友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the black robe-第70部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
a year's absence。
As for the baby; he is a bright; good…humored little fellow; and
he has one great merit in my estimationhe bears no resemblance
to his father。 I saw his mother's features when I first took him
on my knee; and looked at his face; lifted to mine in grave
surprise。 The baby and I are certain to get on well together。
Even Mrs。 Eyrecourt seems to have improved in the French air; and
under the French diet。 She has a better surface to lay the paint
on; her nimble tongue runs faster than ever; and she has so
completely recovered her good spirits; that Monsieur and Madame
Villeray declare she must have French blood in her veins。 They
were all so unaffectedly glad to see me (Matilda included); that
it was really like returning to one's home。 As for Traveler; I
must interfere (in the interests of his figure and his health) to
prevent everybody in the house from feeding him with every
eatable thing; from plain bread to _pate de foie gras。_
My experience of to…day will; as Stella tells me; be my general
experience of the family life at St。 Germain。
We begin the morning with the customary cup of coffee。 At eleven
o'clock I am summoned from my 〃pavilion〃 of three rooms to one of
those delicious and artfully varied breakfasts which are only to
be found in France and in Scotland。 An interval of about three
hours follows; during which the child takes his airing and his
siesta; and his elders occupy themselves as they please。 At three
o'clock we all go outwith a pony chaise which carries the
weaker members of the householdfor a ramble in the forest。 At
six o'clock we assemble at the dinner…table。 At coffee time; some
of the neighbors drop in for a game at cards。 At ten; we all wish
each other good…night。
Such is the domestic programme; varied by excursions in the
country and by occasional visits to Paris。 I am naturally a man
of quiet stay…at…home habits。 It is only when my mind is
disturbed that I get restless and feel longings for change。
Surely the quiet routine at St。 Germain ought to be welcome to me
now? I have been looking forward to this life through a long year
of travel。 What more can I wish for?
Nothing more; of course。
And yetand yetStella has innocently made it harder than ever
to play the part of her 〃brother。〃 The recovery of her beauty is
a subject for congratulation to her mother and her friends。 How
does it affect Me?
I had better not think of my hard fate。 Can I help thinking of
it? Can I dismiss from memory the unmerited misfortunes which
have taken from me; in the prime of her charms; the woman whom I
love? At least I can try。
The good old moral must be _my_ moral: 〃Be content with such
things as ye have。〃
March 15。It is eight in the morningand I hardly know how to
employ myself。 Having finished my coffee; I have just looked
again at my diary。
It strikes me that I am falling into a bad habit of writing too
much about myself。 The custom of keeping a journal certainly has
this drawbackit encourages egotism。 Well; the remedy is easy。
From this date; I lock up my bookonly to open it again when
some event has happened which has a claim to be recorded for its
own sake。 As for myself and my feelings; they have made their
last appearance in these pages。
Seventh Extract。
June 7。The occasion for opening my diary once more has
presented itself this morning。
News has reached me of Romayne; which is too important to be
passed over without notice。 He has been appointed one of the
Pope's Chamberlains。 It is also reported; on good authority; that
he will be attached to a Papal embassy when a vacancy occurs。
These honors; present and to come; seem to remove him further
than ever from the possibility of a return to his wife and child。
June 8。In regard to Romayne; Mrs。 Eyrecourt seems to be of my
opinion。
Being in Paris to…day; at a morning concert; she there met with
her old friend; Doctor Wybrow。 The famous physician is suffering
from overwork; and is on his way to Italy for a few months of
rest and recreation。 They took a drive together; after the
performance; in the Bois de Boulogne; and Mrs。 Eyrecourt opened
her mind to the doctor; as freely as usual; on the subject of
Stella and the child。 He entirely agreed (speaking in the future
interests of the boy) that precious time has been lost in
informing Romayne of the birth of an heir; and he has promised;
no matter what obstacles may be placed in his way; to make the
announcement himself; when he reaches Rome。
June 9。Madame Villeray has been speaking to me confidentially
on a very delicate subject。
I am pledged to discontinue writing about myself。 But in these
private pages I may note the substance of what my good friend
said to me。 If I only look back often enough at this little
record; I may gather the resolution to profit by her advice。 In
brief; these were her words:
〃Stella has spoken to me in confidence; since she met you
accidentally in the garden yesterday。 She cannot be guilty of the
poor affectation of concealing what you must have already
discovered for yourself。 But she prefers to say the words that
must be said to you; through me。 Her husband's conduct to her is
an outrage that she can never forget。 She now looks back with
sentiments of repulsion; which she dare not describe; to that
'love at first sight' (as you call it in England); conceived on
the day when they first metand she remembers regretfully that
other love; of years since; which was love of steadier and slower
growth。 To her shame she confesses that she failed to set you the
example of duty and self…restraint when you two happened to be
alone yesterday。 She leaves it to my discretion to tell you that
you must see her for the future; always in the presence of some
other person。 Make no reference to this when you next meet; and
understand that she has only spoken to me instead of to her
mother; because she fears that Mrs。 Eyrecourt might use harsh
words; and distress you again; as she once distressed you in
England。 If you will take my advice; you will ask permission to
go away again on your travels。〃
It matters nothing what I said in reply。 Let me only relate that
we were interrupted by the appearance of the nursemaid at the
pavilion door。
She led the child by the hand。 Among his first efforts at
speaking; under his mother's instruction; had been the effort to
call me Uncle Bernard。 He had now got as far as the first
syllable of my Christian name; and he had come to me to repeat
his lesson。 Resting his little hands on my knees; he looked up at
me with his mother's eyes; and said; 〃Uncle Ber'。〃 A trifling
incident; but; at that moment; it cut me to the heart。 I could
only take the boy in my arms; and look at Madame Villeray。 The
good woman felt for me。 I saw tears in her eyes。
No! no more writing about myself。 I close the book again。
Eighth Extract。
July 3。A letter has reached Mrs。 Eyrecourt this morning; from
Doctor Wybrow。 It is dated; 〃Castel Gandolpho; near Rome。〃 Here
the doctor is established during the hot monthsand here he has
seen Romayne; in attendance on the 〃Holy Father;〃 in the famous
summer palace of the Popes。 How he obtained the interview Mrs。
Eyrecourt is not informed。 To a man of his celebrity; doors are
no doubt opened which remain closed to persons less widely known。
〃I have performed my promise;〃 he writes 〃and I may say for
myself that I spoke with every needful precaution。 The result a
little startled me。 Romayne was not merely unprepared to hear of
the birth of his childhe was physically and morally incapable
of sustaining the shock of the disclosure。 For the moment; I
thought he had been seized with a fit of catalepsy。 He moved;
however; when I tried to take his hand to feel the
pulseshrinking back in his chair; and feebly signing to me to
leave him。 I committed him to the care of his servant。 The next
day I received a letter from one of his priestly colleagues;
informing me that he was slowly recovering after the shock that I
had inflicted; and requesting me to hold no further communication
with him; either personally or by letter。 I wish I could have
sent you a more favorable report of my interference in this
painful
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!