友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the trampling of the lilies-第43部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

why;〃 he demanded reproachfully; 〃why didn't you listen to me when;
days ago; I counselled flight?〃

〃Because it neither was; nor is; my intention to fly。〃

〃 What?〃 he cried; and; his jaw fallen and his eyes wide; he regarded
her。  Then suddenly he caught her by the arm and shook her roughly。
〃Are you mad?〃 he cried; in a frenzy of anger and fear。  〃Am I to
die like a dog that a scum of a Republican may save his miserable
neck?  Is this canaille of a revolutionist to betray me to his rabble
Tribunal?〃

〃Already have I told you that you need fear no betrayal。〃

〃Need I not?〃 he sneered。  〃Ma foi! but I know these ruffians。  There
is not an ounce of honour in the whole National Convention。〃

〃Fool!〃 she blazed; rising and confronting him with an anger before
which he recoiled; appalled。  〃Do you dare to stand there and prate
of honour … you?  Do you forget why he stood his trial?  Do you
forget why he is dying; and can you not see the vile thing that you
are doing in arguing flight; that you talk of honour thus; and deny
his claim to it?  Mon Dieu!  Your effrontery stifles me!  La Boulaye
was right when he said that with us honour is but a word … just so
much wind; and nothing more。〃

He stared at her in uncomprehending wonder。  He drew away another
step。  He accounted her mad; and; that he might humour her; he put
by his own fears for the moment … a wonderful unselfishness this in
the most nobly…born Vicomte d'Ombreval。

〃My poor Suzanne;〃 he murmured。  〃Our trouble has demoralised your
understanding。  You take a false view of things。  You do not
apprehend the situation。〃

〃In God's name; be silent!〃 she gasped。

〃But the time is not one for silence;〃 he returned。

〃So I had thought;〃 quoth she。  〃Yet since you can be silent and
furtive in other matters; I beg that you will be silent in this
also。  You talk in vain; Monsieur; in any case。  For I am not minded
to leave Choisy。  If you urge me further I shall burn our passport。〃

And with that she left him; to seek the solitude of her own room。
In a passion of tears she flung herself upon the little bed; and
there she lay; a prey to such an anguish as had never touched her
life before。

And now; in that hour of her grief; it came to her … as the sun
pierces the mist … that she loved La Boulaye; that she had loved
him; indeed; since that night at Boisvert; although she had stifled
the very thought; and hidden it even from herself; as being unworthy
in one of her station to love a man so lowly…born as Caron。  But
now; on the eve of his death; the truth would no longer be denied。
It cried; perchance; the louder by virtue of the pusillanimity of
the craven below stairs in whose place Caron was to die; but anyhow;
it cried so loudly that it overbore the stern voice of the blood
that had hitherto urged her to exclude the sentiment from her heart。
No account now did she take of any difference in station。  Be she
nobler a thousand times; be he simpler a thousand times; the fact
remained that she was a woman; he a man; and beyond that she did
not seek to go。

Low indeed were the Lilies of France when a daughter of the race of
their upholders heeded them so little and the caste they symbolised。

Henriette came to her that afternoon; and; all ignorant of the
sources of her grief; she essayed to soothe and comfort her; in
which; at last; she succeeded。

In the evening Ombreval sent word that he wished to speak to her …
and that his need was urgent。  But she returned him the answer that
she would see him in the morning。  She was indisposed that evening;
she added; in apology。

And in the morning they met; as she had promised him。  Both pale;
although from different causes; and both showing signs of having
slept but little。  They broke their fast together and in silence;
which at last he ended by asking her whether the night had brought
her reflection; and whether such reflection had made her appreciate
their position and the need to set out at once。

〃It needed no reflection to make me realise our position better
than I did yesterday;〃 she answered。  〃I had hoped that it would
have brought you to a different frame of mind。  But I am afraid that
it has not done so。〃

〃I fail to see what change my frame of mind admits of;〃 he answered
testily。

〃Have you thought;〃 she asked at last; and her voice was cold and
concentrated; 〃that this man is giving his life for you?〃

〃I have feared;〃 he answered; with incredible callousness; 〃that to
save his craven skin he might elect to do differently at the last
moment。〃

She looked at him in a mighty wonder; her dark eyes open to their
widest; and looking black by the extreme dilation of the pupils。
So vast was her amazement at this unbounded egotism that it almost
overruled her disgust。

〃You cast epithets about you and bestow titles with a magnificent
unconsciousness of how well they might fit you。〃

〃Ah?  For example?〃

〃In calling this man a craven; you take no thought for the cowardice
that actuates you into hiding while he dies for you?〃

〃Cowardice?〃 he ejaculated。  Then a flush spread on his face。  〃Ma
foi; Mademoiselle;〃 said he; in a quivering voice; 〃your words betray
thoughts that would be scarcely becoming in the Vicomtesse d'Ombreval。〃

〃That; Monsieur; is a point that need give you little thought。  I am
not likely to become the Vicomtesse。〃

He bestowed her a look of mingling wonder and anger。  Had he; indeed;
heard her aright?  Did her words imply that she disdained the honour?

〃Surely;〃 he gasped; voicing those doubts of his; 〃you do not mean
that you would violate your betrothal contract?  You do not … 〃

〃I mean; Monsieur;〃 she cut in; 〃that I will give myself to no man
I do not love。〃

〃Your immodesty;〃 said he; 〃falls in nothing short of the
extraordinary frame of mind that you appear to be developing in
connection with other matters。  We shall have you beating a drum
and screeching the Ca ira in the streets of Paris presently; like
Mademoiselle de Mericourt。〃

She rose from the table; her face very white; her hand pressing upon
her corsage。  A moment she looked at him。  Then:

〃Do not let us talk of ourselves;〃 she exclaimed at last。  〃There is
a man in the Conciergerie who dies at noon unless you are
forthcoming before then to save him。  He himself will not betray
you because he …  No matter why; he will not。  Tell me; Monsieur;
how do you; who account yourself a man of honour above everything;
intend to deal with this situation?〃

He shrugged his shoulders。

〃Once he is dead and done with … provided that he does not first
betray me … I trust that; no longer having this subject to harp
upon; you will consent to avail yourself of our passport; and
accompany me out of France。〃

〃Honour does not for instance; suggest to you that you should repair
to the Conciergerie and take the place that belongs to you; and
which another is filling?〃

A sudden light of comprehension swept now into his face。

〃At last I understand what has been in your mind since yesterday;
what has made you so odd in your words and manner。  You have thought
that it was perhaps my duty as a man of honour to go and effect the
rescue of this fellow。  But; my dear child; bethink you of what he
is; and of what I am。  Were he a gentleman … my equal … my course
would stand clearly defined。  I should not have hesitated a moment。
But this canaille!  Ma foi! let me beg of you to come to your senses。
The very thought is unworthy in you。〃

〃I understand you;〃 she answered him; very coldly。  〃You use a
coward's arguments; and you have the effrontery to consider yourself
a man of honour … a nobleman。  I no longer marvel that there is a
revolution in France。〃

She stood surveying him for a moment; then she quietly left the room。
He stared after her。

〃Woman; woman!〃 he sighed; as he set down his napkin and rose in his
turn。

His humour was one of pitying patience for a girl that had not the
wit to see that to ask him … the most noble d'Ombreval … to die that
La Boulaye might live was very much like asking him to sacrifice
his life to save a dog's。




CHAPTER XXIII

THE CONCIERGERIE


It wanted but a few minutes to noon as the condemned of the day were
being brought out of the Conciergerie to take their places in the
waiting tumbrils。  Fourteen they numbered; and there was a woman
amongst them as composed as any of the men。  She descended the
prison steps in nonchalant conversation with a witty young man of
some thirty years of age; who had been one of the ornaments of the
prerevolutionary salons。  Had the pair been on the point of mounting
a wedding coach they could not have shown themselves in better
spirits。

Aristocrats; too; were the remaining twelve; with one exception; and
if they had not known how to live; at least they could set a very
splendid example of how to die。  They came mostly in pairs; and the
majority of them emulating the first couple and treating the whole
matter as a pleasantry that rather bored them by the element of
coarseness introduced by the mob。  One or two were pale; and their
eyes wore a furtive; frightened look。  But they valiantly fought
down their fears; and 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!