友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the works of edgar allan poe-5-第19部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
his companion's; and waited until the latter should open the conversation。
But plans even the most skilfully matured are often thwarted in the outset
of their application … and the restaurateur found himself nonplussed by
the very first words of his visiter's speech。
〃I see you know me; Bon…Bon;〃 said he; 〃ha! ha! ha! … he! he! he! …
hi! hi! hi! … ho! ho! ho! … hu! hu! hu!〃 … and the devil; dropping at once
the sanctity of his demeanor; opened to its fullest extent a mouth from
ear to ear; so as to display a set of jagged and fang…like teeth; and;
throwing back his head; laughed long; loudly; wickedly; and uproariously;
while the black dog; crouching down upon his haunches; joined lustily in
the chorus; and the tabby cat; flying off at a tangent; stood up on end;
and shrieked in the farthest corner of the apartment。
Not so the philosopher; he was too much a man of the world either to
laugh like the dog; or by shrieks to betray the indecorous trepidation of
the cat。 It must be confessed; he felt a little astonishment to see the
white letters which formed the words 〃Rituel Catholique〃 on the book in
his guest's pocket; momently changing both their color and their import;
and in a few seconds; in place of the original title the words Regitre des
Condamnes blazed forth in characters of red。 This startling circumstance;
when Bon…Bon replied to his visiter's remark; imparted to his manner an
air of embarrassment which probably might; not otherwise have been
observed。
〃Why sir;〃 said the philosopher; 〃why sir; to speak sincerely … I I
imagine … I have some faint … some very faint idea … of the remarkable
honor…〃
〃Oh! … ah! … yes! … very well!〃 interrupted his Majesty; 〃say no more
… I see how it is。〃 And hereupon; taking off his green spectacles; he
wiped the glasses carefully with the sleeve of his coat; and deposited
them in his pocket。
If Bon…Bon had been astonished at the incident of the book; his
amazement was now much increased by the spectacle which here presented
itself to view。 In raising his eyes; with a strong feeling of curiosity to
ascertain the color of his guest's; he found them by no means black; as he
had anticipated … nor gray; as might have been imagined … nor yet hazel
nor blue … nor indeed yellow nor red … nor purple … nor white … nor green
… nor any other color in the heavens above; or in the earth beneath; or in
the waters under the earth。 In short; Pierre Bon…Bon not only saw plainly
that his Majesty had no eyes whatsoever; but could discover no indications
of their having existed at any previous period … for the space where eyes
should naturally have been was; I am constrained to say; simply a dead
level of flesh。
It was not in the nature of the metaphysician to forbear making some
inquiry into the sources of so strange a phenomenon; and the reply of his
Majesty was at once prompt; dignified; and satisfactory。
〃Eyes! my dear Bon…Bon … eyes! did you say? … oh! … ah! … I perceive!
The ridiculous prints; eh; which are in; circulation; have given you a
false idea of my personal appearance? Eyes! … true。 Eyes; Pierre Bon…Bon;
are very well in their proper place … that; you would say; is the head? …
right … the head of a worm。 To you; likewise; these optics are
indispensable … yet I will convince you that my vision is more penetrating
than your own。 There is a cat I see in the corner … a pretty cat… look at
her … observe her well。 Now; Bon…Bon; do you behold the thoughts … the
thoughts; I say; … the ideas … the reflections … which are being
engendered in her pericranium? There it is; now … you do not! She is
thinking we admire the length of her tail and the profundity of her mind。
She has just concluded that I am the most distinguished of ecclesiastics;
and that you are the most superficial of metaphysicians。 Thus you see I am
not altogether blind; but to one of my profession; the eyes you speak of
would be merely an incumbrance; liable at any time to be put out by a
toasting…iron; or a pitchfork。 To you; I allow; these optical affairs are
indispensable。 Endeavor; Bon…Bon; to use them well; … my vision is the
soul。〃
Hereupon the guest helped himself to the wine upon the table; and
pouring out a bumper for Bon…Bon; requested him to drink it without
scruple; and make himself perfectly at home。
〃A clever book that of yours; Pierre;〃 resumed his Majesty; tapping
our friend knowingly upon the shoulder; as the latter put down his glass
after a thorough compliance with his visiter's injunction。 〃A clever book
that of yours; upon my honor。 It's a work after my own heart。 Your
arrangement of the matter; I think; however; might be improved; and many
of your notions remind me of Aristotle。 That philosopher was one of my
most intimate acquaintances。 I liked him as much for his terrible ill
temper; as for his happy knack at making a blunder。 There is only one
solid truth in all that he has written; and for that I gave him the hint
out of pure compassion for his absurdity。 I suppose; Pierre Bon…Bon; you
very well know to what divine moral truth I am alluding?〃
〃Cannot say that I …〃
〃Indeed! … why it was I who told Aristotle that by sneezing; men
expelled superfluous ideas through the proboscis。〃
〃Which is … hiccup! … undoubtedly the case;〃 said the metaphysician; while
he poured out for himself another bumper of Mousseux; and offered his
snuff…box to the fingers of his visiter。
〃There was Plato; too;〃 continued his Majesty; modestly declining the
snuff…box and the compliment it implied … 〃there was Plato; too; for whom
I; at one time; felt all the affection of a friend。 You knew Plato;
Bon…Bon? … ah; no; I beg a thousand pardons。 He met me at Athens; one day;
in the Parthenon; and told me he was distressed for an idea。 I bade him
write; down that o nous estin aulos。 He said that he would do so; and went
home; while I stepped over to the pyramids。 But my conscience smote me for
having uttered a truth; even to aid a friend; and hastening back to
Athens; I arrived behind the philosopher's chair as he was inditing the
'aulos。'〃
〃Giving the lambda a fillip with my finger; I turned it upside down。
So the sentence now read 'o nous estin augos'; and is; you perceive; the
fundamental doctrines in his metaphysics。〃
〃Were you ever at Rome?〃 asked the restaurateur; as he finished his
second bottle of Mousseux; and drew from the closet a larger supply of
Chambertin。
But once; Monsieur Bon…Bon; but once。 There was a time;〃 said the
devil; as if reciting some passage from a book … 〃there was a time when
occurred an anarchy of five years; during which the republic; bereft of
all its officers; had no magistracy besides the tribunes of the people;
and these were not legally vested with any degree of executive power … at
that time; Monsieur Bon…Bon … at that time only I was in Rome; and I have
no earthly acquaintance; consequently; with any of its philosophy。〃*
{*2} Ils ecrivaient sur la Philosophie (_Cicero; Lucretius; Seneca_) mais
c'etait la Philosophie Grecque。 … _Condorcet_。
〃What do you think of … what do you think of … hiccup! … Epicurus?〃
〃What do I think of whom?〃 said the devil; in astonishment; 〃you
cannot surely mean to find any fault with Epicurus! What do I think of
Epicurus! Do you mean me; sir? … I am Epicurus! I am the same philosopher
who wrote each of the three hundred treatises commemorated by Diogenes
Laertes。〃
〃That's a lie!〃 said the metaphysician; for the wine had gotten a
little into his head。
〃Very well! … very well; sir! … very well; indeed; sir!〃 said his
Majesty; apparently much flattered。
〃That's a lie!〃 repeated the restaurateur; dogmatically; 〃that's a …
hiccup! … a lie!〃
〃Well; well; have it your own way!〃 said the devil; pacifically; and
Bon…Bon; having beaten his Majesty at argument; thought it his duty to
conclude a second bottle of Chambertin。
〃As I was saying;〃 resumed the visiter … 〃as I was observing a little
while ago; there are some very outre notions in that book of yours
Monsieur Bon…Bon。 What; for instance; do you mean by all that humbug about
the soul? Pray; sir; what is the soul?〃
〃The … hiccup! … soul;〃 replied the metaphysician; referring to his
MS。; 〃is undoubtedly…〃
〃No; sir!〃
〃Indubitably…〃
〃No; sir!〃
〃Indisputably…〃
〃No; sir!〃
〃Evidently…〃
〃No; sir!〃
〃Incontrovertibly…〃
〃No; sir!〃
〃Hiccup! …〃
〃No; sir!〃
〃And beyond all question; a…〃
〃No sir; the soul is no such thing!〃 (Here the philosopher; looking
daggers; took occasion to make an end; upon the spot; of his third bottle
of Chambertin。)
〃Then … hic…cup! … pray; sir … what … what is it?〃
〃That is neither here nor there; Monsieur Bon…Bon;〃 replied his
Majesty; musingly。 〃I have tasted … that is to say; I have known some very
bad souls; and some too … pretty good ones。〃 Here he smacked his lips;
and; having unconsciously let fall his hand upon the volume in his pocket;
was seized with a violent fit of sneezing。
He continued。
〃There was the soul of Cratinus … passable: Aris
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!