友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the iliad(伊利亚特)-第87部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
from Ida; most glorious and most great; grant that I may be received
kindly and compassionately in the tents of Achilles; and send your
swift messenger upon my right hand; the bird of omen which is
strongest and most dear to you of all birds; that I may see it with my
own eyes and trust it as I go forth to the ships of the Danaans。〃
So did he pray; and Jove the lord of counsel heard his prayer。
Forthwith he sent an eagle; the most unerring portent of all birds
that fly; the dusky hunter that men also call the Black Eagle。 His
wings were spread abroad on either side as wide as the well…made and
well…bolted door of a rich man's chamber。 He came to them flying
over the city upon their right hands; and when they saw him they
were glad and their hearts took comfort within them。 The old man
made haste to mount his chariot; and drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court。 Before him
went the mules drawing the four…wheeled waggon; and driven by wise
Idaeus; behind these were the horses; which the old man lashed with
his whip and drove swiftly through the city; while his friends
followed after; wailing and lamenting for him as though he were on his
road to death。 As soon as they had come down from the city and had
reached the plain; his sons and sons…in…law who had followed him
went back to Ilius。
But Priam and Idaeus as they showed out upon the plain did not
escape the ken of all…seeing Jove; who looked down upon the old man
and pitied him; then he spoke to his son Mercury and said; 〃Mercury;
for it is you who are the most disposed to escort men on their way;
and to hear those whom you will hear; go; and so conduct Priam to
the ships of the Achaeans that no other of the Danaans shall see him
nor take note of him until he reach the son of Peleus。〃
Thus he spoke and Mercury; guide and guardian; slayer of Argus;
did as he was told。 Forthwith he bound on his glittering golden
sandals with which he could fly like the wind over land and sea; he
took the wand with which he seals men's eyes in sleep; or wakes them
just as he pleases; and flew holding it in his hand till he came to
Troy and to the Hellespont。 To look at; he was like a young man of
noble birth in the hey…day of his youth and beauty with the down
just coming upon his face。
Now when Priam and Idaeus had driven past the great tomb of Ilius;
they stayed their mules and horses that they might drink in the river;
for the shades of night were falling; when; therefore; Idaeus saw
Mercury standing near them he said to Priam; 〃Take heed; descendant of
Dardanus; here is matter which demands consideration。 I see a man
who I think will presently fall upon us; let us fly with our horses;
or at least embrace his knees and implore him to take compassion
upon us?
When he heard this the old man's heart failed him; and he was in
great fear; he stayed where he was as one dazed; and the hair stood on
end over his whole body; but the bringer of good luck came up to him
and took him by the hand; saying; 〃Whither; father; are you thus
driving your mules and horses in the dead of night when other men
are asleep? Are you not afraid of the fierce Achaeans who are hard
by you; so cruel and relentless? Should some one of them see you
bearing so much treasure through the darkness of the flying night;
what would not your state then be? You are no longer young; and he who
is with you is too old to protect you from those who would attack you。
For myself; I will do you no harm; and I will defend you from any
one else; for you remind me of my own father。〃
And Priam answered; 〃It is indeed as you say; my dear son;
nevertheless some god has held his hand over me; in that he has sent
such a wayfarer as yourself to meet me so Opportunely; you are so
comely in mien and figure; and your judgement is so excellent that you
must come of blessed parents。〃
Then said the slayer of Argus; guide and guardian; 〃Sir; all that
you have said is right; but tell me and tell me true; are you taking
this rich treasure to send it to a foreign people where it may be
safe; or are you all leaving strong Ilius in dismay now that your
son has fallen who was the bravest man among you and was never lacking
in battle with the Achaeans?〃
And Priam said; 〃Wo are you; my friend; and who are your parents;
that you speak so truly about the fate of my unhappy son?〃
The slayer of Argus; guide and guardian; answered him; 〃Sir; you
would prove me; that you question me about noble Hector。 Many a time
have I set eyes upon him in battle when he was driving the Argives
to their ships and putting them to the sword。 We stood still and
marvelled; for Achilles in his anger with the son of Atreus suffered
us not to fight。 I am his squire; and came with him in the same
ship。 I am a Myrmidon; and my father's name is Polyctor: he is a
rich man and about as old as you are; he has six sons besides
myself; and I am the seventh。 We cast lots; and it fell upon me to
sail hither with Achilles。 I am now come from the ships on to the
plain; for with daybreak the Achaeans will set battle in array about
the city。 They chafe at doing nothing; and are so eager that their
princes cannot hold them back。〃
Then answered Priam; 〃If you are indeed the squire of Achilles son
of Peleus; tell me now the Whole truth。 Is my son still at the
ships; or has Achilles hewn him limb from limb; and given him to his
hounds?〃
〃Sir;〃 replied the slayer of Argus; guide and guardian; 〃neither
hounds nor vultures have yet devoured him; he is still just lying at
the tents by the ship of Achilles; and though it is now twelve days
that he has lain there; his flesh is not wasted nor have the worms
eaten him although they feed on warriors。 At daybreak Achilles drags
him cruelly round the sepulchre of his dear comrade; but it does him
no hurt。 You should come yourself and see how he lies fresh as dew;
with the blood all washed away; and his wounds every one of them
closed though many pierced him with their spears。 Such care have the
blessed gods taken of your brave son; for he was dear to them beyond
all measure。〃
The old man was comforted as he heard him and said; 〃My son; see
what a good thing it is to have made due offerings to the immortals;
for as sure as that he was born my son never forgot the gods that hold
Olympus; and now they requite it to him even in death。 Accept
therefore at my hands this goodly chalice; guard me and with
heaven's help guide me till I come to the tent of the son of Peleus。〃
Then answered the slayer of Argus; guide and guardian; 〃Sir; you are
tempting me and playing upon my youth; but you shall not move me;
for you are offering me presents without the knowledge of Achilles
whom I fear and hold it great guiltless to defraud; lest some evil
presently befall me; but as your guide I would go with you even to
Argos itself; and would guard you so carefully whether by sea or land;
that no one should attack you through making light of him who was with
you。〃
The bringer of good luck then sprang on to the chariot; and
seizing the whip and reins he breathed fresh spirit into the mules and
horses。 When they reached the trench and the wall that was before
the ships; those who were on guard had just been getting their
suppers; and the slayer of Argus threw them all into a deep sleep。
Then he drew back the bolts to open the gates; and took Priam inside
with the treasure he had upon his waggon。 Ere long they came to the
lofty dwelling of the son of Peleus for which the Myrmidons had cut
pine and which they had built for their king; when they had built it
they thatched it with coarse tussock…grass which they had mown out
on the plain; and all round it they made a large courtyard; which
was fenced with stakes set close together。 The gate was barred with
a single bolt of pine which it took three men to force into its place;
and three to draw back so as to open the gate; but Achilles could draw
it by himself。 Mercury opened the gate for the old man; and brought in
the treasure that he was taking with him for the son of Peleus。 Then
he sprang from the chariot on to the ground and said; 〃Sir; it is I;
immortal Mercury; that am come with you; for my father sent me to
escort you。 I will now leave you; and will not enter into the presence
of Achilles; for it might anger him that a god should befriend
mortal men thus openly。 Go you within; and embrace the knees of the
son of Peleus: beseech him by his father; his lovely mother; and his
son; thus you may move him。〃
With these words Mercury went back to high Olympus。 Priam sprang
from his chariot to the ground; leaving Idaeus where he was; in charge
of the mules and horses。 The old man went straight into the house
where Achilles; loved of the gods; was sitting。 There he found him
with his men seated at a distance from him: only two; the hero
Automedon; and Alcimus of the race of Mars; were busy in attendance
about his person; for he had but just done eating and drinking; and
the table was still there。 King Priam entered without their seeing
him; and going right up to Achilles he clasped his knees and kissed
the dread murderous hands that had slain so m
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!