友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
a tale of two cities(双城记)-第41部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
‘You knit with great skill; madame。'
‘I am accustomed to it。'
‘A pretty pattern too!'
‘You think so?' said madame; looking at him with a smile。
‘Decidedly。 May one ask what it is for?'
‘Pastime;' said madame; still looking at him with a smile; while her fingers moved nimbly。
‘Not for use?'
‘That depends。 I may find a use for it one day。 If I dowell;' said madame; drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry; ‘I'll use it!'
It was remarkable: but the taste of Saint Antoine seemed to be decidedly opposed to a rose on the headdress of Madame Defarge。 Two men had entered separately; and had been about to order drink; when; catching sight of that novelty; they faltered; made a pretence of looking about as if for some friend who was not there; and went away。 Nor; of those who had been there when this visitor entered; was there one left。 They had all dropped off。 The spy had kept his eyes open; but had been able to detect no sign。 They had lounged away in a poverty…stricken; purposeless; accidental manner; quite natural and unimpeachable。
‘JOHN;' thought madame; checking off her work as her fingers knitted; and her eyes looked at the stranger。; ‘Stay long enough; and I shall knit ‘‘BARSAD'' before you go。'
‘You have a husband; madame?'
‘I have。'
‘Children?'
‘No children。'
‘Business seems bad?'
‘Business is very bad; the people are so poor。'
‘Ah; the unfortunate; miserable people! So oppressed; tooas you say。'
‘As you say;' madame retorted; correcting him; and deftly knitting an extra something into his name that boded him no good。
‘Pardon me; certainly it was I who said so; but you naturally think so。 Of course。'
‘I think?' returned madame; in a high voice。 ‘I and my husband have enough to do to keep this wine…shop open; without thinking。 All we think; here; is how to live。 That is the subject we think of; and it gives us; from morning to night; enough to think about; without embarrassing our heads concerning others。 I think for others? No; no。'
The spy; who was there to pick up any crumbs he could find or make; did not allow his baffled state to express itself in his sinister face; but; stood with an air of gossiping gallantry; leaning his elbow on Madame Defarge's little counter; and occasionally sipping his cognac。
‘A bad business this; madame; of Gaspard's execution。 Ah! the poor Gaspard!' With a sigh of great compassion。
‘My faith!' returned madame; coolly and lightly; ‘if people use knives for such purposes; they have to pay for it。 He knew beforehand what the price of his luxury was; he has paid the price。'
‘I believe;' said the spy; dropping his soft voice to a tone that invited confidence; and expressing an injured revolutionary susceptibility in every muscle of his wicked face: ‘I believe there is much compassion and anger in this neighbourhood; touching the poor fellow? Between ourselves。'
‘Is there?' asked madame; vacantly。
‘Is there not?'
‘Here is my husband!' said Madame Defarge。
As the keeper of the wine…shop entered at the door; the spy saluted him by touching his hat; and saying; with an engaging smile; ‘Good day; Jacques!' Defarge stopped short; and stared at him。
‘Good day; Jacques!' the spy repeated; with not quite so much confidence; or quite so easy a smile under the stare。
‘You deceive yourself; monsieur;' returned the keeper of the wine…shop。 ‘You mistake me for another。 That is not my name。 I am Ernest Defarge。'
‘It is all the same;' said the spy; airily; but discomfited too: ‘good day!'
‘Good day!' answered Defarge; drily。
‘I was saying to madame; with whom I had the pleasure of chatting when you entered; that they tell me there isand no wonder!much sympathy and anger in Saint Antoine; touching the unhappy fate of poor Gaspard。'
‘No one has told me so;' said Defarge; shaking his head。 ‘I know nothing of it。'
Having said it; he passed behind the little counter; and stood with his hand on the back of his wife's chair; looking over that barrier at the person to whom they were both opposed; and whom either of them would have shot with the greatest satisfaction。
The spy; well used to his business; did not change his unconscious attitude; but drained his little glass of cognac; took a sip of fresh water; and asked for another glass of cognac。 Madame Defarge poured it out for him; took to her knitting again; and hummed a little song over it。
‘You seem to know this quarter well; that is to say; better than I do?' observed Defarge。
‘Not at all; but I hope to know it better。 I am so profoundly interested in its miserable inhabitants。'
‘Hah!' muttered Defarge。
‘The pleasure of conversing with you; Monsieur Defarge; recalls to me;' pursued the spy; ‘that I have the honour of cherishing some interesting associations with your name。'
‘Indeed!' said Defarge; with much indifference。
‘Yes; indeed。 When Dr。 Manette was released; you; his old domestic; had the charge of him; I know。 He was delivered to you。 You see I am informed of the circumstances?'
‘Such is the fact; certainly;' said Defarge。 He had had it conveyed to him; in an accidental touch of his wife's elbow as she knitted and warbled; that he would do best to answer; but always with brevity。
‘It was to you;' said the spy; ‘that his daughter came; and it was from your care that his daughter took him; accompanied by a neat brown monsieur; how is he called?in a little wigLorryof the bank of Tellson and Companyover to England。'
‘Such is the fact;' repeated Defarge。
‘Very interesting remembrances' said the spy。 ‘I have known Dr。 Manette and his daughter; in England。'
‘Yes?' said Defarge。
‘You don't hear much about them now?' said the spy。
‘No;' said Defarge。
‘In effect;' madame struck in; looking up from her work and her little song; ‘we never hear about them。 We received the news of their safe arrival; and perhaps another letter; or perhaps Mo; but; since then; they have gradually taken their road in lifewe; oursand we have held no correspondence。'
‘Perfectly so; madame;' replied the spy。 ‘She is going to be married。'
‘Going?' echoed madame。 ‘She was pretty enough to have been married long ago。 You English are cold; it seems to me。'
‘Oh! You know I am English。'
‘I perceive your tongue is;' returned madame; ‘and what the tongue is; I suppose the man is。'
He did not take the identification as a compliment; but he made the best of it; and turned it off with a laugh。 After sipping his cognac to the end; he added:
‘Yes; Miss Manette is going to be married。 But not to an Englishman; to one who; like herself; is French by birth。 And speaking of Gaspard (ah; poor Gaspard! It was cruel; cruel!) it is a curious thing that she is going to marry the nephew of' Monsieur the Marquis; for whom Gaspard was exalted to that height of so many feet; in other words; the present Marquis。 But he lives unknown in England; he is no Marquis there; he is Mr。 Charles Darnay。 D'Aulnais is the name of his mother's family。'
Madame Defarge knitted steadily; but the intelligence had a palpable effect upon her husband。 Do what he would; behind the little counter; as to the striking of a light and the lighting of his pipe; he was troubled; and his hand was not trustworthy。 The spy would have been no spy if he had failed to see it; or to record it in his mind。
Having made; at least; this one hit; whatever it might prove to be worth; and no customers coming in to help him to any other; Mr。 Barsad paid for what he had drunk; and took his leave: taking occasion to say; in a genteel manner; before he departed; that he looked forward to the pleasure of seeing Monsieur and Madame Defarge again。 For some minutes after he had emerged into the outer presence of Saint Antoine; the husband and wife remained exactly as he had left them; lest he should come back。
‘Can it be true;' said Defarge; in a low voice; looking down at his wife as he stood smoking with his hand on the back of her chair: ‘what he has said of Ma'amselle Manette?'
‘As he has said it;' returned madame; lifting her eyebrows a little; ‘it is probably false。 But it may be true。'
‘If it is'Defarge began; and stopped。
‘If it is?' repeated his wife。
‘And if it does come; while we live to see it triumphI hope; for her sake; Destiny will keep her husband out of France。'
‘Her husband's destiny;' said Madame Defarge; with her usual composure; ‘will take him where he is to go; and will lead him to the end that is to end him。 That is all I know。'
‘But it is very strangenow; at least; is it not very strange'said Defarge; rather pleading with his wife to induce her to admit it; ‘that; after all our sympathy for Monsieur her father; and herself; her husband's name should be proscribed under your hand at this moment; by the side of that infernal dog's who has just left us?'
‘Stranger things than that will happen when it does come;' answered madame。 ‘I have them both here; of a certainty; and they are both here for their merits; that is enough。'
She rolled up her knitting when she had said those words; and presently took the rose out of the handkerchief that was wound about her head。 Either Saint Antoine had an instinctive sense that the objectionable decoration was
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!