友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
derues-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
when due at the wine merchant's; who; much surprised; called his young boarder and showed him the paper adorned with his signature。 The youth was utterly confounded; having no knowledge of the bill whatever; but nevertheless could not deny his signature。 On examining the paper carefully; the handwriting was recognised as Derues'。 The wine merchant sent for him; and when he arrived; made him enter a room; and having locked the door; produced the promissory note。 Derues acknowledged having written it; and tried various falsehoods to excuse himself。 No one listened to him; and the merchant threatened to place the matter in the hands of the police。 Then Derues wept; implored; fell on his knees; acknowledged his guilt; and begged for mercy。 He agreed to restore the six hundred livres exacted from the wine merchant; on condition that he should see the note destroyed and that the matter should end there。 He was then about to be married; and dreaded a scandal。
Shortly after; he married Marie…Louise Nicolais; daughter of a harness…maker at Melun。
One's first impression in considering this marriage is one of profound sorrow and utmost pity for the young girl whose destiny was linked with that of this monster。 One thinks of the horrible future; of youth and innocence blighted by the tainting breath of the homicide; of candour united to hypocrisy; of virtue to wickedness; of legitimate desires linked to disgraceful passions; of purity mixed with corruption。 The thought of these contrasts is revolting; and one pities such a dreadful fate。 But we must not decide hastily。 Madame Denies has not been convicted of any active part in her husband's later crimes; but her history; combined with his; shows no trace of suffering; nor of any revolt against a terrible complicity。 In her case the evidence is doubtful; and public opinion must decide later。
In 1773; Derues relinquished retail business; and left the Saint Victor neighbourhood; having taken an apartment in the rue des Deux Boules; near the rue Bertin…Poiree; in the parish of St。 Germain 1'Auxerrois; where he had been married。 He first acted on commission for the Benedictine…Camalduian fathers of the forest of Senart; who had heard of him as a man wholly given to piety; then; giving himself up to usury; he undertook what is known as 〃business affairs;〃 a profession which; in such hands; could not fail to be lucrative; being aided by his exemplary morals and honest appearance。 It was the more easy for him to impose on others; as he could not be accused of any of the deadly vices which so often end in ruingaming; wine; and women。 Until now he had displayed only one passion; that of avarice; but now another developed itself; that of ambition。 He bought houses and land; and when the money was due; allowed himself to be sued for it; he bought even lawsuits; which he muddled with all the skill of a rascally attorney。 Experienced in bankruptcy; he undertook the management of failures; contriving to make dishonesty appear in the light of unfortunate virtue。 When this demon was not occupied with poison; his hands were busy with every social iniquity; he could only live and breathe in an atmosphere of corruption。
His wife; who had already presented him with a daughter; gave birth to a son in February 1774。 Derues; in order to better support the airs of grandeur and the territorial title which he had assumed; invited persons of distinction to act as sponsors。 The child was baptized Tuesday; February 15th。 We give the text of the baptismal register; as a curiosity:
〃Antoine…Maximilian…Joseph; son of Antoine…Francois Derues; gentleman; seigneur of Gendeville; Herchies; Viquemont; and other places; formerly merchant grocer; and of Madame Marie…Louise Nicolais; his wife。 Godfathers; T。 H。 and T。 P。; lords of; etc。 etc。 Godmothers; Madame M。 Fr。 C。 D。 V。; etc。 etc。
(Signed) A。 F。 DERUES; Senior。〃
But all this dignity did not exclude the sheriff's officers; whom; as befitted so great a man; he treated with the utmost insolence; overwhelming them with abuse when they came to enforce an execution。 Such scandals had several times aroused the curiosity of his neighbours; and did not redound to his credit。 His landlord; wearied of all this clamour; and most especially weary of never getting any rent without a fight for it; gave him notice to quit。 Derues removed to the rue Beaubourg; where he continued to act as commission agent under the name of Cyrano Derues de Bury。
And now we will concern ourselves no more with the unravelling of this tissue of imposition; we will wander no longer in this labyrinth of fraud; of low and vile intrigue; of dark crime of which the clue disappears in the night; and of which the trace is lost in a doubtful mixture of blood and mire; we will listen no longer to the cry of the widow and her four children reduced to beggary; to the groans of obscure victims; to the cries of terror and the death…groan which echoed one night through the vaults of a country house near Beauvais。 Behold other victims whose cries are yet louder; behold yet other crimes and a punishment which equals them in terror! Let these nameless ghosts; these silent spectres; lose themselves in the clear daylight which now appears; and make room for other phantoms which rend their shrouds and issue from the tomb demanding vengeance。
Derues was now soon to have a chance of obtaining immortality。 Hitherto his blows had been struck by chance; henceforth he uses all the resources of his infernal imagination; he concentrates all his strength on one pointconceives and executes his crowning piece of wickedness。 He employs for two years all his science as cheat; forger; and poisoner in extending the net which was to entangle a whole family; and; taken in his own snare; he struggles in vain; in vain does he seek to gnaw through the meshes which confine him。 The foot placed on the last rung of this ladder of crime; stands also on the first step by which he mounts the scaffold。
About a mile from Villeneuve…le…Roi…les…Sens; there stood in 1775 a handsome house; overlooking the windings of the Yonne on one side; and on the other a garden and park belonging to the estate of Buisson…Souef。 It was a large property; admirably situated; and containing productive fields; wood; and water; but not everywhere kept in good order; and showing something of the embarrassed fortune of its owner。 During some years the only repairs had been those necessary in the house itself and its immediate vicinity。 Here and there pieces of dilapidated wall threatened to fall altogether; and enormous stems of ivy had invaded and stifled vigorous trees; in the remoter portions of the park briers barred the road and made walking almost impossible。 This disorder was not destitute of charm; and at an epoch when landscape gardening consisted chiefly in straight alleys; and in giving to nature a cold and monotonous symmetry; one's eye rested with pleasure on these neglected clumps; on these waters which had taken a different course to that which art had assigned to them; on these unexpected and picturesque scenes。
A wide terrace; overlooking the winding river; extended along the front of the house。 Three men were walking on it…two priests; and the owner of Buisson…Souef; Monsieur de Saint…Faust de Lamotte。 One priest was the cure of Villeneuve…le…Roi…lez…Sens; the other was a Camaldulian monk; who had come to see the cure about a clerical matter; and who was spending some days at the presbytery。 The conversation did not appear to be lively。 Every now and then Monsieur de Lamotte stood still; and; shading his eyes with his hand from the brilliant sunlight which flooded the plain; and was strongly reflected from the water; endeavoured to see if some new object had not appeared on the horizon; then slowly resumed his walk with a movement of uneasy impatience。 The tower clock struck with a noisy resonance。
〃Six o'clock already!〃 he exclaimed。 〃They will assuredly not arrive to…day。〃
〃Why despair?〃 said the cure。 〃Your servant has gone to meet them; we might see their boat any moment。〃
〃But; my father;〃 returned Monsieur de Lamotte; 〃the long days are already past。 In another hour the mist will rise; and then they would not venture on the river。〃
〃Well; if that happens; we shall have to be patient; they will stay all night at some little distance; and you will see them to…morrow morning。〃
〃My brother is right;〃 said the other priest。 〃Come; monsieur; do not be anxious。〃
〃You both speak with the indifference of persons to whom family troubles are unknown。〃
〃What!〃 said the cure; 〃do you really think that because our sacred profession condemns us both to celibacy; we are therefore unable to comprehend an affection such as yours; on which I myself pronounced the hallowing benediction of the Churchif you remembernearly fifteen years ago?〃
〃Is it perhaps intentionally; my father; that you recall the date of my marriage? I readily admit that the love of one's neighbour may enlighten you as to another love to which you have yourself been a stranger。 I daresay it seems odd to you that a man of my age should be anxious about so little; as though he were a love
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!