友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the works of edgar allan poe-3-第8部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
say where。
From the worst part of this dilemma I was relieved by the
sagacity of Tiger。 Having got; after a long search; a small piece of
the note; I put it to the dog's nose; and endeavored to make him
understand that he must bring me the rest of it。 To my astonishment;
(for I had taught him none of the usual tricks for which his breed
are famous;) he seemed to enter at once into my meaning; and;
rummaging about for a few moments; soon found another considerable
portion。 Bringing me this; he paused awhile; and; rubbing his nose
against my hand; appeared to be waiting for my approval of what he
had done。 I patted him on the head; when he immediately made off
again。 It was now some minutes before he came back… but when he did
come; he brought with him a large slip; which proved to be all the
paper missing… it having been torn; it seems; only into three pieces。
Luckily; I had no trouble in finding what few fragments of the
phosphorus were left… being guided by the indistinct glow one or two
of the particles still emitted。 My difficulties had taught me the
necessity of caution; and I now took time to reflect upon what I was
about to do。 It was very probable; I considered; that some words were
written upon that side of the paper which had not been examined… but
which side was that? Fitting the pieces together gave me no clew in
this respect; although it assured me that the words (if there were
any) would be found all on one side; and connected in a proper
manner; as written。 There was the greater necessity of ascertaining
the point in question beyond a doubt; as the phosphorus remaining
would be altogether insufficient for a third attempt; should I fail
in the one I was now about to make。 I placed the paper on a book as
before; and sat for some minutes thoughtfully revolving the matter
over in my mind。 At last I thought it barely possible that the
written side might have some unevenness on its surface; which a
delicate sense of feeling might enable me to detect。 I determined to
make the experiment and passed my finger very carefully over the side
which first presented itself。 Nothing; however; was perceptible; and
I turned the paper; adjusting it on the book。 I now again carried my
forefinger cautiously along; when I was aware of an exceedingly
slight; but still discernable glow; which followed as it proceeded。
This; I knew; must arise from some very minute remaining particles of
the phosphorus with which I had covered the paper in my previous
attempt。 The other; or under side; then; was that on which lay the
writing; if writing there should finally prove to be。 Again I turned
the note; and went to work as I had previously done。 Having rubbed in
the phosphorus; a brilliancy ensued as before… but this time several
lines of MS。 in a large hand; and apparently in red ink; became
distinctly visible。 The glimmer; although sufficiently bright; was
but momentary。 Still; had I not been too greatly excited; there would
have been ample time enough for me to peruse the whole three
sentences before me… for I saw there were three。 In my anxiety;
however; to read all at once; I succeeded only in reading the seven
concluding words; which thus appeared… 〃blood… your life depends upon
lying close。〃
Had I been able to ascertain the entire contents of the note…the
full meaning of the admonition which my friend had thus attempted to
convey; that admonition; even although it should have revealed a
story of disaster the most unspeakable; could not; I am firmly
convinced; have imbued my mind with one tithe of the harrowing and
yet indefinable horror with which I was inspired by the fragmentary
warning thus received。 And 〃blood;〃 too; that word of all words… so
rife at all times with mystery; and suffering; and terror… how trebly
full of import did it now appear… how chilly and heavily (disjointed;
as it thus was; from any foregoing words to qualify or render it
distinct) did its vague syllables fall; amid the deep gloom of my
prison; into the innermost recesses of my soul!
Augustus had; undoubtedly; good reasons for wishing me to remain
concealed; and I formed a thousand surmises as to what they could be…
but I could think of nothing affording a satisfactory solution of the
mystery。 just after returning from my last journey to the trap; and
before my attention had been otherwise directed by the singular
conduct of Tiger; I had come to the resolution of making myself heard
at all events by those on board; or; if I could not succeed in this
directly; of trying to cut my way through the orlop deck。 The half
certainty which I felt of being able to accomplish one of these two
purposes in the last emergency; had given me courage (which I should
not otherwise have had) to endure the evils of my situation。 The few
words I had been able to read; however; had cut me off from these
final resources; and I now; for the first time; felt all the misery
of my fate。 In a paroxysm of despair I threw myself again upon the
mattress; where; for about the period of a day and night; I lay in a
kind of stupor; relieved only by momentary intervals of reason and
recollection。
At length I once more arose; and busied myself in reflection
upon the horrors which encompassed me。 For another twenty…four hours
it was barely possible that I might exist without water… for a longer
time I could not do so。 During the first portion of my imprisonment I
had made free use of the cordials with which Augustus had supplied
me; but they only served to excite fever; without in the least degree
assuaging thirst。 I had now only about a gill left; and this was of a
species of strong peach liqueur at which my stomach revolted。 The
sausages were entirely consumed; of the ham nothing remained but a
small piece of the skin; and all the biscuit; except a few fragments
of one; had been eaten by Tiger。 To add to my troubles; I found that
my headache was increasing momentarily; and with it the species of
delirium which had distressed me more or less since my first falling
asleep。 For some hours past it had been with the greatest difficulty
I could breathe at all; and now each attempt at so doing was attended
with the most depressing spasmodic action of the chest。 But there was
still another and very different source of disquietude; and one;
indeed; whose harassing terrors had been the chief means of arousing
me to exertion from my stupor on the mattress。 It arose from the
demeanor of the dog。
I first observed an alteration in his conduct while rubbing in
the phosphorus on the paper in my last attempt。 As I rubbed; he ran
his nose against my hand with a slight snarl; but I was too greatly
excited at the time to pay much attention to the circumstance。 Soon
afterward; it will be remembered; I threw myself on the mattress; and
fell into a species of lethargy。 Presently I became aware of a
singular hissing sound close at my ears; and discovered it to proceed
from Tiger; who was panting and wheezing in a state of the greatest
apparent excitement; his eyeballs flashing fiercely through the
gloom。 I spoke to him; when he replied with a low growl; and then
remained quiet。 Presently I relapsed into my stupor; from which I was
again awakened in a similar manner。 This was repeated three or four
times; until finally his behaviour inspired me with so great a degree
of fear; that I became fully aroused。 He was now lying close by the
door of the box; snarling fearfully; although in a kind of undertone;
and grinding his teeth as if strongly convulsed。 I had no doubt
whatever that the want of water or the confined atmosphere of the
hold had driven him mad; and I was at a loss what course to pursue。 I
could not endure the thought of killing him; yet it seemed absolutely
necessary for my own safety。 I could distinctly perceive his eyes
fastened upon me with an expression of the most deadly animosity; and
I expected every instant that he would attack me。 At last I could
endure my terrible situation no longer; and determined to make my way
from the box at all hazards; and dispatch him; if his opposition
should render it necessary for me to do so。 To get out; I had to pass
directly over his body; and he already seemed to anticipate my
design… missing himself upon his fore。 legs (as I perceived by the
altered position of his eyes); and displayed the whole of his white
fangs; which were easily discernible。 I took the remains of the
ham…skin; and the bottle containing the liqueur; and secured them
about my person; together with a large carving…knife which Augustus
had left me… then; folding my cloak around me as closely as possible;
I made a movement toward the mouth of the box。 No sooner did I do
this; than the dog sprang with a loud growl toward my throat。 The
whole weight of his body struck me on the right shoulder; and I fell
violently to the left; while the enraged animal passed entirely over
me。 I had fallen upon my knees; with my head buried among the
blankets; and these protected me from a second furious assault;
during which I felt the sharp teeth pressing vigorously upon the
woollen which enveloped my neck… yet; luckily; without being able to
penetrate all the fold
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!