友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

all for love-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

ou? do; Hold out your throat to Caesar; and die tamely。

ANTONY。  No; I can kill myself; and so resolve。

VENTIDIUS。  I can die with you too; when time shall serve; But fortune calls upon us now to live; To fight; to conquer。

ANTONY。  Sure thou dream'st; Ventidius。

VENTIDIUS。  No; 'tis you dream; you sleep away your hours In desperate sloth; miscalled philosophy。 Up; up; for honour's sake; twelve legions wait you; And long to call you chief:  By painful journeys I led them; patient both of heat and hunger; Down form the Parthian marches to the Nile。 'Twill do you good to see their sunburnt faces; Their scarred cheeks; and chopt hands:  there's virtue in them。 They'll sell those mangled limbs at dearer rates Than yon trim bands can buy。

ANTONY。  Where left you them?

VENTIDIUS。  I said in Lower Syria。

ANTONY。  Bring them hither; There may be life in these。

VENTIDIUS。  They will not come。

ANTONY。  Why didst thou mock my hopes with promised aids; To double my despair?  They're mutinous。

VENTIDIUS。  Most firm and loyal。

ANTONY。  Yet they will not march To succour me。  O trifler!

VENTIDIUS。  They petition You would make haste to head them。

ANTONY。  I'm besieged。

VENTIDIUS。  There's but one way shut up:  How came I hither?

ANTONY。  I will not stir。

VENTIDIUS。  They would perhaps desire A better reason。

ANTONY。  I have never used My soldiers to demand a reason of My actions。  Why did they refuse to march?

VENTIDIUS。  They said they would not fight for Cleopatra。

ANTONY。  What was't they said?

VENTIDIUS。  They said they would not fight for Cleopatra。 Why should they fight indeed; to make her conquer; And make you more a slave? to gain you kingdoms; Which; for a kiss; at your next midnight feast; You'll sell to her?  Then she new…names her jewels; And calls this diamond such or such a tax; Each pendant in her ear shall be a province。

ANTONY。  Ventidius; I allow your tongue free licence On all my other faults; but; on your life; No word of Cleopatra:  she deserves More worlds than I can lose。

VENTIDIUS。  Behold; you Powers; To whom you have intrusted humankind! See Europe; Afric; Asia; put in balance; And all weighed down by one light; worthless woman! I think the gods are Antonies; and give; Like prodigals; this nether world away To none but wasteful hands。

ANTONY。  You grow presumptuous。

VENTIDIUS。  I take the privilege of plain love to speak。

ANTONY。  Plain love! plain arrogance; plain insolence! Thy men are cowards; thou; an envious traitor; Who; under seeming honesty; hast vented The burden of thy rank; o'erflowing gall。 O that thou wert my equal; great in arms As the first Caesar was; that I might kill thee Without a stain to honour!

VENTIDIUS。  You may kill me; You have done more already;called me traitor。

ANTONY。  Art thou not one?

VENTIDIUS。  For showing you yourself; Which none else durst have done? but had I been That name; which I disdain to speak again; I needed not have sought your abject fortunes; Come to partake your fate; to die with you。 What hindered me to have led my conquering eagles To fill Octavius' bands?  I could have been A traitor then; a glorious; happy traitor; And not have been so called。

ANTONY。  Forgive me; soldier; I've been too passionate。

VENTIDIUS。  You thought me false; Thought my old age betrayed you:  Kill me; sir; Pray; kill me; yet you need not; your unkindness Has left your sword no work。

ANTONY。  I did not think so; I said it in my rage:  Pr'ythee; forgive me。 Why didst thou tempt my anger; by discovery Of what I would not hear?

VENTIDIUS。  No prince but you Could merit that sincerity I used; Nor durst another man have ventured it; But you; ere love misled your wandering eyes; Were sure the chief and best of human race; Framed in the very pride and boast of nature; So perfect; that the gods; who formed you; wondered At their own skill; and criedA lucky hit Has mended our design。  Their envy hindered; Else you had been immortal; and a pattern; When Heaven would work for ostentation's sake To copy out again。

ANTONY。  But Cleopatra Go on; for I can bear it now。

VENTIDIUS。  No more。

ANTONY。  Thou dar'st not trust my passion; but thou may'st; Thou only lov'st; the rest have flattered me。

VENTIDIUS。  Heaven's blessing on your heart for that kind word! May I believe you love me?  Speak again。

ANTONY。  Indeed I do。  Speak this; and this; and this。      'Hugging him。' Thy praises were unjust; but; I'll deserve them; And yet mend all。  Do with me what thou wilt; Lead me to victory! thou know'st the way。

VENTIDIUS。  And; will you leave this

ANTONY。  Pr'ythee; do not curse her; And I will leave her; though; Heaven knows; I love Beyond life; conquest; empire; all; but honour; But I will leave her。

VENTIDIUS。  That's my royal master; And; shall we fight?

ANTONY。  I warrant thee; old soldier。 Thou shalt behold me once again in iron; And at the head of our old troops; that beat The Parthians; cry aloudCome; follow me!

VENTIDIUS。  Oh; now I hear my emperor! in that word Octavius fell。  Gods; let me see that day; And; if I have ten years behind; take all: I'll thank you for the exchange。

ANTONY。  O Cleopatra!

VENTIDIUS。  Again?

ANTONY。  I've done:  In that last sigh she went。 Caesar shall know what 'tis to force a lover 》From all he holds most dear。

VENTIDIUS。  Methinks; you breathe Another soul:  Your looks are more divine; You speak a hero; and you move a god。

ANTONY。  Oh; thou hast fired me; my soul's up in arms; And mans each part about me:  Once again; That noble eagerness of fight has seized me; That eagerness with which I darted upward To Cassius' camp:  In vain the steepy hill Opposed my way; in vain a war of spears Sung round my head; and planted on my shield; I won the trenches; while my foremost men Lagged on the plain below。

VENTIDIUS。  Ye gods; ye gods; For such another honour!

ANTONY。  Come on; my soldier! Our hearts and arms are still the same:  I long Once more to meet our foes; that thou and I; Like Time and Death; marching before our troops; May taste fate to them; mow them out a passage; And; entering where the foremost squadrons yield; Begin the noble harvest of the field。      'Exeunt。'



     Act II

     Scene I

     Enter CLEOPATRA; IRAS; and ALEXAS

CLEOPATRA。  What shall I do; or whither shall I turn? Ventidius has o'ercome; and he will go。

ALEXAS。  He goes to fight for you。

CLEOPATRA。  Then he would see me; ere he went to fight: Flatter me not:  If once he goes; he's lost; And all my hopes destroyed。

ALEXAS。  Does this weak passion Become a mighty queen?

CLEOPATRA。  I am no queen: Is this to be a queen; to be besieged By yon insulting Roman; and to wait Each hour the victor's chain?  These ills are small: For Antony is lost; and I can mourn For nothing else but him。  Now come; Octavius; I have no more to lose! prepare thy bands; I'm fit to be a captive:  Antony Has taught my mind the fortune of a slave。

IRAS。  Call reason to assist you。

CLEOPATRA。  I have none; And none would have:  My love's a noble madness; Which shows the cause deserved it。  Moderate sorrow Fits vulgar love; and for a vulgar man: But I have loved with such transcendent passion; I soared; at first; quite out of reason's view; And now am lost above it。  No; I'm proud 'Tis thus:  Would Antony could see me now Think you he would not sigh; though he must leave me? Sure he would sigh; for he is noble…natured; And bears a tender heart:  I know him well。 Ah; no; I know him not; I knew him once; But now 'tis past。

IRAS。  Let it be past with you: Forget him; madam。

CLEOPATRA。  Never; never; Iras。 He once was mine; and once; though now 'tis gone; Leaves a faint image of possession still。

ALEXAS。  Think him inconstant; cruel; and ungrateful。

CLEOPATRA。  I cannot:  If I could; those thoughts were vain。 Faithless; ungrateful; cruel; though he be; I still must love him。

     Enter CHARMION

Now; what news; my Charmion? Will he be kind? and will he not forsake me? Am I to live; or die?nay; do I live? Or am I dead? for when he gave his answer; Fate took the word; and then I lived or died。

CHARMION。  I found him; madam

CLEOPATRA。  A long speech preparing? If thou bring'st comfort; haste; and give it me; For never was more need。

IRAS。  I know he loves you。

CLEOPATRA。  Had he been kind; her eyes had told me so; Before her tongue could speak it:  Now she studies; To soften what he said; but give me death; Just as he sent it; Charmion; undisguised; And in the words he spoke。

CHARMION。  I found him; then; Encompassed round; I think; with iron statues; So mute; so motionless his soldiers stood; While awfully he cast his eyes about; And every leader's hopes or fears surveyed: Methought he looked resolved; and yet not pleased。 When he beheld me struggling in the crowd; He blushed; and bade make way。

ALEXAS。  There's comfort yet。

CHARMION。  Ventidius fixed his eyes upon my passage Severely; as he meant to frown me back; And sullenly gave place:  I told my message; Just as you gave it; broken and disordered; I numbered in it all your sighs and tears; And while I moved your pitiful request; That you but only begged a last farewell; He fetched an in
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!