友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
dead souls(死魂灵)-第76部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
or else a suit whereof tidings had never even reached his ears would end by being decided in his favour。 And when that happened he would reverently acknowledge the immensity of the mercy of Providence; gratefully tender thanksgiving for the same; and betake himself again to his irregular mode of existence。
〃Somehow I feel sorry for the man;〃 said Platon when he and Chichikov had taken leave of their host; and left the house。
〃Perhaps so; but he is a hopeless prodigal;〃 replied the other。 〃Personally I find it impossible to compassionate such fellows。〃
And with that the pair ceased to devote another thought to Khlobuev。 In the case of Platon; this was because he contemplated the fortunes of his fellows with the lethargic; half…somnolent eye which he turned upon all the rest of the world; for though the sight of distress of others would cause his heart to contract and feel full of sympathy; the impression thus produced never sank into the depths of his being。 Accordingly; before many minutes were over he had ceased to bestow a single thought upon his late host。 With Chichikov; however; things were different。 Whereas Platon had ceased to think of Khlobuev no more than he had ceased to think of himself; Chichikov's mind had strayed elsewhere; for the reason that it had become taken up with grave meditation on the subject of the purchase just made。 Suddenly finding himself no longer a fictitious proprietor; but the owner of a real; an actually existing; estate; he became contemplative; and his plans and ideas assumed such a serious vein as imparted to his features an unconsciously important air。
〃Patience and hard work!〃 he muttered to himself。 〃The thing will not be difficult; for with those two requisites I have been familiar from the days of my swaddling clothes。 Yes; no novelty will they be to me。 Yet; in middle age; shall I be able to compass the patience whereof I was capable in my youth?〃
However; no matter how he regarded the future; and no matter from what point of view he considered his recent acquisition; he could see nothing but advantage likely to accrue from the bargain。 For one thing; he might be able to proceed so that; first the whole of the estate should be mortgaged; and then the better portions of land sold outright。 Or he might so contrive matters as to manage the property for a while (and thus become a landowner like Kostanzhoglo; whose advice; as his neighbour and his benefactor; he intended always to follow); and then to dispose of the property by private treaty (provided he did not wish to continue his ownership); and still to retain in his hands the dead and abandoned souls。 And another possible coup occurred to his mind。 That is to say; he might contrive to withdraw from the district without having repaid Kostanzhoglo at all! Truly a splendid idea! Yet it is only fair to say that the idea was not one of Chichikov's own conception。 Rather; it had presented itselfmocking; laughing; and winkingunbidden。 Yet the impudent; the wanton thing! Who is the procreator of suddenly born ideas of the kind? The thought that he was now a real; an actual; proprietor instead of a fictitiousthat he was now a proprietor of real land; real rights of timber and pasture; and real serfs who existed not only in the imagination; but also in veritable actualitygreatly elated our hero。 So he took to dancing up and down in his seat; to rubbing his hands together; to winking at himself; to holding his fist; trumpet…wise; to his mouth (while making believe to execute a march); and even to uttering aloud such encouraging nicknames and phrases as 〃bulldog〃 and 〃little fat capon。〃 Then suddenly recollecting that he was not alone; he hastened to moderate his behaviour and endeavoured to stifle the endless flow of his good spirits; with the result that when Platon; mistaking certain sounds for utterances addressed to himself; inquired what his companion had said; the latter retained the presence of mind to reply 〃Nothing。〃
Presently; as Chichikov gazed about him; he saw that for some time past the koliaska had been skirting a beautiful wood; and that on either side the road was bordered with an edging of birch trees; the tenderly…green; recently…opened leaves of which caused their tall; slender trunks to show up with the whiteness of a snowdrift。 Likewise nightingales were warbling from the recesses of the foliage; and some wood tulips were glowing yellow in the grass。 Next (and almost before Chichikov had realised how he came to be in such a beautiful spot when; but a moment before; there had been visible only open fields) there glimmered among the trees the stony whiteness of a church; with; on the further side of it; the intermittent; foliage…buried line of a fence; while from the upper end of a village street there was advancing to meet the vehicle a gentleman with a cap on his head; a knotted cudgel in his hands; and a slender…limbed English dog by his side。
〃This is my brother;〃 said Platon。 〃Stop; coachman。〃 And he descended from the koliaska; while Chichikov followed his example。 Yarb and the strange dog saluted one another; and then the active; thin…legged; slender…tongued Azor relinquished his licking of Yarb's blunt jowl; licked Platon's hands instead; and; leaping upon Chichikov; slobbered right into his ear。
The two brothers embraced。
〃Really; Platon;〃 said the gentleman (whose name was Vassili); 〃what do you mean by treating me like this?〃
〃How so?〃 said Platon indifferently。
〃What? For three days past I have seen and heard nothing of you! A groom from Pietukh's brought your cob home; and told me you had departed on an expedition with some barin。 At least you might have sent me word as to your destination and the probable length of your absence。 What made you act so? God knows what I have not been wondering!〃
〃Does it matter?〃 rejoined Platon。 〃I forgot to send you word; and we have been no further than Constantine's (who; with our sister; sends you his greeting)。 By the way; may I introduce Paul Ivanovitch Chichikov?〃
The pair shook hands with one another。 Then; doffing their caps; they embraced。
〃What sort of man is this Chichikov?〃 thought Vassili。 〃As a rule my brother Platon is not over…nice in his choice of acquaintances。〃 And; eyeing our hero as narrowly as civility permitted; he saw that his appearance was that of a perfectly respectable individual。
Chichikov returned Vassili's scrutiny with a similar observance of the dictates of civility; and perceived that he was shorter than Platon; that his hair was of a darker shade; and that his features; though less handsome; contained far more life; animation; and kindliness than did his brother's。 Clearly he indulged in less dreaming; though that was an aspect which Chichikov little regarded。
〃I have made up my mind to go touring our Holy Russia with Paul Ivanovitch;〃 said Platon。 〃Perhaps it will rid me of my melancholy。〃
〃What has made you come to such a sudden decision?〃 asked the perplexed Vassili (very nearly he added: 〃Fancy going travelling with a man whose acquaintance you have just made; and who may turn out to be a rascal or the devil knows what!〃 But; in spite of his distrust; he contented himself with another covert scrutiny of Chichikov; and this time came to the conclusion that there was no fault to be found with his exterior)。
The party turned to the right; and entered the gates of an ancient courtyard attached to an old…fashioned house of a type no longer builtthe type which has huge gables supporting a high…pitched roof。 In the centre of the courtyard two great lime trees covered half the surrounding space with shade; while beneath them were ranged a number of wooden benches; and the whole was encircled with a ring of blossoming lilacs and cherry trees which; like a beaded necklace; reinforced the wooden fence; and almost buried it beneath their clusters of leaves and flowers。 The house; too; stood almost concealed by this greenery; except that the front door and the windows peered pleasantly through the foliage; and that here and there between the stems of the trees there could be caught glimpses of the kitchen regions; the storehouses; and the cellar。 Lastly; around the whole stood a grove; from the recesses of which came the echoing songs of nightingales。
Involuntarily the place communicated to the soul a sort of quiet; restful feeling; so eloquently did it speak of that care…free period when every one lived on good terms with his neighbour; and all was simple and unsophisticated。 Vassili invited Chichikov to seat himself; and the party approached; for that purpose; the benches under the lime trees; after which a youth of about seventeen; and clad in a red shirt; brought decanters containing various kinds of kvass (some of them as thick as syrup; and others hissing like aerated lemonade); deposited the same upon the table; and; taking up a spade which he had left leaning against a tree; moved away towards the garden。 The reason of this was that in the brothers' household; as in that of Kostanzhoglo; no servants were kept; since the whole staff were rated as gardeners; and performed that duty in rotationVassili holding that domestic service was not a specialised calling; but one to which any one might contribute
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!