友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
against apion-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
at follows of a Jew;〃 and sets down Aristotle's own discourse with him。 The account is this; as written down by him: 〃Now; for a great part of what this Jew said; it would be too long to recite it; but what includes in it both wonder and philosophy it may not be amiss to discourse of。 Now; that I may be plain with thee; Hyperochides; I shall herein seem to thee to relate wonders; and what will resemble dreams themselves。 Hereupon Hyperochides answered modestly; and said; For that very reason it is that all of us are very desirous of hearing what thou art going to say。 Then replied Aristotle; For this cause it will be the best way to imitate that rule of the Rhetoricians; which requires us first to give an account of the man; and of what nation he was; that so we may not contradict our master's directions。 Then said Hyperochides; Go on; if it so pleases thee。 This man then; 'answered Aristotle;' was by birth a Jew; and came from Celesyria; these Jews are derived from the Indian philosophers; they are named by the Indians Calami; and by the Syrians Judaei; and took their name from the country they inhabit; which is called Judea; but for the name of their city; it is a very awkward one; for they call it Jerusalem。 Now this man; when he was hospitably treated by a great many; came down from the upper country to the places near the sea; and became a Grecian; not only in his language; but in his soul also; insomuch that when we ourselves happened to be in Asia about the same places whither he came; he conversed with us; and with other philosophical persons; and made a trial of our skill in philosophy; and as he had lived with many learned men; he communicated to us more information than he received from us。〃 This is Aristotle's account of the matter; as given us by Clearchus; which Aristotle discoursed also particularly of the great and wonderful fortitude of this Jew in his diet; and continent way of living; as those that please may learn more about him from Clearchus's book itself; for I avoid setting down any more than is sufficient for my purpose。 Now Clearchus said this by way of digression; for his main design was of another nature。 But for Hecateus of Abdera; who was both a philosopher; and one very useful ill an active life; he was contemporary with king Alexander in his youth; and afterward was with Ptolemy; the son of Lagus; he did not write about the Jewish affairs by the by only; but composed an entire book concerning the Jews themselves; out of which book I am willing to run over a few things; of which I have been treating by way of epitome。 And; in the first place; I will demonstrate the time when this Hecateus lived; for he mentions the fight that was between Ptolemy and Demetrius about Gaza; which was fought in the eleventh year after the death of Alexander; and in the hundred and seventeenth olympiad; as Castor says in his history。 For when he had set down this olympiad; he says further; that 〃in this olympiad Ptolemy; the son of Lagus; beat in battle Demetrius; the son of Antigonus; who was named Poliorcetes; at Gaza。〃 Now; it is agreed by all; that Alexander died in the hundred and fourteenth olympiad; it is therefore evident that our nation flourished in his time; and in the time of Alexander。 Again; Hecateus says to the same purpose; as follows: 〃Ptolemy got possession of the places in Syria after that battle at Gaza; and many; when they heard of Ptolemy's moderation and humanity; went along with him to Egypt; and were willing to assist him in his affairs; one of whom (Hecateus says) was Hezekiah (17) the high priest of the Jews; a man of about sixty…six years of age; and in great dignity among his own people。 He was a very sensible man; and could speak very movingly; and was very skillful in the management of affairs; if any other man ever were so; although; as he says; all the priests of the Jews took tithes of the products of the earth; and managed public affairs; and were in number not above fifteen hundred at the most。〃 Hecateus mentions this Hezekiah a second time; and says; that 〃as he was possessed of so great a dignity; and was become familiar with us; so did he take certain of those that were with him; and explained to them all the circumstances of their people; for he had all their habitations and polity down in writing。〃 Moreover; Hecateus declares again; 〃what regard we have for our laws; and that we resolve to endure any thing rather than transgress them; because we think it right for us to do so。〃 Whereupon he adds; that 〃although they are in a bad reputation among their neighbors; and among all those that come to them; and have been often treated injuriously by the kings and governors of Persia; yet can they not be dissuaded from acting what they think best; but that when they are stripped on this account; and have torments inflicted upon them; and they are brought to the most terrible kinds of death; they meet them after an extraordinary manner; beyond all other people; and will not renounce the religion of their forefathers。〃 Hecateus also produces demonstrations not a few of this their resolute tenaciousness of their laws; when he speaks thus: 〃Alexander was once at Babylon; and had an intention to rebuild the temple of Belus that was fallen to decay; and in order thereto; he commanded all his soldiers in general to bring earth thither。 But the Jews; and they only; would not comply with that command; nay; they underwent stripes and great losses of what they had on this account; till the king forgave them; and permitted them to live in quiet。〃 He adds further; that 〃when the Macedonians came to them into that country; and demolished the 'old' temples and the altars; they assisted them in demolishing them all (18) but 'for not assisting them in rebuilding them' they either underwent losses; or sometimes obtained forgiveness。〃 He adds further; that 〃these men deserve to be admired on that account。〃 He also speaks of the mighty populousness of our nation; and says that 〃the Persians formerly carried away many ten thousands of our people to Babylon; as also that not a few ten thousands were removed after Alexander's death into Egypt and Phoenicia; by reason of the sedition that was arisen in Syria。〃 The same person takes notice in his history; how large the country is which we inhabit; as well as of its excellent character; and says; that 〃the land in which the Jews inhabit contains three millions of arourae; (19) and is generally of a most excellent and most fruitful soil; nor is Judea of lesser dimensions。〃 The same man describe our city Jerusalem also itself as of a most excellent structure; and very large; and inhabited from the most ancient times。 He also discourses of the multitude of men in it; and of the construction of our temple; after the following manner: 〃There are many strong places and villages (says he) in the country of Judea; but one strong city there is; about fifty furlongs in circumference; which is inhabited by a hundred and twenty thousand men; or thereabouts; they call it Jerusalem。 There is about the middle of the city a wall of stone; whose length is five hundred feet; and the breadth a hundred cubits; with double cloisters; wherein there is a square altar; not made of hewn stone; but composed of white stones gathered together; having each side twenty cubits long; and its altitude ten cubits。 Hard by it is a large edifice; wherein there is an altar and a candlestick; both of gold; and in weight two talents: upon these there is a light that is never extinguished; either by night or by day。 There is no image; nor any thing; nor any donations therein; nothing at all is there planted; neither grove; nor any thing of that sort。 The priests abide therein both nights and days; performing certain purifications; and drinking not the least drop of wine while they are in the temple。〃 Moreover; he attests that we Jews went as auxiliaries along with king Alexander; and after him with his successors。 I will add further what he says he learned when he was himself with the same army; concerning the actions of a man that was a Jew。 His words are these: 〃As I was myself going to the Red Sea; there followed us a man; whose name was Mosollam; he was one of the Jewish horsemen who conducted us; he was a person of great courage; of a strong body; and by all allowed to be the most skillful archer that was either among the Greeks or barbarians。 Now this man; as people were in great numbers passing along the road; and a certain augur was observing an augury by a bird; and requiring them all to stand still; inquired what they staid for。 Hereupon the augur showed him the bird from whence he took his augury; and told him that if the bird staid where he was; they ought all to stand still; but that if he got up; and flew onward; they must go forward; but that if he flew backward; they must retire again。 Mosollam made no reply; but drew his bow; and shot at the bird; and hit him; and killed him; and as the augur and some others were very angry; and wished imprecations upon him; he answered them thus: Why are you so mad as to take this most unhappy bird into your hands? for how can this bird give us any true information concerning our march; who could not foresee how to save himself? for had he been able to foreknow
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!