友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the foreigner-第20部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
face cast down; her eyes closed。 Now and then through the grating of the door rose and fell a sound of voices mingled with that of sobs and weeping; hearing which; Mrs。 French covered her face with her hands; while the tears trickled down through her fingers。
As she sat there; the door…bell rang and two Galician men appeared; seeking admission。
〃We come to see Kalmar;〃 said one of them。
Mrs。 French came eagerly forward。 〃Oh; let them come in; please。 They are friends of the prisoner。 I know them。〃
Without a word the guard turned from her; strode to the office where Mr。 Cowan sat in conversation with the doctor; and in a few moments returned with permission for the men to enter。
〃Sit down there;〃 he said; pointing to a bench on the opposite side of the door from that on which Mrs。 French was sitting。
Before many minutes had elapsed; the prisoner appeared at the door of his cell with Paulina and his children。
〃Would you kindly open the door?〃 he said in a courteous tone to the guard。 〃They wish to depart。〃
The guard went toward the door; followed by Mrs。 French; who stood waiting with hands outstretched toward the weeping Paulina。 As the door swung open; the children came forth; but upon the threshold Paulina paused; glanced into the cell; ran back and throwing herself at the prisoner's feet; seized his hand and kissed it again and again with loud weeping。
For a single instant the man yielded her his hand; and then in a voice stern but not unkind; he said; 〃Go。 My children are in your keeping。 Be faithful。〃
At once the woman rose and came back to the door where Mrs。 French stood waiting for her。
As they passed on; the guard turned to the men and said briefly; 〃Come。〃
As they were about to enter the cell; the boy suddenly left Paulina's side; ran to Simon Ketzel and clutching firm hold of his hand said; 〃Let me go with you。〃
〃Go back;〃 said the guard; but the boy still clung to Ketzel's hand。
〃Oh; let him go;〃 said Mrs。 French。 〃He will do no harm。〃 And the guard gave grudging permission。
With a respectful; almost reverential mien; the men entered the cell; knelt before the prisoner and kissed his hand。 The moments were precious and there was much to say and do; so Kalmar lost no time。
〃I have sent for you;〃 he said; 〃first to give you my report which you will send back to headquarters。〃
Over and over again he repeated the words of his report; till he was certain that they had it in sure possession。
〃This must go at once;〃 he said。
〃At once;〃 replied Simon。
〃In a few weeks or months;〃 continued the prisoner in a low voice; 〃I expect to be free。 Siberia could not hold me; and do you think that any prison in this country can? But this report must go immediately。〃
〃Immediately;〃 said Simon again。
〃Now;〃 said Kalmar solemnly; 〃there is one thing more。 Our cause fails chiefly because of traitors。 In this city is a traitor。 My oath demands his death or mine。 If I fail; I must pass the work on to another。 It is for this I have called you here。 You are members of our Brotherhood。 What do you say?〃
The men stood silent。
〃Speak!〃 said Kalmar in a low stern voice。 〃Have you no words?〃
But still they stood silent and distressed; looking at each other。
〃Tell me;〃 said Kalmar; 〃do you refuse the path?〃
〃Master;〃 said Joseph Pinkas sullenly; 〃this is a new country。 All that we left behind。 That is all well for Russia; but not for Canada。 Here we do not take oath to kill。〃
〃Swine!〃 hissed Kalmar with unutterable scorn。 〃Why are you here? Go from me!〃
From his outstretched hand Joseph fell back in sudden fear。 Kalmar strode to the door and rattled it in its lock。
〃This man wishes to go;〃 he said; as the guard appeared。 〃Let him go。〃
〃What about the others?〃 said the guard。
〃Permit them to remain for a few moments;〃 said Kalmar; recovering the even tone of his voice with a tremendous effort。
〃Now; Simon Ketzel;〃 he said; turning back to the man who stood waiting him in fear; 〃what is your answer?〃
Simon took his hand and kissed it。 〃I will serve you with my money; with my life。 I am all Russian here;〃 smiting on his breast; 〃I cannot forget my countrymen in bondage。 I will help them to freedom。〃
〃Ah;〃 said Kalmar; 〃good。 Now listen。 This Rosenblatt betrayed us; brought death and exile to many of our brothers and sisters。 He still lives。 He ought to die。 What do you say?〃
〃He ought to die;〃 answered Simon。
〃The oath is laid upon me。 I sought the privilege of executing vengeance; it was granted me。 I expect to fulfil my oath; but I may fail。 If I fail;〃 here he bent his face toward that of Simon Ketzel; his bloodshot eyes glowing in his white face like red coals; 〃if I fail;〃 he repeated; 〃is he still to live?〃
〃Do you ask me to kill him?〃 said Simon in a low voice。 〃I have a wife and three children。 If I kill this man I must leave them。 There is no place for me in this country。 There is no escape。 I must lay upon my children that burden forever。 Do you ask me to do this? Surely God will bring His sure vengeance upon him。 Let him go into the hands of God。〃
〃Let him go?〃 said Kalmar; his breath hissing through his shut teeth。 〃Listen; and tell me if I should let him go。 Many years ago; when a student in the University; I fell under suspicion; and without trial was sent to prison by a tyrannical Government。 Released; I found it difficult to make a living。 I was under the curse of Government suspicion。 In spite of that I succeeded。 I married a noble lady and for a time prospered。 I joined a Secret Society。 I had a friend。 He was the rejected suitor of my wife。 He; too; was an enthusiast for the cause of freedom。 He became a member of my Society and served so well that he was trusted with their most secret plans。 He sold them to the Government; seeking my ruin。 The Society was broken up and scattered; the members; my friend included; arrested and sent to prison; exile and death。 Soon he was liberated。 I escaped。 In a distant border town I took up my residence; determined; when opportunity offered; to flee the country with my wife and two infant children; one a babe in his mother's arms。 At this time my friend discovered me。 I had no suspicion of him。 I told him my plans。 He offered to aid me。 I gave him the money where with to bribe the patrol。 Once more he betrayed me。 Our road lay through a thick forest。 As we drove along; a soldier hailed us。 I killed him and we dashed forward; only to find another soldier waiting。 We abandoned our sleigh and took to a woodcutter's track through the forest。 We had only a mile to go。 There were many tracks。 The soldier pursued us through the deep snow; firing at random。 A bullet found a place in my wife's heart。 Ah! My God! She fell to the snow; her babe in her arms。 I threw myself at her side。 She looked up into my face and smiled。 'I am free at last;' she said。 'Farewell; dear heart。 The childrenleave mecarry them to freedom。' I closed her eyes; covered her with snow and fled on through the forest; and half frozen made my way across the border and was safe。 My children I left with friends and went back to bring my wife。 I found blood tracks on the snow; and bones。〃 He put his hands over his face as if to shut out the horrid picture; then flinging them down; he turned fiercely upon Simon。 〃What do you say? Shall I let him go?〃
〃No;〃 said Simon; reaching out both his hands。 〃By the Lord God Almighty! No! He shall die!〃
Kalmar tore open his shirt; pulled out a crucifix。
〃Will you swear by God and all the saints that if I fail you will take my place?〃
Simon hesitated。 The boy sprang forward; snatched the crucifix from his father's hand; pressed his lips against it and said in a loud voice; 〃I swear; by God and all the saints。〃
The father started back; and for a few moments silently contemplated his boy。 〃What; boy? You? You know not what you say。〃
〃I do know; father。 It was my mother you left there in the snow。 Some day I will kill him。〃
〃No; no; my boy;〃 said the father; clasping him in his arms。 〃You are your father's son; your mother's son;〃 he cried。 〃You have the heart; the spirit; but this oath I shall not lay upon you。 No; by my hand he shall die; or let him go。〃 He stood for some moments silent; his head leaning forward upon his breast。 〃No;〃 he said again; 〃Simon is right。 This is a new land; a new life。 Let the past die with me。 With this quarrel you have nothing to do。 It is not yours。〃
〃I will kill him;〃 said the boy stubbornly; 〃I have sworn the oath。 It was my mother you left in the snow。 Some day I will kill him。〃
〃Aha! boy;〃 said the father; drawing him close to his side; 〃my quarrel is yours。 Good! But first he is mine。 When my hand lies still in death; you may take up the cause; but not till then。 You hear me?〃
〃Yes; father;〃 said the boy。
〃And you promise?〃
〃I promise。〃
〃Now farewell; my son。 A bitter fate is ours。 A bitter heritage I leave you!〃 He sank down upon the bench; drew his boy toward him and said brokenly; 〃Nay; nay; it shall not be yours。 I shall free you from it。 In this new land; let life be new with you。 Let not the shadow of the old r
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!