友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the lily of the valley-第53部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


〃You were out walking early;〃 said the count; 〃I hope you have brought

back a good appetite; you whose stomach is not yet destroyed。〃



This remark; which brought the smile of a sister to Henriette's lips;

completed my sense of the ridicule of my position。 It was impossible

to be at Clochegourde by day and Saint…Cyr by night。 During the day I

felt how difficult it was to become the friend of a woman we have long

loved。 The transition; easy enough when years have brought it about;

is like an illness in youth。 I was ashamed; I cursed the pleasure Lady

Dudley gave me; I wished that Henriette would demand my blood。 I could

not tear her rival in pieces before her; for she avoided speaking of

her; indeed; had I spoken of Arabella; Henriette; noble and sublime to

the inmost recesses of her heart; would have despised my infamy。 After

five years of delightful intercourse we now had nothing to say to each

other; our words had no connection with our thoughts; we were hiding

from each other our intolerable pain;we; whose mutual sufferings had

been our first interpreter。



Henriette assumed a cheerful look for me as for herself; but she was

sad。 She spoke of herself as my sister; and yet found no ground on

which to converse; and we remained for the greater part of the time in

constrained silence。 She increased my inward misery by feigning to

believe that she was the only victim。



〃I suffer more than you;〃 I said to her at a moment when my self…

styled sister was betrayed into a feminine sarcasm。



〃How so?〃 she said haughtily。



〃Because I am the one to blame。〃



At last her manner became so cold and indifferent that I resolved to

leave Clochegourde。 That evening; on the terrace; I said farewell to

the whole family; who were there assembled。 They all followed me to

the lawn where my horse was waiting。 The countess came to me as I took

the bridle in my hand。



〃Let us walk down the avenue together; alone;〃 she said。



I gave her my arm; and we passed through the courtyard with slow and

measured steps; as though our rhythmic movement were consoling to us。

When we reached the grove of trees which forms a corner of the

boundary she stopped。



〃Farewell; my friend;〃 she said; throwing her head upon my breast and

her arms around my neck; 〃Farewell; we shall never meet again。 God has

given me the sad power to look into the future。 Do you remember the

terror that seized me the day you first came back; so young; so

handsome! and I saw you turn your back on me as you do this day when

you are leaving Clochegourde and going to Saint…Cyr? Well; once again;

during the past night I have seen into the future。 Friend; we are

speaking together for the last time。 I can hardly now say a few words

to you; for it is but a part of me that speaks at all。 Death has

already seized on something in me。 You have taken the mother from her

children; I now ask you to take her place to them。 You can; Jacques

and Madeleine love youas if you had always made them suffer。〃



〃Death!〃 I cried; frightened as I looked at her and beheld the fire of

her shining eyes; of which I can give no idea to those who have never

known their dear ones struck down by her fatal malady; unless I

compare those eyes to balls of burnished silver。 〃Die!〃 I said。

〃Henriette; I command you to live。 You used to ask an oath of me; I

now ask one of you。 Swear to me that you will send for Origet and obey

him in everything。〃



〃Would you oppose the mercy of God?〃 she said; interrupting me with a

cry of despair at being thus misunderstood。



〃You do not love me enough to obey me blindly; as that miserable Lady

Dudley does?〃



〃Yes; yes; I will do all you ask;〃 she cried; goaded by jealousy。



〃Then I stay;〃 I said; kissing her on the eyelids。



Frightened at the words; she escaped from my arms and leaned against a

tree; then she turned and walked rapidly homeward without looking

back。 But I followed her; she was weeping and praying。 When we reached

the lawn I took her hand and kissed it respectfully。 This submission

touched her。



〃I am yoursforever; and as you will;〃 I said; 〃for I love you as

your aunt loved you。〃




She trembled and wrung my hand。



〃One look;〃 I said; 〃one more; one last of our old looks! The woman

who gives herself wholly;〃 I cried; my soul illumined by the glance

she gave me; 〃gives less of life and soul than I have now received。

Henriette; thou art my best…belovedmy only love。〃



〃I shall live!〃 she said; 〃but cure yourself as well。〃



That look had effaced the memory of Arabella's sarcasms。 Thus I was

the plaything of the two irreconcilable passions I have now described

to you; I was influenced by each alternately。 I loved an angel and a

demon; two women equally beautiful;one adorned with all the virtues

which we decry through hatred of our own imperfections; the other with

all the vices which we deify through selfishness。 Returning along that

avenue; looking back again and again at Madame de Mortsauf; as she

leaned against a tree surrounded by her children who waved their

handkerchiefs; I detected in my soul an emotion of pride in finding

myself the arbiter of two such destinies; the glory; in ways so

different; of women so distinguished; proud of inspiring such great

passions that death must come to whichever I abandoned。 Ah! believe

me; that passing conceit has been doubly punished!



I know not what demon prompted me to remain with Arabella and await

the moment when the death of the count might give me Henriette; for

she would ever love me。 Her harshness; her tears; her remorse; her

Christian resignation; were so many eloquent signs of a sentiment that

could no more be effaced from her heart than from mine。 Walking slowly

down that pretty avenue and making these reflections; I was no longer

twenty…five; I was fifty years old。 A man passes in a moment; even

more quickly than a woman; from youth to middle age。 Though long ago I

drove these evil thoughts away from me; I was then possessed by them;

I must avow it。 Perhaps I owed their presence in my mind to the

Tuileries; to the king's cabinet。 Who could resist the polluting

spirit of Louis XVIII。?



When I reached the end of the avenue I turned and rushed back in the

twinkling of an eye; seeing that Henriette was still there; and alone!

I went to bid her a last farewell; bathed in repentant tears; the

cause of which she never knew。 Tears sincere indeed; given; although I

knew it not; to noble loves forever lost; to virgin emotionsthose

flowers of our life which cannot bloom again。 Later; a man gives

nothing; he receives; he loves himself in his mistress; but in youth

he loves his mistress in himself。 Later; we inoculate with our tastes;

perhaps our vices; the woman who loves us; but in the dawn of life she

whom we love conveys to us her virtues; her conscience。 She invites us

with a smile to the noble life; from her we learn the self…devotion

which she practises。 Woe to the man who has not had his Henriette。 Woe

to that other one who has never known a Lady Dudley。 The latter; if he

marries; will not be able to keep his wife; the other will be

abandoned by his mistress。 But joy to him who can find the two women

in one woman; happy the man; dear Natalie; whom you love。



After my return to Paris Arabella and I became more intimate than

ever。 Soon we insensibly abandoned all the conventional restrictions I

had carefully imposed; the strict observance of which often makes the

world forgive the false position in which Lady Dudley had placed

herself。 Society; which delights in looking behind appearances;

sanctions much as soon as it knows the secrets they conceal。 Lovers

who live in the great world make a mistake in flinging down these

barriers exacted by the law of salons; they do wrong not to obey

scrupulously all conventions which the manners and customs of a

community impose;less for the sake of others than for their own。

Outward respect to be maintained; comedies to play; concealments to be

managed; all such strategy of love occupies the life; renews desire;

and protects the heart against the palsy of habit。 But all young

passions; being; like youth itself; essentially spendthrift; raze

their forests to the ground instead of merely cutting the timber。

Arabella adopted none of these bourgeois ideas; and yielded to them

only to please me; she wished to exhibit me to the eyes of all Paris

as her 〃sposo。〃 She employed her powers of seduction to keep me under

her roof; for she was not content with a rumored scandal which; for

want of proof; was only whispered behind the fans。 Seeing her so happy

in committing an imprudence which frankly admitted her position; how

could I help believing in her love?



But no sooner was I plunged into the comforts of illegal marriage than

despair seized upon me; I saw my life bound to a course in direct

defiance of the ideas and the advice given me by Henriette
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!