusion that the guest sat reduced to a state of pale; petrified; genuine amazement。
〃My God!〃 she cried; clapping her hands; 〃I should NEVER have guessed it!〃
〃Well; to tell you the truth; I guessed it as soon as ever you opened your mouth。〃
〃So much; then; for educating girls like the Governor's daughter at school! Just see what comes of it!〃
〃Yes; indeed! And they tell me that she says things which I hesitate even to repeat。〃
〃Truly it wrings one's heart to see to what lengths immorality has come。〃
〃Some of the men have quite lost their heads about her; but for my part I think her not worth noticing。〃
〃Of course。 And her manners are unbearable。 But what puzzles me most is how a travelled man like Chichikov could come to let himself in for such an affair。 Surely he must have accomplices?〃
〃Yes; and I should say that one of those accomplices is Nozdrev。〃
〃Surely not?〃
〃CERTAINLY I should say so。 Why; I have known him even try to sell his own father! At all events he staked him at cards。〃
〃Indeed? You interest me。 I should never had thought him capable of such things。〃
〃I always guessed him to be so。〃
The two ladies were still discussing the matter with acumen and success when there walked into the room the Public Prosecutorbushy eyebrows; motionless features; blinking eyes; and all。 At once the ladies hastened to inform him of the events related; adducing therewith full details both as to the purchase of dead souls and as to the scheme to abduct the Governor's daughter; after which they departed in different directions; for the purpose of raising the rest of the town。 For the execution of this undertaking not more than half an hour was required。 So thoroughly did they succeed in throwing dust in the public's eyes that for a while every onemore especially the army of public officialswas placed in the position of a schoolboy who; while still asleep; has had a bag of pepper thrown in his face by a party of more early…rising comrades。 The questions now to be debated resolved themselves into twonamely; the question of the dead souls and the question of the Governor's daughter。 To this end two parties were formedthe men's party and the feminine section。 The men's partythe more absolutely senseless of the twodevoted its attention to the dead souls: the women's party occupied itself exclusively with the alleged abduction of the Governor's daughter。 And here it may be said (to the ladies' credit) that the women's party displayed far more method and caution than did its rival faction; probably because the function in life of its members had always been that of managing and administering a household。 With the ladies; therefore; matters soon assumed vivid and definite shape; they became clearly and irrefutably materialised; they stood stripped of all doubt and other impedimenta。 Said some of the ladies in question; Chichikov had long been in love with the maiden; and the pair had kept tryst by the light of the moon; while the Governor would have given his consent (seeing that Chichikov was as rich as a Jew) but for the obstacle that Chichikov had deserted a wife already (how the worthy dames came to know that he was married remains a mystery); and the said deserted wife; pining with love for her faithless husband; had sent the Governor a letter of the most touching kind; so that Chichikov; on perceiving that the father and mother would never give their consent; had decided to abduct the girl。 In other circles the matter was stated in a different way。 That is to say; this section averred that Chichikov did NOT possess a wife; but that; as a man of subtlety and experience; he had bethought him of obtaining the daughter's hand through the expedient of first tackling the mother and carrying on with her an ardent liaison; and that; thereafter; he had made an application for the desired hand; but that the mother; fearing to commit a sin against religion; and feeling in her heart certain gnawings of conscience; had returned a blank refusal to Chichikov's request; whereupon Chichikov had decided to carry out the abduction alleged。 To the foregoing; of course; there became appended various additional proofs and items of evidence; in proportion as the sensation spread to more remote corners of the town。 At length; with these perfectings; the affair reached the ears of the Governor's wife herself。 Naturally; as the mother of a family; and as the first lady in the town; and as a matron who had never before been suspected of things of the kind; she was highly offended when she heard the stories; and very justly so: with the result that her poor young daughter; though innocent; had to endure about as unpleasant a tete…a…tete as ever befell a maiden of sixteen; while; for his part; the Swiss footman received orders never at any time to admit Chichikov to the house。
Having done their business with the Governor's wife; the ladies' party descended upon the male section; with a view to influencing it to their own side by asserting that
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!