友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

twenty years after(二十年后)-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

〃Some one must go for help;〃 said a lad; who could not
comprehend that this little man should make a stand against
that other man; who was so large。
D'Artagnan; with a sudden accession of wrath; seized the lad
by the ear and led him apart; with the injunction:
〃Stay you where you are and don't you stir; or I will pull
this ear off。 As for you; illustrious descendant of William
Tell; you will straightway get together your clothes which
are in my room and which annoy me; and go out quickly to
another lodging。〃
The Swiss began to laugh boisterously。 〃I go out?〃 he said。
〃And why?〃
〃Ah; very well!〃 said D'Artagnan; 〃I see that you understand
French。 Come then; and take a turn with me and I will
explain。〃
The hostess; who knew D'Artagnan's skill with the sword;
began to weep and tear her hair。 D'Artagnan turned toward
her; saying; 〃Then send him away; madame。〃
〃Pooh!〃 said the Swiss; who had needed a little time to take
in D'Artagnan's proposal; 〃pooh! who are you; in the first
place; to ask me to take a turn with you?〃
〃I am lieutenant in his majesty's musketeers;〃 said
D'Artagnan; 〃and consequently your superior in everything;
only; as the question now is not of rank; but of quarters 
you know the custom  come and seek for yours; the first to
return will recover his chamber。〃
D'Artagnan led away the Swiss in spite of lamentations on
the part of the hostess; who in reality found her heart
inclining toward her former lover; though she would not have
been sorry to give a lesson to that haughty musketeer who
had affronted her by the refusal of her hand。
It was night when the two adversaries reached the field of
battle。 D'Artagnan politely begged the Swiss to yield to him
the disputed chamber; the Swiss refused by shaking his head;
and drew his sword。
〃Then you will lie here;〃 said D'Artagnan。 〃It is a wretched
bed; but that is not my fault; and it is you who have chosen
it。〃 With these words he drew in his turn and crossed swords
with his adversary。
He had to contend against a strong wrist; but his agility
was superior to all force。 The Swiss received two wounds and
was not aware of it; by reason of the cold; but suddenly
feebleness; occasioned by loss of blood; obliged him to sit
down。
〃There!〃 said: D'Artagnan; 〃what did I tell you?
Fortunately; you won't be laid up more than a fortnight。
Remain here and I will send you your clothes by the boy。
Good…by! Oh; by the way; you'd better take lodging in the
Rue Montorgueil at the Chat Qui Pelote。 You will be well fed
there; if the hostess remains the same。 Adieu。〃
Thereupon he returned in a lively mood to his room and sent
to the Swiss the things that belonged to him。 The boy found
him sitting where D'Artagnan had left him; still overwhelmed
by the coolness of his adversary。
The boy; the hostess; and all the house had the same regard
for D'Artagnan that one would have for Hercules should he
return to earth to repeat his twelve labors。
But when he was alone with the hostess he said: 〃Now; pretty
Madeleine; you know the difference between a Swiss and a
gentleman。 As for you; you have acted like a barmaid。 So
much the worse for you; for by such conduct you have lost my
esteem and my patronage。 I have driven away the Swiss to
humiliate you; but I shall lodge here no longer。 I will not
sleep where I must scorn。 Ho; there; boy! Have my valise
carried to the Muid d'Amour; Rue des Bourdonnais。 Adieu;
madame。〃
In saying these words D'Artagnan appeared at the same time
majestic and grieved。 The hostess threw herself at his feet;
asked his pardon and held him back with a sweet violence。
What more need be said? The spit turned; the stove roared;
the pretty Madeleine wept; D'Artagnan felt himself invaded
by hunger; cold and love。 He pardoned; and having pardoned
he remained。
And this explains how D'Artagnan had quarters in the Rue
Tiquetonne; at the Hotel de la Chevrette。
D'Artagnan; then returned home in thoughtful mood; finding a
somewhat lively pleasure in carrying Mazarin's bag of money
and thinking of that fine diamond which he had once called
his own and which he had seen on the minister's finger that
night。
〃Should that diamond ever fall into my hands again;〃 he
reflected; 〃I would turn it at once into money; I would buy
with the proceeds certain lands around my father's chateau;
which is a pretty place; well enough; but with no land to it
at all; except a garden about the size of the Cemetery des
Innocents; and I should wait in all my glory till some rich
heiress; attracted by my good looks; rode along to marry me。
Then I should like to have three sons; I should make the
first a nobleman; like Athos; the second a good soldier;
like Porthos; the third an excellent abbe; like Aramis。
Faith! that would be a far better life than I lead now; but
Monsieur Mazarin is a mean wretch; who won't dispossess
himself of his diamond in my favor。〃
On entering the Rue Tiquetonne he heard a tremendous noise
and found a dense crowd near the house。
〃Oho!〃 said he; 〃is the hotel on fire?〃 On approaching the
hotel of the Roe he found; however; that it was in front of
the next house the mob was collected。 The people were
shouting and running about with torches。 By the light of one
of these torches D'Artagnan perceived men in uniform。
He asked what was going on。
He was told that twenty citizens; headed by one man; had
attacked a carriage which was escorted by a troop of the
cardinal's bodyguard; but a reinforcement having come up;
the assailants had been put to flight and the leader had
taken refuge in the hotel next to his lodgings; the house
was now being searched。
In his youth D'Artagnan had often headed the bourgeoisie
against the military; but he was cured of all those
hot…headed propensities; besides; he had the cardinal's
hundred pistoles in his pocket; so he went into the hotel
without a word。 There he found Madeleine alarmed for his
safety and anxious to tell him all the events of the
evening; but he cut her short by ordering her to put his
supper in his room and give him with it a bottle of good
Burgundy。
He took his key and candle and went upstairs to his bedroom。
He had been contented; for the convenience of the house; to
lodge in the fourth story; and truth obliges us even to
confess that his chamber was just above the gutter and below
the roof。 His first care on entering it was to lock up in an
old bureau with a new lock his bag of money; and then as
soon as supper was ready he sent away the waiter who brought
it up and sat down to table。
Not to reflect on what had passed; as one might fancy。 No;
D'Artagnan considered that things are never well done when
they are not reserved to their proper time。 He was hungry;
he supped; he went to bed。 Neither was he one of those who
think that the necessary silence of the night brings counsel
with it。 In the night he slept; but in the morning;
refreshed and calm; he was inspired with his clearest views
of everything。 It was long since he had any reason for his
morning's inspiration; but he always slept all night long。
At daybreak he awoke and took a turn around his room。
〃In '43;〃 he said; 〃just before the death of the late
cardinal; I received a letter from Athos。 Where was I then?
Let me see。 Oh! at the siege of Besancon I was in the
trenches。 He told me  let me think  what was it? That he
was living on a small estate  but where? I was just
reading the name of the place when the wind blew my letter
away; I suppose to the Spaniards; there's no use in thinking
any more about Athos。 Let me see: with regard to Porthos; I
received a letter from him; too。 He invited me to a hunting
party on his property in the month of September; 1646。
Unluckily; as I was then in Bearn; on account of my father's
death; the letter followed me there。 I had left Bearn when
it arrived and I never received it until the month of April;
1647; and as the invitation was for September; 1646; I
couldn't accept it。 Let me look for this letter; it must be
with my title deeds。〃
D'Artagnan opened an old casket which stood in a corner of
the room; and which was full of parchments referring to an
estate during a period of two hundred years lost to his
family。 He uttered an exclamation of delight; for the large
handwriting of Porthos was discernible; and underneath some
lines traced by his worthy spouse。
D'Artagnan eagerly searched for the heading of this letter;
it was dated from the Chateau du Vallon。
Porthos had forgotten that any other address was necessary;
in his pride he fancied that every one must know the Chateau
du Vallon。
〃Devil take the vain fellow;〃 said D'Artagnan。 〃However; I
had better find him out first; since he can't want money。
Athos must have become an idiot by this time from drinking。
Aramis must have worn himself to a shadow of his former self
by constant genuflexion。〃
He cast his eyes again on the letter。 There was a
postscript:
〃I write by the same courier to our worthy friend Aramis in
his convent。〃
〃In his convent! What convent? There are about two hundred
in Paris and three thousand in France; and then; perhaps; on
entering the convent he changed his name。 Ah! if I were but
learned in theology I should recollect what 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!