友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

kwaidan-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


priest; you have no fear of demons or evil spirits; and; if you are not

afraid of being left alone with the body; you will be very welcome to the

use of this poor house。 However; I must tell you that nobody; except a

priest; would dare to remain here tonight。〃





Muso made answer:





〃For your kind intention and your generous hospitality and am deeply

grateful。 But I am sorry that you did not tell me of your father's death

when I came;  for; though I was a little tired; I certainly was not so

tired that I should have found difficulty in doing my duty as a priest。 Had

you told me; I could have performed the service before your departure。 As

it is; I shall perform the service after you have gone away; and I shall

stay by the body until morning。 I do not know what you mean by your words

about the danger of staying here alone; but I am not afraid ofghosts or

demons: therefore please to feel no anxiety on my account。〃





The young man appeared to be rejoiced by these assurances; and expressed

his gratitude in fitting words。 Then the other members of the family; and

the folk assembled in the adjoining room; having been told of the priest's

kind promises; came to thank him; after which the master of the house

said:





〃Now; reverend Sir; much as we regret to leave you alone; we must bid you

farewell。 By the rule of our village; none of us can stay here after

midnight。 We beg; kind Sir; that you will take every care of your honorable

body; while we are unable to attend upon you。 And if you happen to hear or

see anything strange during our absence; please tell us of the matter when

we return in the morning。〃







All then left the house; except the priest; who went to the room where the

dead body was lying。 The usual offerings had been set before the corpse;

and a small Buddhist lamp  tomyo  was burning。 The priest recited the

service; and performed the funeral ceremonies; after which he entered

into meditation。 So meditating he remained through several silent hours;

and there was no sound in the deserted village。 But; when the hush of the

night was at its deepest; there noiselessly entered a Shape; vague and

vast; and in the same moment Muso found himself without power to move or

speak。 He saw that Shape lift the corpse; as with hands; devour it; more

quickly than a cat devours a rat; beginning at the head; and eating

everything: the hair and the bones and even the shroud。 And the monstrous

Thing; having thus consumed the body; turned to the offerings; and ate them

also。 Then it went away; as mysteriously as it had come。







When the villagers returned next morning; they found the priest awaiting

them at the door of the headman's dwelling。 All in turn saluted him; and

when they had entered; and looked about the room; no one expressed any

surprise at the disappearance of the dead body and the offerings。 But the

master of the house said to Muso:





〃Reverent Sir; you have probably seen unpleasant things during the night:

all of us were anxious about you。 But now we are very happy to find you

alive and unharmed。 Gladly we would have stayed with you; if it had been

possible。 But the law of our village; as I told you last evening; obliges

us to quit our houses after a death has taken place; and to leave the

corpse alone。 Whenever this law has been broken; heretofore; some great

misfortune has followed。 Whenever it is obeyed; we find that the corpse and

the offerings disappear during our absence。 Perhaps you have seen the

cause。〃





Then Muso told of the dim and awful Shape that had entered the

death…chamber to devour the body and the offerings。 No person seemed to be

surprised by his narration; and the master of the house observed:





〃What you have told us; reverend Sir; agrees with what has been said about

this matter from ancient time。〃





Muso then inquired:





〃Does not the priest on the hill sometimes perform the funeral service for

your dead?〃





〃What priest?〃 the young man asked。





〃The priest who yesterday evening directed me to this village;〃 answered

Muso。 〃I called at his anjitsu on the hill yonder。 He refused me lodging;

but told me the way here。〃





The listeners looked at each other; as in astonishment; and; after a

moment of silence; the master of the house said:





〃Reverend Sir; there is no priest and there is no anjitsu on the hill。 For

the time of many generations there has not been any resident…priest in this

neighborhood。〃





Muso said nothing more on the subject; for it was evident that his kind

hosts supposed him to have been deluded by some goblin。 But after having

bidden them farewell; and obtained all necessary information as to his

road; he determined to look again for the hermitage on the hill; and so to

ascertain whether he had really been deceived。 He found the anjitsu without

any difficulty; and; this time; its aged occupant invited him to enter。

When he had done so; the hermit humbly bowed down before him; exclaiming:

〃Ah! I am ashamed !  I amvery much ashamed!  I am exceedingly

ashamed!〃





〃You need not be ashamed for having refused me shelter;〃 said Muso。 〃you

directed me to the village yonder; where I was very kindly treated; and I

thank you for that favor。





〃I can give no man shelter;〃 the recluse made answer;  and it is not for

the refusal that I am ashamed。 I am ashamed only that you should have seen

me in my real shape; for it was I who devoured the corpse and the

offerings last night before your eyes。。。 Know; reverend Sir; that I am a

jikininki; '1'  an eater of human flesh。 Have pity upon me; and suffer me

to confess the secret fault by which I became reduced to this condition。





〃A long; long time ago; I was a priest in this desolate region。 There was

no other priest for many leagues around。 So; in that time; the bodies of

the mountain…folk who died used to be brought here; sometimes from great

distances; in order that I might repeat over them the holy service。 But I

repeated the service and performed the rites only as a matter of business;

 I thought only of the food and the clothes that my sacred profession

enabled me to gain。 And because of this selfish impiety I was reborn;

immediately after my death; into the state of a jikininki。 Since then I

have been obliged to feed upon the corpses of the people who die in this

district: every one of them I must devour in the way that you saw last

night。。。 Now; reverend Sir; let me beseech you to perform a Segaki…service

'2' for me: help me by your prayers; I entreat you; so that I may be soon

able to escape from this horrible state of existence〃。。。





No sooner had the hermit uttered this petition than he disappeared; and

the hermitage also disappeared at the same instant。 And Muso Kokushi found

himself kneeling alone in the high grass; beside an ancient and moss…grown

tomb of the form called go…rin…ishi; '3' which seemed to be the tomb of a

priest。





MUJINA







On the Akasaka Road; in Tokyo; there is a slope called Kii…no…kuni…zaka;

which means the Slope of the Province of Kii。 I do not know why it is

called the Slope of the Province of Kii。 On one side of this slope you see

an ancient moat; deep and very wide; with high green banks rising up to

some place of gardens;  and on the other side of the road extend the long

and lofty walls of an imperial palace。 Before the era of street…lamps and

jinrikishas; this neighborhood was very lonesome after dark; and belated

pedestrians would go miles out of their way rather than mount the

Kii…no…kuni…zaka; alone; after sunset。





All because of a Mujina that used to walk there。 (1)







The last man who saw the Mujina was an old merchant of the Kyobashi

quarter; who died about thirty years ago。 This is the story; as he told

it:





One night; at a late hour; he was hurrying up the Kii…no…kuni…zaka; when

he perceived a woman crouching by the moat; all alone; and weeping

bitterly。 Fearing that she intended to drown herself; he stopped to offer

her any assistance or consolation in his power。 She appeared to be a slight

and graceful person; handsomely dressed; and her hair was arranged like

that of a young girl of good family。 〃O…jochu;〃 '1' he exclaimed;

approaching her; 〃O…jochu; do not cry like that!。。。 Tell me what the

trouble is; and if there be any way to help you; I shall be glad to help

you。〃 (He really meant what he said; for he was a very kind man。) But she

continued to weep; hiding her face from him with one of her long sleeves。

〃O…jochu;〃 he said again; as gently as he could; 〃please; please listen

to me!。。。 This is no place for a young lady at night! Do not cry; I implore

you!  only tell me how I may be of some help to you!〃 Slowly she rose up;

but turned her back to him; and continued to moan and sob behind her

sleeve。 He laid his hand lightly upon her shoulder; and pleaded:

〃O…joch
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!