友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
昂梯菲尔奇遇记-第26部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
坡上展现出一块不太平整的地段,这就是人们常说的“大麦田”。不时可看到几所用散落树枝搭的小棚,羊群在湍急的小溪旁吃草,终于,又出现了一所驿站——近乎马厩式的简陋房舍,常常是人畜混居。
晚上到达加尔姆驿站,这是木板房,围在其他房舍中间。20年后,这里变成了由波尼到突尼斯铁路线上的一个车站。停歇两小时后,只吃了一顿粗茶淡饭,显得时间太长,四轮马车又上路了。山谷的道路崎岖不平,车时而穿过河水没过车厢底部的溪流,时而沿着迈杰尔山脚跑着,或吃力地爬上陡坡,接着又顺坡直下,刹都刹不住。
这一地区,风景秀丽,特别是穆格塔尔一带。然而,在这迷雾笼罩的漆黑夜晚,谁又能欣赏到自然风光呢!再说,经过43小时的颠簸,人们早已困得睁不开眼了。
又是一个黎明,昂梯菲尔师傅和同伴们来到苏卡赫拉斯【阿尔及利亚东北部靠近突尼斯的城市】,一条盘山的羊肠小道把镇子和深谷的山涧连接起来。
塔卡斯特旅馆颇为阔气,坐落在塔卡斯特广场附近,它在欢迎疲劳不堪的旅客。这次,停歇有3小时,但并不显得长,如果想观光一下这座美丽的城镇,还会觉得时间短了些。
昂梯菲尔、赞布哥自然是激烈反对在这儿浪费时间。但是,马车在清晨6点前是不能上路的。
“冷静点,”特雷哥曼一再劝他满肚子火气的同伴。“会准时到达波尼的,能赶上明早的火车……”
“为什么不能搭今晚的火车呢?”昂梯菲尔反驳道。
“没有夜班车,叔叔。”朱埃勒提醒说。
“这是怎么搞的!……干嘛要待在这个山沟里呢?”
“瞧,我的朋友,”驳船长说,“这是我为你捡的一块小石头……你那块可能嚼得不能用了!”
吉尔达·特雷哥曼把一块漂亮的迈杰尔达小卵石递给昂梯菲尔师傅。小石头有青豆那么大,圣马洛人马上接过去,放在嘴里嚼起来。
驳船长建议到大广场走走。他拒绝了。他取出地图集,翻到非洲那一页,他宁愿冒着理智可能被淹没的危险,又把精力投放到几内亚湾的水域里去了。
吉尔达和朱埃勒漫步在塔尔斯特广场——这是一个方形的广场,在些树,四周是东方式的住宅。咖啡馆一早就营业了,当地的顾客络绎不绝。晨光已驱散了迷雾,看来是阳光绚丽的,炎热的一天。
驳船长目不暇顾、尽管他也不买什么,不喝什么,却不停地向小店铺里、咖啡馆里探头张望。他倾听人家的谈话,其实他一个字也听不懂。令人莫测的命运把他领上这非同寻常的征途,他至少应该多带些见闻回去。
他颇有所思地说:
“不,朱埃勒,不能像我们这样旅行!……那儿也不去看!……在苏卡赫拉斯停有3小时……在波尼停有1小时……而后,坐2天火车,每个站停的时间又那么短!……我算是见到过突尼斯市了吗?……在阿尔及利亚会看到些什么呢?”
“我也有此同感,特雷哥曼先生……简直不合乎人之常情!……不过,您还是去问问我叔叔,看他会如何回敬你!——这不是游览,而是出公差——谁知后果会如何?”
“我可没那个胆量,也不上那个当!”驳船长答道。
“是呀!”朱埃勒接着说,“为什么在2号岛上不会是埋藏另一封信,然后,我们又被发落到3号岛去!”
“接着是4号岛,5号岛以及五大洲的所有岛屿!”特雷哥曼不停地摇着大脑袋补充道。
“特雷哥曼先生,我叔叔走到哪儿,您定会跟到哪儿的——”
“我?”
“不错,是您……您对他言听计从!”
“这倒是实话……这位可怜的老兄确实叫我受了不少罪。我真担心他会……”
“可我呢……特雷哥曼先生,我决心只跟他到2号小岛……难道我需要娶一位公主,爱诺卡特想嫁给一位王子吗?……”
“当然不是!再说,现在半路上杀出个赞布哥这条鳄鲆分财产。你此刻只能娶一位公爵府的千金小姐,而她也只好嫁给一位公爵了。……”
“别开玩笑了,特雷哥曼先生!”
“好吧!小伙子,如果继续进行考察,我也觉得什么乐趣也没有了。……”
“继续进行?”朱埃勒叫道,“不……我们就到卢安戈海域!再远……甭想……我会逼着叔叔返回圣马洛!”
“如果他一意孤行呢?”
“他若拒绝,……我就把他一个人丢下……我要回到爱诺卡特的身边去……再过几个月,他就成年了,我立即娶她,管它呢!”
“我的好孩子,要忍耐,你别头脑发热,……我想,一切都会如意的!……你会跟小爱诺卡特结婚的——我还要在你婚礼时,跳一通舞,闹闹洞房呢!……咱们回旅馆吧,别误了事……我想在天黑前到波尼,看一眼这个城镇,不算过分吧?——因为像君士坦丁,菲利普维尔等其它城镇都位于铁路沿线,一路上什么也看不着!……总之,如果这一切都不可能,到阿尔及尔,我也得补回来……”
不知为什么吉尔达刚才说:“阿尔及尔……”
“是的……阿尔及尔,我想过几天,我们要在那儿停留的……”
“不错,”朱埃勒答道,“船要去西非洲海岸,必须等待。”
“我们得等船,……等船——”驳船长说道,他一想到能观赏阿尔及利亚首都,脸上露出了微笑。“朱埃勒,你知道阿尔及尔吗?”
“知道,特雷哥曼先生。”
“我听水手们说过,美丽极了,整个城市就像一座剧场,有码头、广场、军火库,还有埃塞公园,穆斯塔法,叙具略……特别是君王陵墓……”
“美极了,特雷哥曼先生,”朱埃勒答道。“但是,我还知道比它更美的——那就是圣马洛……”
“还有高房街那所房子……那二层楼的一间漂亮的卧室……迷人的姑娘就在那儿!我跟你看法一致,小伙子,既然,我们现在要经过阿尔及尔,还是让我们观光观光吧!”
驳船长在他年轻的朋友陪伴下,想着这一切,不觉塔卡斯特旅馆已到了。到的恰是时候,人们正套车。昂梯菲尔师傅走来走去,直冲晚到的人发火。其实,他们并未迟到。
吉尔达看见他朋友投射过来逼人的目光,赶忙低垂下了双眼。过了不一会儿,人们各就各位,四轮马车顺着苏卡赫拉斯的陡坡直奔而去。
驳船长没能仔细观察一下突尼斯这个国家,的确是件憾事。多么优美的景色——高大的山丘,树木丛生的峡谷,未来的那条铁路线在这儿不得不迂回通过。在一片翠绿的大地上,不时有巨大的岩石平地而起。当地牧民帐篷比比皆是。黑夜降临后,可以看到用来驱散猛兽的堆堆篝火。
吉尔达津津乐道地讲述着从车夫那儿听来的传闻——一有机会,他就跟这位厚道的车夫聊天。
在这片莽林中,一年之内,至少打死50多头凶狮,几百只豹子。至于狼狈之类,简直数不胜数。正如人们猜想的那样,萨伍克既然假装听不懂人家的话,听了这些惊心动魄的故事,自然无动于衷。昂梯菲尔师傅则根本不担心什么突尼斯的狮豹之类的走兽。在2号小岛上就是有几百万,他也不会后退一步……
但是,银行家、公证人对吉尔达·特雷哥曼讲的这些传闻倒是洗耳恭听。只是听见猛兽在路旁丛林中嘶吼时,赞布哥和奥马尔一样,有时眉头紧锁,向车门斜瞟几眼,接着面色苍白,全身发抖,靠在角落里缩成一团。
天哪!驳船长那天又开讲了,“我听车夫说,最近,一辆四轮马车遭到了袭击——要开枪来对付这些野兽——就在前一天晚上,不得不把车烧了,用火光驱散一群豹子……”
“旅客呢?”勃·奥马尔问。
“只好步行走到下一个驿站。”特雷哥曼回答。
“步行!……我……我不能步行……”公证人用颤抖的声音喊道。
“好吧……那你走在后面压尾,奥马尔先生,我们可不等你,瞧着吧!”
可以猜想到,这不友好,叫人担心的回答,是出自昂梯菲尔师傅的嘴里。他就是这样加入这场谈话的。勃·奥马尔肯定意识到了,无论在陆地,还是在海上,他生来就不适合旅行。
不过,这一天平安无事,只听到了远处野兽的吼叫声。让吉尔达·特雷哥曼感到烦恼的是,马车到达波尼时,天已经黑了。
当车离波尼还有3~4公里,也就是靠近希帕尼城镇的时候,已经是晚上7点钟了。希伯尼是一座著名的城镇,它和圣·居斯旦不朽的名字联系在一起。该城的奇迹之一,就是那些深邃的水池,年老的阿拉伯妇女经常到那里去烧香朝拜。又过了20年左右,人们大概才看到那座天然的罗马大教堂的医院的地基。这要归功于拉维热里
【法国人,1867年任阿尔及利亚大主教,曾在法国办过慈善事业】大主教,他用他那强有力的巨手,把池水从地心中汲引出来。
总之,整个波尼镇都置于黑暗之中:沿城廓的海滨游览胜地,在西部以锥形沙滩为终点的狭长形海港,码头上浓荫蔽日的苍翠树木,有着宽阔广场的新城,以及矗立在广场上的梯也尔先生的铜塑像等,都被黑夜吞没了。还有,君王陵墓,驳船长也没能看见。他本来可以从这儿粗略地欣赏一下阿尔及尔那别具一格的风光的。
说实话,这位大好人总碰不上好运气。他一心想着在“另一个法兰西”【指阿尔及利亚】补偿这一损失,以此来安慰自己。
旅客们选了一个坐落在广场上的旅店,吃了晚饭,10点钟就上床睡觉了,以便搭乘明早的火车。坐了60小时的马车,大家都腰酸腿疼,看来,这天夜里,都睡得很香——连无所畏惧的昂梯菲尔师傅也不例外。
昂梯菲尔奇遇记 第六章
从波尼到阿尔及尔,到达喀尔【达喀尔是塞内加尔首都】一路上的见闻 昂梯菲尔师傅本以为从波尼到阿尔及尔有一条铁路,谁知道他早来了20年。第二天听了店主的回答,他目瞪口呆。
“怎么,……这里到阿尔及尔没有火车!”他跳起来喊道。
“没有,先生,但是,假如您愿意等的话,过几年会有的!……”店主开玩笑地说。
无疑,勃·奥马尔不想再问什么了,为了不耽误时间,大概还得乘船。但是,皮埃尔·塞尔旺·马洛可不听店主那一套。
“有船出海吗?”他用命令的口吻问道。
“有……今天早晨。”
“上船去!”
于是,6点钟,昂梯菲尔师傅乘邮轮离开了波尼。同行的自然还是那几位。
有关这几百公里的航行中的遭遇,无须多花笔墨了。
当然,吉尔达宁愿坐火车,因为乘火车可以临窗眺望这片土地。那奇妙的铁路过几年才能从这里通过。他们打算在阿尔及尔来弥补这一损失。昂梯菲尔师傅本以为一到就能搭乘开往西非海岸的航船,他错了。那么,这期间不是可以逛好多地方吗?——郊区的迷人的游览胜地,甚至可以到猴子河、卜利达去玩玩……即使发掘财宝一无所获,对驳船长而言,又何妨!至少,他能对从阿尔及利亚首府带回一些回忆嘛!
邮轮行驶速度很快,晚上8点钟已经停泊在阿尔及尔港口了。
夜色仍然相当昏暗,在这一纬度带,即使满天星斗,甚至在3月份最末一周也是如此。整个城市模糊不清,越北越黑。隆起的呈圆形轮廓的君王陵墓,多么令人神往的王陵!走出车站,特雷哥曼发现需要登上穹形的码头桥,然后,沿着码头往前走,左边是灯火辉煌的广场,中间有个公园,能在那里停留一下,他会多么开心。接着就是一排排高高的房屋,其中一所就是欧洲饭店,昂梯菲尔师傅和他的伙伴们在这里受到了热情的接待。房间已经定好,——吉尔达·特雷哥曼的卧室紧挨着朱埃勒的。旅行家们放好各自的行李后,下楼到饭厅就餐。大家一直忙到9点钟。离邮轮启航还有一段空闲时间。最好是躺上床睡一觉,缓缓劲儿,松弛一下四肢,以便明早能精力充沛地观光全城的游览胜地。
经过一整天的旅行,天气炎热,风尘仆仆,本应休息一下,朱埃勒也顾不了这些,一心想着快点给未婚妻写封信,一回到房间就赶紧动笔写起来。第二天发出,三天后家人方可收到。在这封信中也谈不出能使爱诺卡特感兴趣的东西,无非是说他自己在外如何恼火,如何一心一意地爱着她——这也不是什么新鲜的见闻。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!