友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
derues-第16部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
。。。 There now remains the last duty; a very painful one to accomplish; but my poor nephew imposed it on me。 A few hours ago; feeling that his end was near; he asked me; as a last mark of friendship; not to entrust these final duties to the hands of strangers。〃
While he applied himself to the necessary work in presence of the cooper; who was much affected by the sight of such sincere and profound affliction; Derues added; sighing
〃I shall always grieve for this dear boy。 Alas! that evil living should have caused his early death!
When he had finished laying out the body; he threw some little packets into the fire which he professed to have found in the youth's pockets; telling Martin; in order to support this assertion; that they contained drugs suitable to this disgraceful malady。
He spent the night in the room with the corpse; as he had done in the case of Madame de Lamotte; and the next day; Sunday; he sent Martin to the parish church of St。 Louis; to arrange for a funeral of the simplest kind; telling him to fill up the certificate in the name of Beaupre; born at Commercy; in Lorraine。 He declined himself either to go to the church or to appear at the funeral; saying that his grief was too great。 Martin; returning from the funeral; found him engaged in prayer。 Derues gave him the dead youth's clothes and departed; leaving some money to be given to the poor of the parish; and for masses to be said for the repose of the soul of the dead。
He arrived at home in the evening; found his wife entertaining some friends; and told them he had just come from Chartres; where he had been summoned on business。 Everyone noticed his unusual air of satisfaction; and he sang several songs during supper。
Having accomplished these two crimes; Derues did not remain idle。 When the murderer's part of his nature was at rest; the thief reappeared。 His extreme avarice now made him regret the expense' caused by the deaths of Madame de Lamotte and her son; and he wished to recoup himself。 Two days after his return from Versailles; he ventured to present himself at Edouard's school。 He told the master that he had received a letter from Madame de Lamotte; saying that she wished to keep her son; and asking him to obtain Edouard's belongings。 The schoolmaster's wife; who was present; replied that that could not be; that Monsieur de Lamotte would have known of his wife's intention; that she would not have taken such a step without consulting him; and that only the evening before; they had received a present of game from Buisson…Souef; with a letter in which Monsieur de Lamotte entreated them to take great; care of his son。
〃If what you say is true;〃 she continued; 〃Madame de Lamotte is no doubt acting on your advice in taking away her son。 But I will write to Buisson。〃
〃You had better not do anything in the matter;〃 said Derues; turning to the schoolmaster。 〃 It is quite possible that Monsieur de Lamotte does not know。 I am aware that his wife does not always consult him。 She is at Versailles; where I took Edouard to her; and I will inform her of your objection。〃
To insure impunity for these murders; Derues had resolved on the death of Monsieur de Lamotte; but before executing this last crime; he wished for some proof of the recent pretended agreements between himself and Madame de Lamotte。 He would not wait for the disappearance of the whole family before presenting himself as the lawful proprietor; of Buisson…Souef。 Prudence required him to shelter himself behind a deed which should have been executed by that lady。 On February 27th he appeared at the office of Madame de Lamotte's lawyer in the rue du Paon; and; with all the persuasion of an artful tongue; demanded the power of attorney on that lady's behalf; saying that he had; by private contract; just paid a hundred thousand livres on the total amount of purchase; which money was now deposited with a notary。 The lawyer; much astonished that an affair of such importance should have been arranged without any reference to himself; refused to give up the deed to anyone but Monsieur or Madame de Lamotte; and inquired why the latter did not appear herself。 Derues replied that she was at Versailles; and that he was to send the deed to her there。 He repeated his request and the lawyer his refusal; until Derues retired; saying he would find means to compel him to give up the deed。 He actually did; the same day; present a petition to the civil authority; in which Cyrano Derues de Bury sets forth arrangements; made with Madame de Lamotte; founded on the deed given by her husband; and requires permission to seize and withdraw said deed from the custody in which it remains at present。 The petition is granted。 The lawyer objects that he can only give up the deed to either Monsieur or Madame de Lamotte; unless he be otherwise ordered。 Derues has the effrontery to again appeal to the civil authority; but; for the reasons given by that public officer; the affair is adjourned。
These two futile efforts might have compromised Derues had they been heard of at Buisson…Souef; but everything seemed to conspire in the criminal's favour: neither the schoolmaster's wife nor the lawyer thought of writing to Monsieur de Lamotte。 The latter; as yet unsuspecting; was tormented by other anxieties; and kept at home by illness。
In these days; distance is shortened; and one can travel from Villeneuve…le…Roi…les…Sens to Paris in a few hours。 This was not the case in 1777; when private industry and activity; stifled by routine and privilege; had not yet experienced the need of providing the means for rapid communication。 Half a day was required to go from the capital to Versailles; a journey of twenty leagues required at least two days and a night; and bristled with obstacles ind delays of all kinds。 These difficulties of transport; still greater during bad weather; and a long and serious attack of gout; explain why Monsieur ale Lamotte; who was so ready to take alarm; had remained separated from his wife from the middle of December to the end of February。 He had received reassuring letters from her; written at first with freedom and simplicity; but he thought he noticed a gradual change in the later ones; which appeared to proceed more from the mind than the heart。 A style which aimed at being natural was interspersed with unnecessary expressions of affection; unusual between married people well assured of their mutual love。 Monsieur de Lamotte observed and exaggerated these peculiarities; and though endeavouring to persuade himself that he was mistaken; he could not forget them; or regain his usual tranquility。 Being somewhat ashamed of his anxiety; he kept his fears to himself。
One morning; as he was sunk in a large armchair by the fire; his sitting…room door opened; and the cure entered; who was surprised by his despondent; sad; and pale appearance。 〃What is the matter?〃 he inquired 〃 Have you had an extra bad night?〃
〃Yes;〃 answered Monsieur de Lamotte。
〃Well; have you any news from Paris?〃
〃Nothing for a whole week: it is odd; is it not?〃
〃I am always hoping that this sale may fall through; it drags on for so very long; and I believe that Monsieur Derues; in spite of what your wife wrote a month ago; has not as much money as he pretends to have。 Do you know that it is said that Monsieur Despeignes… Duplessis; Madame Derues' relative; whose money they inherited; was assassinated?〃
〃Where did you hear that?〃
〃It is a common report in the country; and was brought here by a man who came recently from Beauvais。〃
〃Have the murderers been discovered?〃
〃Apparently not; justice seems unable to discover anything at all。〃
Monsieur de Lamotte hung his head; and his countenance assumed an expression of painful thought; as though this news affected him personally。
〃Frankly;〃 resumed the cure; 〃I believe you will remain Seigneur du Buisson…Souef; and that I shall be spared the pain of writing another name over your seat in the church of Villeneuve。〃
〃The affair must be settled in a few days; for I can wait no longer; if the purchaser be not Monsieur Derues; it will have to be someone else。 〃What makes you think he is short of money?〃
〃Oh! oh!〃 said the cure; 〃a man who has money either pays his debts; or is a cheat。 Now Heaven preserve me from suspecting Monsieur Derues' honesty!〃
〃What do you know about him?〃
〃Do you remember Brother Marchois of the Camaldulians; who came to see me last spring; and who was here the day Monsieur Derues arrived; with your wife and Edouard?〃
〃Perfectly。 Well?〃
〃Well; I happened to tell him in one of my letters that Monsieur Derues had become the purchaser of Buisson…Souef; and that I believed the arrangements were concluded。 Thereupon Brother Marchois wrote asking me to remind him that he owes them a sum of eight hundred livres; and that; so far; they have not seen a penny of it。〃
〃Ah!〃 said Monsieur de Lamotte; 〃perhaps I should have done better not to let myself be deluded by his fine promises。 He certainly has money on his tongue; and when once one begins to listen to him; one can't help doing what he wants。 All the same; I had rather have had to deal with someone else。〃
〃And is it this which worrie
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!