友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the prince-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

 beand are ruined。 In politics there are no perfectly safe courses; prudence consists in choosing the least dangerous ones。 Then to pass to a higher planeMachiavelli reiterates that; although crimes may win an empire; they do not win glory。 Necessary wars are just wars; and the arms of a nation are hallowed when it has no other resource but to fight。

It is the cry of a far later day than Machiavelli's that government should be elevated into a living moral force; capable of inspiring the people with a just recognition of the fundamental principles of society; to this 〃high argument〃 〃The Prince〃 contributes but little。 Machiavelli always refused to write either of men or of governments otherwise than as he found them; and he writes with such skill and insight that his work is of abiding value。 But what invests 〃The Prince〃 with more than a merely artistic or historical interest is the incontrovertible truth that it deals with the great principles which still guide nations and rulers in their relationship with each other and their neighbours。

In translating 〃The Prince〃 my aim has been to achieve at all costs an exact literal rendering of the original; rather than a fluent paraphrase adapted to the modern notions of style and expression。 Machiavelli was no facile phrasemonger; the conditions under which he wrote obliged him to weigh every word; his themes were lofty; his substance grave; his manner nobly plain and serious。 〃Quis eo fuit unquam in partiundis rebus; in definiendis; in explanandis pressior?〃 In 〃The Prince;〃 it may be truly said; there is reason assignable; not only for every word; but for the position of every word。 To an Englishman of Shakespeare's time the translation of such a treatise was in some ways a comparatively easy task; for in those times the genius of the English more nearly resembled that of the Italian language; to the Englishman of to…day it is not so simple。 To take a single example: the word 〃intrattenere;〃 employed by Machiavelli to indicate the policy adopted by the Roman Senate towards the weaker states of Greece; would by an Elizabethan be correctly rendered 〃entertain;〃 and every contemporary reader would understand what was meant by saying that 〃Rome entertained the Aetolians and the Achaeans without augmenting their power。〃 But to…day such a phrase would seem obsolete and ambiguous; if not unmeaning: we are compelled to say that 〃Rome maintained friendly relations with the Aetolians;〃 etc。; using four words to do the work of one。 I have tried to preserve the pithy brevity of the Italian so far as was consistent with an absolute fidelity to the sense。 If the result be an occasional asperity I can only hope that the reader; in his eagerness to reach the author's meaning; may overlook the roughness of the road that leads him to it。

The following is a list of the works of Machiavelli:

Principal works。 Discorso sopra le cose di Pisa; 1499; Del modo di trattare i popoli della Valdichiana ribellati; 1502; Del modo tenuto dal duca Valentino nell' ammazzare Vitellozzo Vitelli; Oliverotto da Fermo; etc。; 1502; Discorso sopra la provisione del danaro; 1502; Decennale primo (poem in terza rima); 1506; Ritratti delle cose dell' Alemagna; 1508…12; Decennale secondo; 1509; Ritratti delle cose di Francia; 1510; Discorsi sopra la prima deca di T。 Livio; 3 vols。; 1512…17; Il Principe; 1513; Andria; comedy translated from Terence; 1513 (?); Mandragola; prose comedy in five acts; with prologue in verse; 1513; Della lingua (dialogue); 1514; Clizia; comedy in prose; 1515 (?); Belfagor arcidiavolo (novel); 1515; Asino d'oro (poem in terza rima); 1517; Dell' arte della guerra; 1519…20; Discorso sopra il riformare lo stato di Firenze; 1520; Sommario delle cose della citta di Lucca; 1520; Vita di Castruccio Castracani da Lucca; 1520; Istorie fiorentine; 8 books; 1521…5; Frammenti storici; 1525。

Other poems include Sonetti; Canzoni; Ottave; and Canti carnascialeschi。

Editions。 Aldo; Venice; 1546; della Tertina; 1550; Cambiagi; Florence; 6 vols。; 1782…5; dei Classici; Milan; 10 1813; Silvestri; 9 vols。; 1820…2; Passerini; Fanfani; Milanesi; 6 vols。 only published; 1873…7。

Minor works。 Ed。 F。 L。 Polidori; 1852; Lettere familiari; ed。 E。 Alvisi; 1883; 2 editions; one with excisions; Credited Writings; ed。 G。 Canestrini; 1857; Letters to F。 Vettori; see A。 Ridolfi; Pensieri intorno allo scopo di N。 Machiavelli nel libro Il Principe; etc。; D。 Ferrara; The Private Correspondence of Nicolo Machiavelli; 1929。



DEDICATION

  To the Magnificent Lorenzo Di Piero De' Medici:

  Those who strive to obtain the good graces of a prince are   accustomed to come before him with such things as they hold most   precious; or in which they see him take most delight; whence one   often sees horses; arms; cloth of gold; precious stones; and   similar ornaments presented to princes; worthy of their greatness。

  Desiring therefore to present myself to your Magnificence with   some testimony of my devotion towards you; I have not found among   my possessions anything which I hold more dear than; or value so   much as; the knowledge of the actions of great men; acquired by   long experience in contemporary affairs; and a continual study of   antiquity; which; having reflected upon it with great and   prolonged diligence; I now send; digested into a little volume; to   your Magnificence。

  And although I may consider this work unworthy of your   countenance; nevertheless I trust much to your benignity that it   may be acceptable; seeing that it is not possible for me to make a   better gift than to offer you the opportunity of understanding in   the shortest time all that I have learnt in so many years; and   with so many troubles and dangers; which work I have not   embellished with swelling or magnificent words; nor stuffed with   rounded periods; nor with any extrinsic allurements or adornments   whatever; with which so many are accustomed to embellish their   works; for I have wished either that no honour should be given it;   or else that the truth of the matter and the weightiness of the   theme shall make it acceptable。

  Nor do I hold with those who regard it as a presumption if a man   of low and humble condition dare to discuss and settle the   concerns of princes; because; just as those who draw landscapes   place themselves below in the plain to contemplate the nature of   the mountains and of lofty places; and in order to contemplate the   plains place themselves upon high mountains; even so to understand   the nature of the people it needs to be a prince; and to    understand that if princes it needs to be of the people。

  Take then; your Magnificence; this little gift in the spirit in   which I send it; wherein; if it be diligently read and considered   by you; you will learn my extreme desire that you should attain   that greatness which fortune and your other attributes promise。   And if your Magnificence from the summit of your greatness will   sometimes turn your eyes to these lower regions; you will see how   unmeritedly I suffer a great and continued malignity of fortune。





THE PRINCE



CHAPTER I

HOW MANY KINDS OF PRINCIPALITIES THERE ARE; AND BY WHAT MEANS THEY ARE ACQUIRED

All states; all powers; that have held and hold rule over men have been and are either republics or principalities。

Principalities are either hereditary; in which the family has been long established; or they are new。

The new are either entirely new; as was Milan to Francesco Sforza; or they are; as it were; members annexed to the hereditary state of the prince who has acquired them; as was the kingdom of Naples to that of the King of Spain。

Such dominions thus acquired are either accustomed to live under a prince; or to live in freedom; and are acquired either by the arms of the prince himself; or of others; or else by fortune or by ability。



CHAPTER II

CONCERNING HEREDITARY PRINCIPALITIES

I will leave out all discussion on republics; inasmuch as in another place I have written of them at length; and will address myself only to principalities。 In doing so I will keep to the order indicated above; and discuss how such principalities are to be ruled and preserved。

I say at once there are fewer difficulties in holding hereditary states; and those long accustomed to the family of their prince; than new ones; for it is sufficient only not to transgress the customs of his ancestors; and to deal prudently with circumstances as they arise; for a prince of average powers to maintain himself in his state; unless he be deprived of it by some extraordinary and excessive force; and if he should be so deprived of it; whenever anything sinister happens to the usurper; he will regain it。

We have in Italy; for example; the Duke of Ferrara; who could not have withstood the attacks of the Venetians in '84; nor those of Pope Julius in '10; unless he had been long established in his dominions。 For the hereditary prince has less cause and less necessity to offend; hence it happens that he will be more loved; and unless extraordinary vices cause him to be hated; it is reasonable to expect that his subjects will be naturally well disposed towards him; and in the antiquity and duration of his rule th
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!