友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the neighbouring families-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    〃Ah! Good…day! good…day!〃 They were two old ones from the nest and

a little one of the family。 〃Do we meet here? It's a grand place;

but there's not much to eat。 This is 'the beautiful。' Peep!〃

    Many people came out of the side rooms where the beautiful

marble statues stood and approached the grave where lay the great

master who had created these works of art。 All stood with enraptured

faces round Thorwaldsen's grave; and a few picked up the fallen

rose…leaves and preserved them。 They had come from afar: one from

mighty England; others from Germany and France。 The fairest of the

ladies plucked one of the roses and hid it in her bosom。 Then the

sparrows thought that the roses reigned here; and that the house had

been built for their sake。 That appeared to them to be really too

much; but since all the people showed their love for the roses; they

did not wish to be behindhand。 〃Peep!〃 they said sweeping the ground

with their tails; and blinking with one eye at the roses; they had not

looked at them long before they were convinced that they were their

old neighbours。 And so they really were。 The painter who had drawn the

rose…bush near the ruined house; had afterwards obtained permission to

dig it up; and had given it to the architect; for finer roses had

never been seen。 The architect had planted it upon Thorwaldsen's

grave; where it bloomed as an emblem of 'the beautiful' and yielded

fragrant red rose…leaves to be carried as mementoes to distant lands。

    〃Have you obtained an appointment here in the city?〃 asked the

sparrows。 The roses nodded; they recognized their grey neighbours

and were pleased to see them again。 〃How glorious it is to live and to

bloom; to see old friends again; and happy faces every day。 It is as

if every day were a festival。〃 〃Peep!〃 said the sparrows。 〃Yes; they

are really our old neighbours; we remember their origin near the pond。

Peep! how they have got on。 Yes; some succeed while they are asleep。

Ah! there's a faded leaf; I can see that quite plainly。〃 And they

pecked at it till it fell off。 But the tree stood there fresher and

greener than ever; the roses bloomed in the sunshine on

Thorwaldsen's grave and became associated with his immortal name。





                            THE END



返回目录 上一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!