友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
all for love-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
nate。 All reasonable men have long since concluded; that the hero of the poem ought not to be a character of perfect virtue; for then he could not; without injustice; be made unhappy; nor yet altogether wicked; because he could not then be pitied。 I have therefore steered the middle course; and have drawn the character of Antony as favourably as Plutarch; Appian; and Dion Cassius would give me leave; the like I have observed in Cleopatra。 That which is wanting to work up the pity to a greater height; was not afforded me by the story; for the crimes of love; which they both committed; were not occasioned by any necessity; or fatal ignorance; but were wholly voluntary; since our passions are; or ought to be; within our power。 The fabric of the play is regular enough; as to the inferior parts of it; and the unities of time; place; and action; more exactly observed; than perhaps the English theatre requires。 Particularly; the action is so much one; that it is the only one of the kind without episode; or underplot; every scene in the tragedy conducing to the main design; and every act concluding with a turn of it。 The greatest error in the contrivance seems to be in the person of Octavia; for; though I might use the privilege of a poet; to introduce her into Alexandria; yet I had not enough considered; that the compassion she moved to herself and children was destructive to that which I reserved for Antony and Cleopatra; whose mutual love being founded upon vice; must lessen the favour of the audience to them; when virtue and innocence were oppressed by it。 And; though I justified Antony in some measure; by making Octavia's departure to proceed wholly from herself; yet the force of the first machine still remained; and the dividing of pity; like the cutting of a river into many channels; abated the strength of the natural stream。 But this is an objection which none of my critics have urged against me; and therefore I might have let it pass; if I could have resolved to have been partial to myself。 The faults my enemies have found are rather cavils concerning little and not essential decencies; which a master of the ceremonies may decide betwixt us。 The French poets; I confess; are strict observers of these punctilios: They would not; for example; have suffered Cleopatra and Octavia to have met; or; if they had met; there must have only passed betwixt them some cold civilities; but no eagerness of repartee; for fear of offending against the greatness of their characters; and the modesty of their sex。 This objection I foresaw; and at the same time contemned; for I judged it both natural and probable; that Octavia; proud of her new…gained conquest; would search out Cleopatra to triumph over her; and that Cleopatra; thus attacked; was not of a spirit to shun the encounter: And it is not unlikely; that two exasperated rivals should use such satire as I have put into their mouths; for; after all; though the one were a Roman; and the other a queen; they were both women。 It is true; some actions; though natural; are not fit to be represented; and broad obscenities in words ought in good manners to be avoided: expressions therefore are a modest clothing of our thoughts; as breeches and petticoats are of our bodies。 If I have kept myself within the bounds of modesty; all beyond; it is but nicety and affectation; which is no more but modesty depraved into a vice。 They betray themselves who are too quick of apprehension in such cases; and leave all reasonable men to imagine worse of them; than of the poet。
Honest Montaigne goes yet further: Nous ne sommes que ceremonie; la ceremonie nous emporte; et laissons la substance des choses。 Nous nous tenons aux branches; et abandonnons le tronc et le corps。 Nous avons appris aux dames de rougir; oyans seulement nommer ce qu'elles ne craignent aucunement a faire: Nous n'osons appeller a droit nos membres; et ne craignons pas de les employer a toute sorte de debauche。 La ceremonie nous defend d'exprimer par paroles les choses licites et naturelles; et nous l'en croyons; la raison nous defend de n'en faire point d'illicites et mauvaises; et personne ne l'en croit。 My comfort is; that by this opinion my enemies are but sucking critics; who would fain be nibbling ere their teeth are come。
Yet; in this nicety of manners does the excellency of French poetry consist。 Their heroes are the most civil people breathing; but their good breeding seldom extends to a word of sense; all their wit is in their ceremony; they want the genius which animates our stage; and therefore it is but necessary; when they cannot please; that they should take care not to offend。 But as the civilest man in the company is commonly the dullest; so these authors; while they are afraid to make you laugh or cry; out of pure good manners make you sleep。 They are so careful not to exasperate a critic; that they never leave him any work; so busy with the broom; and make so clean a riddance that there is little left either for censure or for praise: For no part of a poem is worth our discommending; where the whole is insipid; as when we have once tasted of palled wine; we stay not to examine it glass by glass。 But while they affect to shine in trifles; they are often careless in essentials。 Thus; their Hippolytus is so scrupulous in point of decency; that he will rather expose himself to death; than accuse his stepmother to his father; and my critics I am sure will commend him for it。 But we of grosser apprehensions are apt to think that this excess of generosity is not practicable; but with fools and madmen。 This was good manners with a vengeance; and the audience is like to be much concerned at the misfortunes of this admirable hero。 But take Hippolytus out of his poetic fit; and I suppose he would think it a wiser part to set the saddle on the right horse; and choose rather to live with the reputation of a plain…spoken; honest man; than to die with the infamy of an incestuous villain。 In the meantime we may take notice; that where the poet ought to have preserved the character as it was delivered to us by antiquity; when he should have given us the picture of a rough young man; of the Amazonian strain; a jolly huntsman; and both by his profession and his early rising a mortal enemy to love; he has chosen to give him the turn of gallantry; sent him to travel from Athens to Paris; taught him to make love; and transformed the Hippolytus of Euripides into Monsieur Hippolyte。 I should not have troubled myself thus far with French poets; but that I find our Chedreux critics wholly form their judgments by them。 But for my part; I desire to be tried by the laws of my own country; for it seems unjust to me; that the French should prescribe here; till they have conquered。 Our little sonneteers; who follow them; have too narrow souls to judge of poetry。 Poets themselves are the most proper; though I conclude not the only critics。 But till some genius; as universal as Aristotle; shall arise; one who can penetrate into all arts and sciences; without the practice of them; I shall think it reasonable; that the judgment of an artificer in his own art should be preferable to the opinion of another man; at least where he is not bribed by interest; or prejudiced by malice。 And this; I suppose; is manifest by plain inductions: For; first; the crowd cannot be presumed to have more than a gross instinct of what pleases or displeases them: Every man will grant me this; but then; by a particular kindness to himself; he draws his own stake first; and will be distinguished from the multitude; of which other men may think him one。 But; if I come closer to those who are allowed for witty men; either by the advantage of their quality; or by common fame; and affirm that neither are they qualified to decide sovereignly concerning poetry; I shall yet have a strong party of my opinion; for most of them severally will exclude the rest; either from the number of witty men; or at least of able judges。 But here again they are all indulgent to themselves; and every one who believes himself a wit; that is; every man; will pretend at the same time to a right of judging。 But to press it yet further; there are many witty men; but few poets; neither have all poets a taste of tragedy。 And this is the rock on which they are daily splitting。 Poetry; which is a picture of nature; must generally please; but it is not to be understood that all parts of it must please every man; therefore is not tragedy to be judged by a witty man; whose taste is only confined to comedy。 Nor is every man; who loves tragedy; a sufficient judge of it; he must understand the excellences of it too; or he will only prove a blind admirer; not a critic。 From hence it comes that so many satires on poets; and censures of their writings; fly abroad。 Men of pleasant conversation (at least esteemed so); and endued with a trifling kind of fancy; perhaps helped out with some smattering of Latin; are ambitious to distinguish themselves from the herd of gentlemen; by their poetry
Rarus enim ferme sensus communis in illa Fortuna。
And is not this a wretched affectation; not to be contented with what fortune has done for them; and sit down quietly with their estates; but they m
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!