友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the black tulip(黑郁金香)-第25部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

〃You will apprise me of it;  that's right。 And; moreover;〃 
Van Baerle; having become mistrustful in his captivity; 
continued; 〃there is an animal much more to be feared than 
even the cat or the rat。〃 

〃What animal?〃 

〃Man。 You comprehend; my dear Rosa; a man may steal a 
guilder; and risk the prison for such a trifle; and; 
consequently; it is much more likely that some one might 
steal a hundred thousand guilders。〃 

〃No one ever enters the garden but myself。〃 

〃Thank you; thank you; my dear Rosa。 All the joy of my life 
has still to come from you。〃 

And as the lips of Van Baerle approached the grating with 
the same ardor as the day before; and as; moreover; the hour 
for retiring had struck; Rosa drew back her head; and 
stretched out her hand。 

In this pretty little hand; of which the coquettish damsel 
was particularly proud; was the bulb。 

Cornelius kissed most tenderly the tips of her fingers。 Did 
he do so because the hand kept one of the bulbs of the great 
black tulip; or because this hand was Rosa's? We shall leave 
this point to the decision of wiser heads than ours。 

Rosa withdrew with the other two suckers; pressing them to 
her heart。 

Did she press them to her heart because they were the bulbs 
of the great black tulip; or because she had them from 
Cornelius? 

This point; we believe; might be more readily decided than 
the other。 

However that may have been; from that moment life became 
sweet; and again full of interest to the prisoner。 

Rosa; as we have seen; had returned to him one of the 
suckers。 

Every evening she brought to him; handful by handful; a 
quantity of soil from that part of the garden which he had 
found to be the best; and which; indeed; was excellent。 

A large jug; which Cornelius had skilfully broken; did 
service as a flower…pot。 He half filled it; and mixed the 
earth of the garden with a small portion of dried river mud; 
a mixture which formed an excellent soil。 

Then; at the beginning of April; he planted his first sucker 
in that jug。 

Not a day passed on which Rosa did not come to have her chat 
with Cornelius。 

The tulips; concerning whose cultivation Rosa was taught all 
the mysteries of the art; formed the principal topic of the 
conversation; but; interesting as the subject was; people 
cannot always talk about tulips。 

They therefore began to chat also about other things; and 
the tulip…fancier found out to his great astonishment what a 
vast range of subjects a conversation may comprise。 

Only Rosa had made it a habit to keep her pretty face 
invariably six inches distant from the grating; having 
perhaps become distrustful of herself。 

There was one thing especially which gave Cornelius almost 
as much anxiety as his bulbs  a subject to which he always 
returned  the dependence of Rosa on her father。 

Indeed; Van Baerle's happiness depended on the whim of this 
man。 He might one day find Loewestein dull; or the air of 
the place unhealthy; or the gin bad; and leave the fortress; 
and take his daughter with him; when Cornelius and Rosa 
would again be separated。 

〃Of what use would the carrier pigeons then be?〃 said 
Cornelius to Rosa; 〃as you; my dear girl; would not be able 
to read what I should write to you; nor to write to me your 
thoughts in return。〃 

〃Well;〃 answered Rosa; who in her heart was as much afraid 
of a separation as Cornelius himself; 〃we have one hour 
every evening; let us make good use of it。〃 

〃I don't think we make such a bad use of it as it is。〃 

〃Let us employ it even better;〃 said Rosa; smiling。 〃Teach 
me to read and write。 I shall make the best of your lessons; 
believe me; and; in this way; we shall never be separated 
any more; except by our own will。〃 

〃Oh; then; we have an eternity before us;〃 said Cornelius。 

Rosa smiled; and quietly shrugged her shoulders。 

〃Will you remain for ever in prison?〃 she said; 〃and after 
having granted you your life; will not his Highness also 
grant you your liberty? And will you not then recover your 
fortune; and be a rich man; and then; when you are driving 
in your own coach; riding your own horse; will you still 
look at poor Rosa; the daughter of a jailer; scarcely better 
than a hangman?〃 

Cornelius tried to contradict her; and certainly he would 
have done so with all his heart; and with all the sincerity 
of a soul full of love。 

She; however; smilingly interrupted him; saying; 〃How is 
your tulip going on?〃 

To speak to Cornelius of his tulip was an expedient resorted 
to by her to make him forget everything; even Rosa herself。 

〃Very well; indeed;〃 he said; 〃the coat is growing black; 
the sprouting has commenced; the veins of the bulb are 
swelling; in eight days hence; and perhaps sooner; we may 
distinguish the first buds of the leaves protruding。 And 
yours Rosa?〃 

〃Oh; I have done things on a large scale; and according to 
your directions。〃 

〃Now; let me hear; Rosa; what you have done;〃 said 
Cornelius; with as tender an anxiety as he had lately shown 
to herself。 

〃Well;〃 she said; smiling; for in her own heart she could 
not help studying this double love of the prisoner for 
herself and for the black tulip; 〃I have done things on a 
large scale; I have prepared a bed as you described it to 
me; on a clear spot; far from trees and walls; in a soil 
slightly mixed with sand; rather moist than dry without a 
fragment of stone or pebble。〃 

〃Well done; Rosa; well done。〃 

〃I am now only waiting for your further orders to put in the 
bulb; you know that I must be behindhand with you; as I have 
in my favour all the chances of good air; of the sun; and 
abundance of moisture。〃 

〃All true; all true;〃 exclaimed Cornelius; clapping his 
hands with joy; 〃you are a good pupil; Rosa; and you are 
sure to gain your hundred thousand guilders。〃 

〃Don't forget;〃 said Rosa; smiling; 〃that your pupil; as you 
call me; has still other things to learn besides the 
cultivation of tulips。〃 

〃Yes; yes; and I am as anxious as you are; Rosa; that you 
should learn to read。〃 

〃When shall we begin?〃 

〃At once。〃 

〃No; to…morrow。〃 

〃Why to…morrow?〃 

〃Because to…day our hour is expired; and I must leave you。〃 

〃Already? But what shall we read?〃 

〃Oh;〃 said Rosa; 〃I have a book;  a book which I hope will 
bring us luck。〃 

〃To…morrow; then。〃 

〃Yes; to…morrow。〃 

On the following evening Rosa returned with the Bible of 
Cornelius de Witt。 




Chapter 17

The First Bulb


On the following evening; as we have said; Rosa returned 
with the Bible of Cornelius de Witt。 

Then began between the master and the pupil one of those 
charming scenes which are the delight of the novelist who 
has to describe them。 

The grated window; the only opening through which the two 
lovers were able to communicate; was too high for 
conveniently reading a book; although it had been quite 
convenient for them to read each other's faces。 

Rosa therefore had to press the open book against the 
grating edgewise; holding above it in her right hand the 
lamp; but Cornelius hit upon the lucky idea of fixing it to 
the bars; so as to afford her a little rest。 Rosa was then 
enabled to follow with her finger the letters and syllables; 
which she was to spell for Cornelius; who with a straw 
pointed out the letters to his attentive pupil through the 
holes of the grating。 

The light of the lamp illuminated the rich complexion of 
Rosa; her blue liquid eyes; and her golden hair under her 
head…dress of gold brocade; with her fingers held up; and 
showing in the blood; as it flowed downwards in the veins 
that pale pink hue which shines before the light owing to 
the living transparency of the flesh tint。 

Rosa's intellect rapidly developed itself under the 
animating influence of Cornelius; and when the difficulties 
seemed too arduous; the sympathy of two loving hearts seemed 
to smooth them away。 

And Rosa; after having returned to her room; repeated in her 
solitude the reading lessons; and at the same time recalled 
all the delight which she had felt whilst receiving them。 

One evening she came half an hour later than usual。 This was 
too extraordinary an instance not to call forth at once 
Cornelius's inquiries after its cause。 

〃Oh! do not be angry with me;〃 she said; 〃it is not my 
fault。 My father has renewed an acquaintance with an old 
crony who used to visit him at the Hague; and to ask him to 
let him see the prison。 He is a good sort of fellow; fond of 
his bottle; tells funny stories; and moreover is very free 
with his money; so as always to be ready to stand a treat。〃 

〃You don't know anything further of him?〃 asked Cornelius; 
surprised。 

〃No;〃 she answered; 〃it's only for about a fortnight that my 
father has taken such a fancy to this friend who is so 
assiduous in visiting him。〃 

〃Ah; so;〃 said Cornelius; shaking his head uneasily as every 
new incident seemed to him to forebode some catastrophe; 
〃very likely some spy; one of those who are sent into jails 
to watch both prisoners and their keepers。〃 

〃I don't believe that;〃 said Rosa; smiling
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!