友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

letters on literature-第15部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


song; composed when





Multum lusimus in meis tabellis;

Ut convenerat esse delicatos;

Scribens versiculos uterque nostrum。





Thus the lighter pieces of Catullus; like the dedication of his

book; are addressed to men; his friends; and thus they scarcely come

into the category of what we call 〃Society Verses。〃  Given the

character of Roman society; perhaps we might say that plenty of this

kind of verse was written by Horace and by Martial。  The famous ode

to Pyrrha does not exceed the decorum of a Roman boudoir; and; as

far as love was concerned; it does not seem to have been in the

nature of Horace to 〃surge into passion。〃  So his best songs in this

kind are addressed to men; with whom he drinks a little; and talks

of politics and literature a great deal; and muses over the

shortness of life; and the zest that snow…clad Soracte gives to the

wintry fire。



Perhaps the ode to Leuconoe; which Mr。 Austin Dobson has rendered so

prettily in a villanelle; may come within the scope of this Muse;

for it has a playfulness mingled with its melancholy; a sadness in

its play。  Perhaps; too; if Horace is to be done into verse; these

old French forms seem as fit vehicles as any for Latin poetry that

was written in the exotic measures of Greece。  There is a foreign

grace and a little technical difficulty overcome in the English

ballade and villanelle; as in the Horatian sapphics and alcaics。  I

would not say so much; on my own responsibility; nor trespass so far

on the domain of scholarship; but this opinion was communicated to

me by a learned professor of Latin。  I think; too; that some of the

lyric measures of the old French Pleiad; of Ronsard and Du Bellay;

would be well wedded with the verse of Horace。  But perhaps no

translator will ever please any one but himself; and of Horace every

man must be his own translator。



It may be that Ovid now and then comes near to writing vers de

societe; only he never troubles himself for a moment about the

〃decorum of the boudoir。〃  Do you remember the lines on the ring

which he gave his lady?  They are the origin and pattern of all the

verses written by lovers on that pretty metempsychosis which shall

make them slippers; or fans; or girdles; like Waller's; and like

that which bound 〃the dainty; dainty waist〃 of the Miller's

Daughter。





〃Ring that shalt bind the finger fair

Of my sweet maid; thou art not rare;

Thou hast not any price above

The token of her poet's love;

Her finger may'st thou mate as she

Is mated every wise with me!〃





And the poet goes on; as poets will; to wish he were this favoured;

this fortunate jewel:





〃In vain I wish!  So; ring; depart;

And say 'with me thou hast his heart'!〃





Once more Ovid's verses on his catholic affection for all ladies;

the brown and the blonde; the short and the tall; may have suggested

Cowley's humorous confession; 〃The Chronicle〃:





〃Margarita first possessed;

If I remember well; my breast;

Margarita; first of all;〃





and then follows a list as long as Leporello's。



What disqualifies Ovid as a writer of vers de societe is not so much

his lack of 〃decorum〃 as the monotonous singsong of his eternal

elegiacs。  The lightest of light things; the poet of society; should

possess more varied strains; like Horace; Martial; Thackeray; not

like Ovid and (here is a heresy) Praed。  Inimitably well as Praed

does his trick of antithesis; I still feel that it is a trick; and

that most rhymers could follow him in a mere mechanic art。  But here

the judgment of Mr。 Locker would be opposed to this modest opinion;

and there would be opposition again where Mr。 Locker calls Dr。 O。 W。

Holmes 〃perhaps the best living writer of this species of verse。〃

But here we are straying among the moderns before exhausting the

ancients; of whom I fancy that Martial; at his best; approaches most

near the ideal。



Of course it is true that many of Martial's lyrics would be thought

disgusting in any well…regulated convict establishment。  His

gallantry is rarely 〃honourable。〃  Scaliger used to burn a copy of

Martial; once a year; on the altar of Catullus; who himself was far

from prudish。  But Martial; somehow; kept his heart undepraved; and

his taste in books was excellent。  How often he writes verses for

the bibliophile; delighting in the details of purple and gold; the

illustrations and ornaments for his new volume!  These pieces are

for the fewfor amateurs; but we may all be touched by his grief

for the little lass; Erotion。  He commends her in Hades to his own

father and mother gone before him; that the child may not be

frightened in the dark; friendless among the shades





〃Parvula ne nigras horrescat Erotion umbras

Oraque Tartarei prodigiosa canis。〃





There is a kind of playfulness in the sorrow; and the pity of a man

for a child; pity that shows itself in a smile。  I try to render

that other inscription for the tomb of little Erotion:





Here lies the body of the little maid

Erotion;

From her sixth winter's snows her eager shade

Hath fleeted on!

Whoe'er thou be that after me shalt sway

My scanty farm;

To her slight shade the yearly offering pay;

Sosafe from harm …

Shall thou and thine revere the kindly Lar;

And this alone

Be; through thy brief dominion; near or far;

A mournful stone!





Certainly he had a heart; this foul…mouthed Martial; who claimed for

the study of his book no serious hours; but moments of mirth; when

men are glad with wine; 〃in the reign of the Rose:〃 {9}





〃Haec hora est tua; cum furit Lyaeus;

Cum regnat rosa; cum madent capilli;

Tunc mevel rigidi legant Catones。〃



But enough of the poets of old; another day we may turn to Carew and

Suckling; Praed and Locker; poets of our own speech; lighter lyrists

of our own time。 {10}







ON VERS DE SOCIETE







To Mr。 Gifted Hopkins。



Dear Gifted;If you will permit me to use your Christian; and

prophetic; namewe improved the occasion lately with the writers of

light verse in ancient times。  We decided that the ancients were not

great in verses of society; because they had; properly speaking; no

society to write verses for。  Women did not live in the Christian

freedom and social equality with men; either in Greece or Romeat

least not 〃modest women;〃 as Mr。 Harry Foker calls them in

〃Pendennis。〃  About the others there is plenty of pretty verse in

the Anthology。  What you need for verses of society is a period in

which the social equality is recognized; and in which people are

peaceable enough and comfortable enough to 〃play with light loves in

the portal〃 of the Temple of Hymen; without any very definite

intentions; on either part; of going inside and getting married。



Perhaps we should not expect vers de societe from the Crusaders; who

were not peaceable; and who were very earnest indeed; in love or

war。  But as soon as you get a Court; and Court life; in France;

even though the times were warlike; then ladies are lauded in artful

strains; and the lyre is struck leviore plectro。  Charles d'Orleans;

that captive and captivating prince; wrote thousands of rondeaux;

even before his time a gallant company of gentlemen composed the

Livre des Cent Ballades; one hundred ballades; practically

unreadable by modern men。  Then came Clement Marot; with his gay and

rather empty fluency; and Ronsard; with his mythological

compliments; his sonnets; decked with roses; and led like lambs to

the altar of Helen or Cassandra。  A few; here and there; of his

pieces are lighter; more pleasant; and; in a quiet way; immortal;

such as the verses to his 〃fair flower of Anjou;〃 a beauty of

fifteen。  So they ran on; in France; till Voiture's time; and

Sarrazin's with his merry ballade of an elopement; and Corneille's

proud and graceful stanzas to Marquise de Gorla。



But verses in the English tongue are more worthy of our attention。

Mr。 Locker begins his collection of them; Lyra Elegantiarum (no

longer a very rare book in England); as far back as Skelton's age;

and as Thomas Wyat's; and Sidney's; but those things; the lighter

lyrics of that day; are rather songs than poems; and probably were

all meant to be sung to the virginals by our musical ancestors。



〃Drink to me only with thine eyes;〃 says the great Ben Jonson; or

sings it rather。  The words; that he versified out of the Greek

prose of Philostratus; cannot be thought of without the tune。  It is

the same with Carew's 〃He that loves a rosy cheek;〃 or with 〃Roses;

their sharp spines being gone。〃  The lighter poetry of Carew's day

is all powdered with gold dust; like the court ladies' hair; and is

crowned and diapered with roses; and heavy with fabulous scents from

the Arabian phoenix's nest。  Little Cupids flutter and twitter here

and there among the boughs; as in that feast of Adonis which

Ptolemy's sister gave in Alexandria; or as in Eisen's vignett
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!