友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

kwaidan-第18部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


flowers! '8''



     Chocho ya!

Onna no michi no

     Ato ya saki!







'See that butterfly on the woman's path; now fluttering behind her; now

before!'



     Chocho ya!

Hana…nusubito wo

     Tsukete…yuku!







'Ha! the butterfly!  it is following the person who stole the flowers!'



     Aki no cho

Tomo nakereba ya;

     Hito ni tsuku







'Poor autumn butterfly! when left without a comrade (of its own race);

it follows after man (or 〃a person〃)!'



     Owarete mo;

Isoganu furi no

     Chocho kana!







'Ah; the butterfly! Even when chased; it never has the air of being in a

hurry。'



     Cho wa mina

Jiu…shichi…hachi no

     Sugata kana!







'As for butterflies; they all have the appearance of being about seventeen

or eighteen years old。'9''



     Cho tobu ya 

Kono yo no urami

     Naki yo ni!







'How the butterfly sports; just as if there were no enmity (or 〃envy〃)

in this world!'



     Cho tobu ya;

Kono yo ni nozomi

     Nai yo ni!







'Ah; the butterfly!  it sports about as if it had nothing more to desire

in this present state of existence。'



     Nami no hana ni

Tomari kanetaru;

     Kocho kana!







'Having found it difficult indeed to perch upon the (foam…) blossoms of

the waves; alas for the butterfly!'



     Mutsumashi ya! 

Umare…kawareba

     Nobe no cho。 '10'







'If (in our next existence) we be born into the state of butterflies upon

the moor; then perchance we may be happy together!'



     Nadeshiko ni

Chocho shiroshi 

     Tare no kon? '11'







'On the pink…flower there is a white butterfly: whose spirit; I wonder?'



     Ichi…nichi no

Tsuma to miekeri 

     Cho futatsu。







'The one…day wife has at last appeared  a pair of butterflies!'



     Kite wa mau;

Futari shidzuka no

     Kocho kana!







'Approaching they dance; but when the two meet at last they are very

quiet; the butterflies!'



     Cho wo ou

Kokoro…mochitashi

     Itsumademo!







'Would that I might always have the heart (desire) of chasing butterflies!'12''



                *     *     *







Besides these specimens of poetry about butterflies; I have one queer

example to offer of Japanese prose literature on the same topic。 The

original; of which I have attempted only a free translation; can be found

in the curious old book Mushi…Isame (〃Insect…Admonitions〃); and it assumes

the form of a discourse to a butterfly。 But it is really a didactic

allegory; suggesting the moral significance of a social rise and fall:







〃Now; under the sun of spring; the winds are gentle; and flowers pinkly

bloom; and grasses are soft; and the hearts of people are glad。 Butterflies

everywhere flutter joyously: so many persons now compose Chinese verses and

Japanese verses about butterflies。





〃And this season; O Butterfly; is indeed the season of your bright

prosperity: so comely you now are that in the whole world there is nothing

more comely。 For that reason all other insects admire and envy you; there

is not among them even one that does not envy you。 Nor do insects alone

regard you with envy: men also both envy and admire you。 Soshu of China; in

a dream; assumed your shape; Sakoku of Japan; after dying; took your

form; and therein made ghostly apparition。 Nor is the envy that you inspire

shared only by insects and mankind: even things without soul change their

form into yours; witness the barley…grass; which turns into a butterfly。

'13'





〃And therefore you are lifted up with pride; and think to yourself: 'In all

this world there is nothing superior to me!' Ah! I can very well guess what

is in your heart: you are too much satisfied with your own person。 That is

why you let yourself be blown thus lightly about by every wind; that is

why you never remain still; always; always thinking; 'In the whole world

there is no one so fortunate as I。'





〃But now try to think a little about your own personal history。 It is

worth recalling; for there is a vulgar side to it。 How a vulgar side? Well;

for a considerable time after you were born; you had no such reason for

rejoicing in your form。 You were then a mere cabbage…insect; a hairy worm;

and you were so poor that you could not afford even one robe to cover your

nakedness; and your appearance was altogether disgusting。 Everybody in

those days hated the sight of you。 Indeed you had good reason to be ashamed

of yourself; and so ashamed you were that you collected old twigs and

rubbish to hide in; and you made a hiding…nest; and hung it to a branch;

and then everybody cried out to you; 'Raincoat Insect!' (Mino…mushi。) '14'

And during that period of your life; your sins were grievous。 Among the

tender green leaves of beautiful cherry…trees you and your fellows

assembled; and there made ugliness extraordinary; and the expectant eyes of

the people; who came from far away to admire the beauty of those

cherry…trees; were hurt by the sight of you。 And of things even more

hateful than this you were guilty。 You knew that poor; poor men and women

had been cultivating daikon (2) in their fields; toiling under the hot

sun till their hearts were filled with bitterness by reason of having to

care for that daikon; and you persuaded your companions to go with you; and

to gather upon the leaves of that daikon; and on the leaves of other

vegetables planted by those poor people。 Out of your greediness you ravaged

those leaves; and gnawed them into all shapes of ugliness; caring nothing

for the trouble of those poor folk。。。 Yes; such a creature you were; and

such were your doings。





〃And now that you have a comely form; you despise your old comrades; the

insects; and; whenever you happen to meet any of them; you pretend not to

know them 'literally; 'You make an I…don't…know face''。  Now you want to

have none but wealthy and exalted people for friends。。。 Ah! You have

forgotten the old times; have you?





〃It is true that many people have forgotten your past; and are charmed by

the sight of your present graceful shape and white wings; and write Chinese

verses and Japanese verses about you。 The high…born damsel; who could not

bear even to look at you in your former shape; now gazes at you with

delight; and wants you to perch upon her hairpin; and holds out her dainty

fan in the hope that you will light upon it。 But this reminds me that there

is an ancient Chinese story about you; which is not pretty。





〃In the time of the Emperor Genso; the Imperial Palace contained hundreds

and thousands of beautiful ladies; so many; indeed; that it would have

been difficult for any man to decide which among them was the loveliest。

So all of those beautiful persons were assembled together in one place; and

you were set free to fly among them; and it was decreed that the damsel

upon whose hairpin you perched should be augustly summoned to the Imperial

Chamber。 In that time there could not be more than one Empress  which was

a good law; but; because of you; the Emperor Genso did great mischief in

the land。 For your mind is light and frivolous; and although among so many

beautiful women there must have been some persons of pure heart; you would

look for nothing but beauty; and so betook yourself to the person most

beautiful in outward appearance。 Therefore many of the female attendants

ceased altogether to think about the right way of women; and began to study

how to make themselves appear splendid in the eyes of men。 And the end of

it was that the Emperor Genso died a pitiful and painful death  all

because of your light and trifling mind。  Indeed; your real character can

easily be seen from your conduct in other matters。 There are trees; for

example; such as the evergreen…oak and the pine; whose leaves do not

fade and fall; but remain always green; these are trees of firm heart;

trees of solid character。 But you say that they are stiff and formal; and

you hate the sight of them; and never pay them a visit。  Only to the

cherry…tree; and the kaido '15'; and the peony; and the yellow rose you go:

those you like because they have showy flowers; and you try only to please

them。 Such conduct; let me assure you; is very unbecoming。 Those trees

certainly have handsome flowers; but hunger…satisfying fruits they have

not; and they are grateful to those only who are fond of luxury and show。

And that is just the reason why they are pleased by your fluttering wings

and delicate shape; that is why they are kind to you。





〃Now; in this spring season; while you sportively dance through the

gardens of the wealthy; or hover among the beautiful alleys of cherry…trees

in blossom; you say to yourself: 'Nobody in the world has such pleasure as

I; or such excellent friends。 And; in spite of all that people may say; I

most love the peony; and the g
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!