友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the lady of lyons-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


his loyal subjects; and makes a very pretty figure in his fine clothes;

with my diamond snuff…box。



Gla。  And my diamond ring!  But do you think he will be firm to the last?

I fancy I see symptoms of relenting:  he will never keep up his rank;

if he once let out his conscience。



Beau。  His oath binds him! he cannot retract without being

foresworn; and those low fellows are always superstitious!

But; as it is; I tremble lest he be discovered:  that bluff

Colonel Damas (Madame Deschappelles' cousin) evidently suspects him:

we must make haste and conclude the farce:  I have thought of a plan

to end it this very day。



Gla。  This very day!  Poor Pauline:  her dream will be soon over。



Beau。  Yes; this day they shall be married; this evening;

according to his oath; he shall carry his bride to the Golden Lion;

and then pomp; equipage; retinue; and title; all shall vanish at once;

and her Highness the Princess shall find that she has refused the son

of a Marquis; to marry the son of a gardener。Oh; Pauline! once loved;

now hated; yet still not relinquished; thou shalt drain the cup

to the dregs;thou shalt know what it is to be humbled!



Enter from the house; MELNOTTE; as the Prince of Como; Ieading

in PAULINE; MADAME



DESCHAPPELLES; fanning herself; and COLONEL DAMAS。



'BEAUSEANT and GLAVIS bow respectfully。  fully。  PAULINE and

MELNOTTE walk apart。



Mme。 Deschap。  Good morning; gentlemen; really I am so fatigued

with laughter; the dear Prince is so entertaining。  What wit he has!

Any one may see that he has spent his whole life in courts。



Damas。  And what the deuce do you know about courts;

cousin Deschappelles?  You women regard men just as you buy books

you never care about what is in them; but how they are bound

and lettered。  'Sdeath; I don't think you would even look at your

Bible if it had not a title to it。



Mme。 Deschap。  How coarse you are; cousin Damas!quite the manners

of a barrackyou don't deserve to be one of our family;

really we must drop your acquaintance when Pauline marries。

I cannot patronize any relations that would discredit my future

son…in…law; the Prince of Como。



Mel。  'advancing'。 These are beautifui gardens; madame; (BEAUSEANT and

GLAVIS retirewho planned them



Mme。 Deschap。  A gardener named Melnotte; your highness

an honest man who knew his station。  I can't say as much for his son

a presuming fellow; who;ha! ha! actually wrote versessuch doggerel!

to my daughter。



Pauline。  Yes; how you would have laughed at them; Prince! you;

who write such beautiful verses!



Mel。  This Melnotte must be a monstrous impudent person!



Damas。  Is he good…looking?



Mme。 Deschap。  I never notice such canaillean ugly; mean…looking clown;

if I remember right。



Damas。  Yet I heard your porter say he was wonderfully like his highness。



Mel。  'taking snuff'。 You are complimentary。



Mme。 Deschap。  For shame; cousin Damas!like the Prince; indeed!



Pauline。  Like you!  Ah; mother; like our beautiful prince!

I'll never speak to you again; cousin Damas。



Mel。  'aside'。 Humph!rank is a great beautifier!  I never passed

for an Apollo while I was a peasant; if I am so handsome as a prince;

what should I be as an emperor!  'Aloud。' Monsieur Beauseant;

will you honor me?  'Offers snuff。



Beau。  No; your highness; I have no small vices。



Mel。  Nay; if it were a vice; you'd be sure to have it; Monsieur Beauseant。



Mme。 Deschap。  Ha! ha!how very severe!what wit!



Beau。  'in a rage and aside'。 Curse his impertinence!



Mme。 Deschap。  What a superb snuff…box! Pauline。  And what

a beautiful ring!



Mel。  You like the boxa trifleinteresting perhaps from associations

a present from Louis XIV。  to my great…great grandmother。

Honor me byaccepting it。



Beau。  plucking him by the sleeve。  How!what the devil!

My boxare you mad?  It is worth five hundred louis。



Mel。  'unheeding him; and turning to PAULINE'。 And you like this ring?

Ah; it has; indeed a lustre since your eyes have shone on it

placing it on her finger。  Henceforth hold me; sweet enchantress;

the Slave of the Ring。



Gla。  'pulling him'。 Stay; staywhat are you about?

My maiden aunt's legacya diamond of the first water。

You shall be hanged for swindling; sir。



Mel。  'pretending not to hear'。 It is curious; this ring;

it is the one with which my grandfather; the Doge of Venice;

married the Adriatic!



(Madame and PAULINE examine the ring。  Mel。  'to BEAUSEANT and

GLAVIS'。 Fie; gentlemen! princes must be generous?'Turns to DAMAS;

who watches them closely。' These kind friends have my interest

so much at heart; that they are as careful of my property as if it

were their own!



Beau and Gla。  'confusedly'。 Ha! ha!very good joke that!



'Appears to remonstrate with MELNOTTE in dumb show。



Damas。  What's all that whispering?  I am sure there is some juggle here:

hang me; if I think he is an Italian after all。  Gad; I'll try him。

Servitore umillissimo; Eccellenza。*

(* Your Excellency's most humble servant。)



Mel。 Humwhat does he mean; I wonder?



Damas。 Godo di vedervi in buona salute。*

(* I am glad to see you in good health。)



Mel。 Hemhem!



Damas。 Fa bel tempothe si dice di nuovo? *

(* Fine weather。 What news is there?)



Mel。  Well; sir; what's all that gibberish?



Damas。  Oh; oh!only Italian; your highness!The Prince of Como

does not understand his own language!



Mel。  Not as you pronounce it; who the deuce could?



Mme。 Deschap。  Ha! ha! cousin Damas; never pretend to what

you don't know。



Pauline。  Ha! ha! cousin Damas; you speak Italian; indeed!



'Makes a mocking gesture at him。



Beau。  'to GLAVIS'。 Clever dog!how ready!



Gla。  Ready; yes; with my diamond ring!Damn his readiness!



Damas。  Laugh at me!laugh at a Colonel in the French army!

the fellow's an impostor; I know he is。  I'll see if he understands

fighting as well as he does Italian。'Goes up to him; and aside。' Sir;

you are a jackanapes。Can you construe that?



Mel。  No; sir; I never construe affronts in the presence of ladies;

by…and…by I shall be happy to take a lessonor give one。



Damas。  I'll find the occasion; never fear!



Mme。 Deschap。  Where are you going; cousin?



Damas。  To correct my Italian。  'Exit。



Beau。  'to GLAVIS'。 Let us after; and pacify him; he evidently

suspects something。



Gla。  Yes!but my diamond ring!



Beau。  And my box!We are over…taxed fellow…subjects!we must stop

the supplies; and dethrone the prince。



Gla。  Prince!he ought to be heir…apparent to King Stork。



'Exeunt BEAUSEANT and GLAVIS。



Mme。 Deschap。  Dare I ask your highness to forgive my

cousin's insufferable vulgarity?



Pauline。  Oh yes!you will forgive his manner for the sake

of his heart。



Mel。  And the sake of his cousin。Ah; madam; there is one

comfort in rank;we are so sure of our position that we are not

easily affronted。  Besides; M。 Damas has bought the right of indulgence

from his friends; by never showing it to his enemies。



Pauline。  Ah! he is; indeed; as brave in action as he is rude in speech。

He rose from the ranks to his present grade; and in two years!



Mel。  In two years!two years; did you say?



Mme。 Deschap。  'aside'。 I don't like leaving girls alone with

their lovers; but; with a prince; it would be so ill…bred to be prudish。

(Exit。



Mel。  You can be proud of your connection with one who owes his

position to meritnot birth。



Pauline。  Why; yes; but still



Mel。  Still what; Pauline!



Pauline。  There is something glorious in the heritage of command。

A man who has ancestors is like a representative of the past。



Mel。  True; but; like other representatives; nine times out of ten

he is a silent member。  Ah; Pauline! not to the past; but to the future;

looks true nobility; and finds its blazon in posterity。



Pauline。  You say this to please me; who have no ancestors;

but you; prince; must be proud of so illustrious a race!



Mel。  No; no!  I would not; were I fifty times a prince; be a pensioner

on the dead!  I honor birth and ancestry when they are regarded

as the incentives to exertion; not the titledeeds to sloth!

I honor the laurels that overshadow the graves of our fathers;

it is our fathers I emulate; when I desire that beneath

the evergreen I myself have planted; my own ashes may repose!

Dearest! couldst thou but see with my eyes!



Pauline。  I cannot forego pride when I look on thee; and think that thou

lovest me。  Sweet Prince; tell me again of thy palace by the Lake

of Como; it is so pleasant to hear of thy splendors since thou

didst swear to me that they would be desolate without Pauline;

and when thou describest them; it is with a mocking lip and a noble scorn;

as if custom had made thee disdain greatness。



Mel。  Nay; dearest; nay; if thou wouldst have me paint The hom
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!