友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
twenty years after(二十年后)-第75部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
ceremony ended at that instant and the king remounted his
carriage。
Hardly had the police officer observed Comminges at the end
of the Rue Cocatrix when he said one word to the coachman;
who at once put his vehicle into motion and drove up before
Broussel's door。 Comminges knocked at the door at the same
moment; and Friquet was waiting behind Comminges until the
door should be opened。
〃What dost thou there; rascal?〃 asked Comminges。
〃I want to go into Master Broussel's house; captain;〃
replied Friquet; in that wheedling way the 〃gamins〃 of Paris
know so well how to assume when necessary。
〃And on what floor does he live?〃 asked Comminges。
〃In the whole house;〃 said Friquet; 〃the house belongs to
him; he occupies the second floor when he works and descends
to the first to take his meals; he must be at dinner now; it
is noon。〃
〃Good;〃 said Comminges。
At this moment the door was opened; and having questioned
the servant the officer learned that Master Broussel was at
home and at dinner。
Broussel was seated at the table with his family; having his
wife opposite to him; his two daughters by his side; and his
son; Louvieres; whom we have already seen when the accident
happened to the councillor an accident from which he had
quite recovered at the bottom of the table。 The worthy
man; restored to perfect health; was tasting the fine fruit
which Madame de Longueville had sent to him。
At sight of the officer Broussel was somewhat moved; but
seeing him bow politely he rose and bowed also。 Still; in
spite of this reciprocal politeness; the countenances of the
women betrayed a certain amount of uneasiness; Louvieres
became very pale and waited impatiently for the officer to
explain himself。
〃Sir;〃 said Comminges; 〃I am the bearer of an order from the
king。〃
〃Very well; sir;〃 replied Broussel; 〃what is this order?〃
And he held out his hand。
〃I am commissioned to seize your person; sir;〃 said
Comminges; in the same tone and with the same politeness;
〃and if you will believe me you had better spare yourself
the trouble of reading that long letter and follow me。〃
A thunderbolt falling in the midst of these good people; so
peacefully assembled there; would not have produced a more
appalling effect。 It was a horrible thing at that period to
be imprisoned by the enmity of the king。 Louvieres sprang
forward to snatch his sword; which stood against a chair in
a corner of the room; but a glance from the worthy Broussel;
who in the midst of It all did not lose his presence of
mind; checked this foolhardy action of despair。 Madame
Broussel; separated by the width of the table from her
husband; burst into tears; and the young girls clung to
their father's arms。
〃Come; sir;〃 said Comminges; 〃make haste; you must obey the
king。〃
〃Sir;〃 said Broussel; 〃I am in bad health and cannot give
myself up a prisoner in this state; I must have time。〃
〃It is impossible;〃 said Comminges; 〃the order is strict and
must be put into execution this instant。〃
〃Impossible!〃 said Louvieres; 〃sir; beware of driving us to
despair。〃
〃Impossible!〃 cried a shrill voice from the end of the room。
Comminges turned and saw Dame Nanette; her eyes flashing
with anger and a broom in her hand。
〃My good Nanette; be quiet; I beseech you;〃 said Broussel。
〃Me! keep quiet while my master is being arrested! he; the
support; the liberator; the father of the people! Ah! well;
yes; you have to know me yet。 Are you going?〃 added she to
Comminges。
The latter smiled。
〃Come; sir;〃 said he; addressing Broussel; 〃silence that
woman and follow me。〃
〃Silence me! me! me!〃 said Nanette。 〃Ah! yet one wants some
one besides you for that; my fine king's cockatoo! You shall
see。〃 And Dame Nanette sprang to the window; threw it open;
and in such a piercing voice that it might have been heard
in the square of Notre Dame:
〃Help!〃 she screamed; 〃my master is being arrested; the
Councillor Broussel is being arrested! Help!〃
〃Sir;〃 said Comminges; 〃declare yourself at once; will you
obey or do you intend to rebel against the king?〃
〃I obey; I obey; sir!〃 cried Broussel; trying to disengage
himself from the grasp of his two daughters and by a look
restrain his son; who seemed determined to dispute
authority。
〃In that case;〃 commanded Comminges; 〃silence that old
woman。〃
〃Ah! old woman!〃 screamed Nanette。
And she began to shriek more loudly; clinging to the bars of
the window:
〃Help! help! for Master Broussel; who is arrested because he
has defended the people! Help!〃
Comminges seized the servant around the waist and would have
dragged her from her post; but at that instant a treble
voice; proceeding from a kind of entresol; was heard
screeching:
〃Murder! fire! assassins! Master Broussel is being killed!
Master Broussel is being strangled。〃
It was Friquet's voice; and Dame Nanette; feeling herself
supported; recommenced with all her strength to sound her
shrilly squawk。
Many curious faces had already appeared at the windows and
the people attracted to the end of the street began to run;
first men; then groups; and then a crowd of people; hearing
cries and seeing a chariot they could not understand it; but
Friquet sprang from the entresol on to the top of the
carriage。
〃They want to arrest Master Broussel!〃 he cried; 〃the guards
are in the carriage and the officer is upstairs!〃
The crowd began to murmur and approached the house。 The two
guards who had remained in the lane mounted to the aid of
Comminges; those who were in the chariot opened the doors
and presented arms。
〃Don't you see them?〃 cried Friquet; 〃don't you see? there
they are!〃
The coachman turning around; gave Friquet a slash with his
whip which made him scream with pain。
〃Ah! devil's coachman!〃 cried Friquet; 〃you're meddling too!
Wait!〃
And regaining his entresol he overwhelmed the coachman with
every projectile he could lay hands on。
The tumult now began to increase; the street was not able to
contain the spectators who assembled from every direction;
the crowd invaded the space which the dreaded pikes of the
guards had till then kept clear between them and the
carriage。 The soldiers; pushed back by these living walls;
were in danger of being crushed against the spokes of the
wheels and the panels of the carriages。 The cries which the
police officer repeated twenty times: 〃In the king's name;〃
were powerless against this formidable multitude seemed;
on the contrary; to exasperate it still more; when; at the
shout; 〃In the name of the king;〃 an officer ran up; and
seeing the uniforms ill…treated; he sprang into the scuffle
sword in hand; and brought unexpected help to the guards。
This gentleman was a young man; scarcely sixteen years of
age; now white with anger。 He leaped from his charger;
placed his back against the shaft of the carriage; making a
rampart of his horse; drew his pistols from their holsters
and fastened them to his belt; and began to fight with the
back sword; like a man accustomed to the handling of his
weapon。
During ten minutes he alone kept the crowd at bay; at last
Comminges appeared; pushing Broussel before him。
〃Let us break the carriage!〃 cried the people。
〃In the king's name!〃 cried Comminges。
〃The first who advances is a dead man!〃 cried Raoul; for it
was in fact he; who; feeling himself pressed and almost
crushed by a gigantic citizen; pricked him with the point of
his sword and sent him howling back。
Comminges; so to speak; threw Broussel into the carriage and
sprang in after him。 At this moment a shot was fired and a
ball passed through the hat of Comminges and broke the arm
of one of the guards。 Comminges looked up and saw amidst the
smoke the threatening face of Louvieres appearing at the
window of the second floor。
〃Very well; sir;〃 said Comminges; 〃you shall hear of this
anon。〃
〃And you of me; sir;〃 said Louvieres; 〃and we shall see then
who can speak the loudest。〃
Friquet and Nanette continued to shout; the cries; the noise
of the shot and the intoxicating smell of powder produced
their usual maddening effects。
〃Down with the officer! down with him!〃 was the cry。
〃One step nearer;〃 said Comminges; putting down the sashes;
that the interior of the carriage might be well seen; and
placing his sword on his prisoner's breast; 〃one step
nearer; and I kill the prisoner; my orders were to carry him
off alive or dead。 I will take him dead; that's all。〃
A terrible cry was heard; and the wife and daughters of
Broussel held up their hands in supplication to the people;
the latter knew that this officer; who was so pale; but who
appeared so determined; would keep his word; they continued
to threaten; but they began to disperse。
〃Drive to the palace;〃 said Comminges to the coachman; who
was by then more dead than alive。
The man whipped his animals; which cleared a way through the
crowd; but on arriving on the Quai they were obliged to
stop; the carriage was upset; the horses carried off;
stifled; mangled by the crowd。 Raoul; on foot; for he had
not time to mount his horse again; tired; like the guards;
of distributing blows with the flat of his sword; had
recourse to its point。 But this last and dreaded resource
served only to exasperate the multitude。 From time to
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!