友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
against apion-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
led Osarsiph;〃 and this a name no way agreeable to the other; while his true name was Mosses; and signifies a person who is preserved out of the water; for the Egyptians call water Moil。 I think; therefore; I have made it sufficiently evident that Manetho; while he followed his ancient records; did not much mistake the truth of the history; but that when he had recourse to fabulous stories; without any certain author; he either forged them himself; without any probability; or else gave credit to some men who spake so out of their ill…will to us。
32。 And now I have done with Manetho; I will inquire into what Cheremon says。 For he also; when he pretended to write the Egyptian history; sets down the same name for this king that Manetho did; Amenophis; as also of his son Ramesses; and then goes on thus: 〃The goddess Isis appeared to Amenophis in his sleep; and blamed him that her temple had been demolished in the war。 But that Phritiphantes; the sacred scribe; said to him; that in case he would purge Egypt of the men that had pollutions upon them; he should be no longer troubled。 with such frightful apparitions。 That Amenophis accordingly chose out two hundred and fifty thousand of those that were thus diseased; and cast them out of the country: that Moses and Joseph were scribes; and Joseph was a sacred scribe; that their names were Egyptian originally; that of Moses had been Tisithen; and that of Joseph; Peteseph: that these two came to Pelusium; and lighted upon three hundred and eighty thousand that had been left there by Amenophis; he not being willing to carry them into Egypt; that these scribes made a league of friendship with them; and made with them an expedition against Egypt: that Amenophis could not sustain their attacks; but fled into Ethiopia; and left his wife with child behind him; who lay concealed in certain caverns; and there brought forth a son; whose name was Messene; and who; when he was grown up to man's estate; pursued the Jews into Syria; being about two hundred thousand; and then received his father Amenophis out of Ethiopia。〃
33。 This is the account Cheremon gives us。 Now I take it for granted that what I have said already hath plainly proved the falsity of both these narrations; for had there been any real truth at the bottom; it was impossible they should so greatly disagree about the particulars。 But for those that invent lies; what they write will easily give us very different accounts; while they forge what they please out of their own heads。 Now Manetho says that the king's desire of seeing the gods was the origin of the ejection of the polluted people; but Cheremon feigns that it was a dream of his own; sent upon him by Isis; that was the occasion of it。 Manetho says that the person who foreshowed this purgation of Egypt to the king was Amenophis; but this man says it was Phritiphantes。 As to the numbers of the multitude that were expelled; they agree exceedingly well (24) the former reckoning them eighty thousand; and the latter about two hundred and fifty thousand! Now; for Manetho; he describes those polluted persons as sent first to work in the quarries; and says that the city Avaris was given them for their habitation。 As also he relates that it was not till after they had made war with the rest of the Egyptians; that they invited the people of Jerusalem to come to their assistance; while Cheremon says only that they were gone out of Egypt; and lighted upon three hundred and eighty thousand men about Pelusium; who had been left there by Amenophis; and so they invaded Egypt with them again; that thereupon Amenophis fled into Ethiopia。 But then this Cheremon commits a most ridiculous blunder in not informing us who this army of so many ten thousands were; or whence they came; whether they were native Egyptians; or whether they came from a foreign country。 Nor indeed has this man; who forged a dream from Isis about the leprous people; assigned the reason why the king would not bring them into Egypt。 Moreover; Cheremon sets down Joseph as driven away at the same time with Moses; who yet died four generations (25) before Moses; which four generations make almost one hundred and seventy years。 Besides all this; Ramesses; the son of Amenophis; by Manetho's account; was a young man; and assisted his father in his war; and left the country at the same time with him; and fled into Ethiopia。 But Cheremon makes him to have been born in a certain cave; after his father was dead; and that he then overcame the Jews in battle; and drove them into Syria; being in number about two hundred thousand。 O the levity of the man! for he had neither told us who these three hundred and eighty thousand were; nor how the four hundred and thirty thousand perished; whether they fell in war; or went over to Ramesses。 And; what is the strangest of all; it is not possible to learn out of him who they were whom he calls Jews; or to which of these two parties he applies that denomination; whether to the two hundred and fifty thousand leprous people; or to the three hundred and eighty thousand that were about Pelusium。 But perhaps it will be looked upon as a silly thing in me to make any larger confutation of such writers as sufficiently confute themselves; for had they been only confuted by other men; it had been more tolerable。
34。 I shall now add to these accounts about Manethoand Cheremon somewhat about Lysimachus; who hath taken the same topic of falsehood with those forementioned; but hath gone far beyond them in the incredible nature of his forgeries; which plainly demonstrates that he contrived them out of his virulent hatred of our nation。 His words are these: 〃The people of the Jews being leprous and scabby; and subject to certain other kinds of distempers; in the days of Bocchoris; king of Egypt; they fled to the temples; and got their food there by begging: and as the numbers were very great that were fallen under these diseases; there arose a scarcity in Egypt。 Hereupon Bocehoris; the king of Egypt; sent some to consult the oracle of 'Jupiter' Hammon about his scarcity。 The god's answer was this; that he must purge his temples of impure and impious men; by expelling them out of those temples into desert places; but as to the scabby and leprous people; he must drown them; and purge his temples; the sun having an indignation at these men being suffered to live; and by this means the land will bring forth its fruits。 Upon Bocchoris's having received these oracles; he called for their priests; and the attendants upon their altars; and ordered them to make a collection of the impure people; and to deliver them to the soldiers; to carry them away into the desert; but to take the leprous people; and wrap them in sheets of lead; and let them down into the sea。 Hereupon the scabby and leprous people were drowned; and the rest were gotten together; and sent into desert places; in order to be exposed to destruction。 In this case they assembled themselves together; and took counsel what they should do; and determined that; as the night was coming on; they should kindle fires and lamps; and keep watch; that they also should fast the next night; and propitiate the gods; in order to obtain deliverance from them。 That on the next day there was one Moses; who advised them that they should venture upon a journey; and go along one road till they should come to places fit for habitation: that he charged them to have no kind regards for any man; nor give good counsel to any; but always to advise them for the worst; and to overturn all those temples and altars of the gods they should meet with: that the rest commended what he had said with one consent; and did what they had resolved on; and so traveled over the desert。 But that the difficulties of the journey being over; they came to a country inhabited; and that there they abused the men; and plundered and burnt their temples; and then came into that land which is called Judea; and there they built a city; and dwelt therein; and that their city was named Hierosyla; from this their robbing of the temples; but that still; upon the success they had afterwards; they in time changed its denomination; that it might not be a reproach to them; and called the city Hierosolyma; and themselves Hierosolymites。〃
35。 Now this man did not discover and mention the same king with the others; but feigned a newer name; and passing by the dream and the Egyptian prophet; he brings him to 'Jupiter' Hammon; in order to gain oracles about the scabby and leprous people; for he says that the multitude of Jews were gathered together at the temples。 Now it is uncertain whether he ascribes this name to these lepers; or to those that were subject to such diseases among the Jews only; for he describes them as a people of the Jews。 What people does he mean? foreigners; or those of that country? Why then' dost thou call them Jews; if they were Egyptians? But if they were foreigners; why dost thou not tell us whence they came? And how could it be that; after the king had drowned many of them in the sea; and ejected the rest into desert places; there should be still so great a multitude remaining? Or after what manner did they pass over the desert; and get the land which we now dwell in; and build our city; and that temp
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!