友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

cleopatra-第29部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    Now passion filled my soul and led my feet;

  Then silent didst thou rise thy love to meet;

    Who; sinking on thy breast; knew naught but thee;

  And in the happy night I kissed thee; Sweet;

    Ah; Sweet! between the starlight and the sea。〃



The last echoes of her rich notes floated down the chamber; and slowly

died away; but in my heart they rolled on and on。 I have heard among

the women…singers at Abouthis voices more perfect than the voice of

Cleopatra; but never have I heard one so thrilling or so sweet with

passion's honey…notes。 And indeed it was not the voice alone; it was

the perfumed chamber in which was set all that could move the sense;

it was the passion of the thought and words; and the surpassing grace

and loveliness of that most royal woman who sang them。 For; as she

sang; I seemed to think that we twain were indeed floating alone with

the night; upon the starlit summer sea。 And when she ceased to touch

the harp; and; rising; suddenly stretched out her arms towards me; and

with the last low notes of song yet quivering upon her lips; let fall

the wonder of her eyes upon my eyes; she almost drew me to her。 But I

remembered; and would not。



〃Hast thou; then; no word of thanks for my poor singing; Harmachis?〃

she said at length。



〃Yea; O Queen;〃 I answered; speaking very low; for my voice was

choked; 〃but thy songs are not good for the sons of men to hearof a

truth they overwhelm me!〃



〃Nay; Harmachis; there is no fear for thee;〃 she said laughing softly;

〃seeing that I know how far thy thoughts are set from woman's beauty

and the common weakness of thy sex。 With cold iron we may safely toy。〃



I thought within myself that coldest iron can be brought to whitest

heat if the fire be fierce enough。 But I said nothing; and; though my

hand trembled; I once more grasped the dagger's hilt; and; wild with

fear at my own weakness; set myself to find a means to slay her while

yet my sense remained。



〃Come hither; Harmachis;〃 she went on; in her softest voice。 〃Come;

sit by me; and we will talk together; for I have much to tell thee;〃

and she made place for me at her side upon the silken seat。



And I; thinking that I might so more swiftly strike; rose and seated

myself some little way from her on the couch; while; flinging back her

head; she gazed on me with her slumbrous eyes。



Now was my occasion; for her throat and breast were bare; and; with a

mighty effort; once again I lifted my hand to clutch the dagger…hilt。

But; more quick than thought; she caught my fingers with her own and

gently held them。



〃Why lookest thou so wildly; Harmachis?〃 she said。 〃Art sick?〃



〃Ay; sick indeed!〃 I gasped。



〃Then lean thou on the cushions and rest thee;〃 she answered; still

holding my hand; from which the strength had fled。 〃The fit will

surely pass。 Too long hast thou laboured with thy stars。 How soft is

the night air that flows from yonder casement heavy with the breath of

lilies! Hark to the whisper of the sea lapping against the rocks;

that; though it is faint; yet; being so strong; doth almost drown the

quick cool fall of yonder fountain。 List to Philomel; how sweet from a

full heart of love she sings her message to her dear! Indeed it is a

lovely night; and most beautiful is Nature's music; sung with a

hundred voices from wind and trees and birds and ocean's wrinkled

lips; and yet sung all to tune。 Listen; Harmachis: I have guessed

something concerning thee。 Thou; too; art of a royal race; no humble

blood pours in those veins of thine。 Surely such a shoot could spring

but from the stock of Princes? What! gazest thou at the leafmark on my

breast? It was pricked there in honour of great Osiris; whom with thee

I worship。 See!〃



〃Let me hence;〃 I groaned; striving to rise; but all my strength had

gone。



〃Nay; not yet awhile。 Thou wouldst not leave me yet? thou /canst/ not

leave me yet。 Harmachis; hast thou never loved?〃



〃Nay; nay; O Queen! What have I to do with love? Let me hence!I am

faintI am fordone!〃



〃Never to have loved'tis strange! Never to have known some woman…

heart beat all in tune to thinenever to have seen the eyes of thy

adored aswim with passion's tears; as she sighed her vows upon thy

breast!Never to have loved!never to have lost thyself in the

mystery of another's soul; nor to have learned how Nature can overcome

our naked loneliness; and with the golden web of love of twain weave

one identity! Why; it is never to have lived; Harmachis!〃



And ever as she murmured she drew nearer to me; till at last; with a

long; sweet sigh; she flung one arm about my neck; and gazed upon me

with blue; unfathomable eyes; and smiled her dark; slow smile; that;

like an opening flower; revealed beauty within beauty hidden。 Nearer

she bent her queenly form; and still more nearnow her perfumed

breath played upon my hair; and now her lips met mine。



And woe is me! In that kiss; more deadly and more strong than the

embrace of Death; were forgotten Isis; my heavenly Hope; Oaths;

Honour; Country; Friends; all thingsall things save that Cleopatra

clasped me in her arms; and called me Love and Lord。



〃Now pledge me;〃 she sighed; 〃pledge me one cup of wine in token of

thy love。〃



I took the draught; and I drank deep; then too late I knew that it was

drugged。



I fell upon the couch; and; though my senses still were with me; I

could neither speak nor rise。



But Cleopatra; bending over me; drew the dagger from my robe。



〃/I've won!/〃 she cried; shaking back her long hair。 〃I've won; and

for the stake of Egypt; why; 'twas a game worth playing! With this

dagger; then; thou wouldst have slain me; O my royal Rival; whose

myrmidons even now are gathered at my palace gate? Art still awake?

Now what hinders me that I should not plunge it to /thy/ heart?〃



I heard and feebly pointed to my breast; for I was fain to die。 She

drew herself to the full of her imperial height; and the great knife

glittered in her hand。 Down it came till its edge pricked my flesh。



〃Nay;〃 she cried again; and cast it from her; 〃too well I like thee。

It were pity to slay such a man! I give thee thy life。 Live on; lost

Pharaoh! Live on; poor fallen Prince; blasted by a woman's wit! Live

on; Harmachisto adorn my triumph!〃







Then sight left me; and in my ears I only heard the song of the

nightingale; the murmur of the sea; and the music of Cleopatra's laugh

of victory。 And as I sank away; the sound of that low laugh still

followed me into the land of sleep; and still it follows me through

life to death。







CHAPTER VIII



OF THE AWAKING OF HARMACHIS; OF THE SIGHT OF DEATH; OF THE

COMING OF CLEOPATRA; AND OF HER COMFORTABLE WORDS



Once more I woke; it was to find myself in my own chamber。 I started

up。 Surely; I; too; had dreamed a dream? It could be nothing but a

dream? It could not be that I woke to know myself a /traitor!/ That

the opportunity had gone for ever! That I had betrayed the cause; and

that last night those brave men; headed by my uncle; had waited in

vain at the outer gate! That Egypt from Abu to Athu was even now

waitingwaiting in vain! Nay; whatever else might be; this could not

be! Oh; it was an awful dream which I had dreamed! a second such would

slay a man。 It were better to die than face such another vision sent

from hell。 But; though the thing was naught but a hateful phantasy of

a mind o'er…strained; where was I now? Where was I now? I should be in

the Alabaster Hall; waiting till Charmion came forth。



Where was I? and O ye Gods! what was that dreadful thing; whose shape

was the shape of a man?that thing draped in bloodstained white and

huddled in a hideous heap at the foot of the couch on which I seemed

to lie?



I sprang at it with a shriek; as a lion springs; and struck with all

my strength。 The blow fell heavily; and beneath its weight the thing

rolled over upon its side。 Half mad with terror; I rent away the white

covering; and there; his knees bound beneath his hanging jaw; was the

naked body of a manand that man the Roman Captain Paulus! There he

lay; through his heart a daggermy dagger; handled with the sphinx of

gold!and pinned by its blade to his broad breast a scroll; and on

the scroll; writing in the Roman character。 I drew near and read; and

this was the writing:



  HARMACHIDI。SALVERE。EGO。SUM。QUEM。SUBDERE。NORAS

  PAULUS。ROMANUS。DISCE。HINC。QUID。PRODERE。PROSIT。



 〃Greeting; Harmachis! I was that Roman Paulus whom thou didst

  suborn。 Learn now how blessed are traitors!〃



Sick and faint I staggered back from the sight of that white corpse

stained with its own blood。 Sick and faint I staggered back; till the

wall stayed me; while without the birds sang a merry greeting to the

day。 So it was no dream; and I was lost! lost!



I thought of my aged father; Amenemhat。 Yes; the vision of him flashed

into my mind; as he would be; when
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!