友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
小妇人-第44部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“我知道你生气了,约翰,可是我忍不祝我不是有意浪费你的钱,我看 萨莉想买什么就买什么,我不能买她便可怜我,我受不了。我试图知足,可 是太难了。我厌倦了贫困。”她最后一句话说得很轻,她以为他没听见,可 是他听见了,并被深深地刺痛了。为了梅格的缘故,他放弃了许多享乐。她 话一出口,恨不能咬掉舌头。约翰推开帐本站起来,声音微微发颤地说道: “我就担心这个。我尽力吧,梅格。”即便他责骂她,甚至揍她,也不会像 这几句话那样使她这样伤心。她跑过来紧紧抱住他,带着悔恨的泪水哭叫着: “哦,约翰,我亲爱的人儿,你那么宽厚、勤勉。我不是那个意思。我太邪 恶、太虚伪、太忘恩负义了。我怎么说出那样的话,哦,我怎能那样说!” 约翰非常宽厚,当即原谅了她,没说一句责备的话。可是,梅格知道她的所 作所为不会很快被忘记的,尽管他再也没提起过。她曾经保证无论如何都会 爱他,可是,她作为他的妻子,不在乎地花了他的钱后,却指责他贫穷,太 可怕了!
最糟糕的是打那以后约翰变得沉默起来,好像什么也没发生,只是在 镇上呆的时间更长了,晚上也出去工作,留下梅格一个人哭着入眠。一个星 期的悔恨几乎把梅格弄病了。她又发现约翰取消了他新大衣的定货,这使她 陷于绝望,那种景象让人看着心酸。她吃惊地问起约翰为什么改变主意,约 翰仅仅说了句:“我买不起,亲爱的。”梅格没再说什么。几分钟后,约翰发 现她在大厅里将脸埋在那件旧大衣里,哭得心都要碎了。
那天夜里,他们作了次长谈。梅格懂得了丈夫虽穷却更值得爱。因为, 似乎是贫穷将他造就成一个真正的男子汉,贫穷给了他奋斗的力量与勇气, 教会他带着温柔的耐心,去容忍他热爱的人们所犯的过失,抚慰他们自然的 渴求。
第二天,梅格收起自尊心,来到萨莉家,告诉了她实情,请她帮个忙 买下那段丝绸。脾气好的莫法特太太欣然应允,并考虑周到地答应不马上就 将料子当礼物送回她。然后,梅格买回了大衣。约翰回来时,她穿上大衣, 询问约翰可喜欢她的新丝袍。可以想象,约翰是怎样回答的,怎样接受这个 礼物的,随后又发生了些什么美妙的事情。约翰回家早了,梅格不再闲逛了。 早上,大衣被幸福之至的丈夫穿上,晚上,被忠心耿耿的小『妇』人脱下。就这 样,日子一天天过去了。到了仲夏,梅格有了新的经历……女人一生中印象最 深、最充满柔情的经历。
一个星期六,劳里满脸激动地溜进鸽屋的厨房,受到了一阵铙钹的欢 迎。因为,罕娜一手拿着平底锅,一手拿着锅盖,双手一拍,发出了响声。
“小妈妈怎么样?人都在哪?我回家前你为什么不告诉我?”劳里低声 问。
“那宝贝幸福得像女王,她们都在楼上瞧着呢。我们这里不想刮哝(龙) 卷风,你去客厅吧,我去叫她们下来见你,”罕娜含混不清地回答,兴奋地 咯咯笑着走开了。
不一会,乔出现了,自豪地捧着一个放在大枕头上的法兰绒包裹。她 表情严肃,眼睛闪着亮光,语调里夹着克制某种感情的奇怪成份。
“闭上眼睛,伸开胳膊,”她诱他说。
劳里慌张地退到屋角,将手背到身后恳求:“不,谢谢,我宁愿不抱, 我会抱掉下来,或者弄碎的,肯定会的。”
“那你就见不到你的小侄儿,”乔坚决地说,转过身像是要走开。
“我抱,我抱,弄坏了你得负责。”于是,劳里服从乔的命令,英勇地闭 上了双眼,同时,一样东西放进了他的臂弯。
紧接着,乔、艾美、马奇太太、罕娜爆发出一阵大笑,笑声使他睁开 了眼睛,发现手里捧的不是一个,而是两个婴孩。
难怪她们笑。他脸上的表情滑稽,贵格教徒也会给逗笑的。他满脸惊 愕地站在那儿,盯着那两个尚无意识的小东西,又转过来盯着欢闹的观众, 就这么看来看去,乔坐到地上,尖声大笑起来。
“双胞胎,天哪!”过了一会儿他才说出这么一句。然后他转向『妇』人们, 带着令人发笑的虔诚请求道:“快把他们抱走,随便谁,我要笑了,我会把 它们笑掉下来的。”约翰救了他的宝宝们。他一手抱着一个,走来走去,好 像已经入了门,掌握了照料婴孩的诀窍。而劳里笑得眼泪都流出来了。
“这是本季最有趣的笑话,是不是?我不让她们告诉你,一心想让你大 吃一惊。我想我已经做到了,”乔喘过起来说道。
“我一辈子也没这么吃惊过,太好玩了。都是男孩吗?给他们取什么名 字?我再看一眼。乔,扶着我。这确实让我吃惊,受不了,”劳里回答道。 他看着两个宝宝,那神情就像一只纽芬兰大狗仁慈地看着一对小猫咪。
“一男一女,瞧他们多漂亮!”自豪的爸爸说。他对两个蠕动的红『色』小东 西微笑着,仿佛他们是未长羽『毛』的天使。
“这是我见过的孩子中最出众的。哪个是男孩?哪个是女孩?”劳里弯 下腰细看着神童们。
“艾美给男孩系了条蓝丝带,女孩系了条红丝带,法国的方式。这样你 就能分清了。除此之外,一个有双蓝眼睛,另一个有双棕『色』眼睛,亲亲他们, 特迪叔叔,“乔调皮地说。
“恐怕他们不喜欢亲,”劳里开口说,在这种事上,他总是非常腼腆。
“他们肯定喜欢。现在他们已经习惯让人亲了。现在就亲吧,先生!”乔 命令道,她担心他让别人代劳。
劳里苦笑着脸依命行事,他小心翼翼地在每个小脸蛋上啄了一口,又 引起一阵笑声,孩子们也给吓哭了。
“瞧,我知道他们不喜欢亲!这是个男孩,看他在『乱』踢,小拳头打出去 蛮像回事。好吧,小布鲁克,去攻击和你一般大的人,好吗?”小家伙的小 拳头『乱』挥,戳到劳里的脸上,劳里高兴地叫起来。
“给他起名叫约翰·劳伦斯,女孩随她的妈妈和『奶』『奶』,叫玛格丽特。我 们叫她黛西,这样就不会有两个梅格了。我想,除非能找到一个更好的名字, 我们就叫这个男子汉杰克吧,”艾美带着姨娘的那种兴致说道。
“叫他德米约翰,简称德米,”劳里说。
“黛西和德米……正适合!我就知道劳里能起好名字。”乔拍起手来。
特迪那次起的名字当然好。因为,直到本书的最后一章,两个婴孩 都一直叫“黛西"、"德米"。
第1卷 第二十九章出访
“走呀,乔,到时间了。”
“做什么?”
“你答应今天和我一起走访六家人的,你不会忘了吧?”
“我这一生是做过许多鲁莽的傻事,可我不会发神经,说我要一天拜 访六户人家吧。访一家都让我烦一个星期。”
“是的,你是说过。那是我俩的协议。我替你完成贝思的铅笔画像, 你好好地和我一起去邻居家回访。”
“假如天气好……协议中有这一条,我严格遵守协议,夏洛克。东边有 一大块乌云,天气不好,所以我不去。”
“你这是偷懒。天气不错,不会下雨的,你不是以守约自豪吗?讲点 信用吧,去尽你的义务,然后你又可以安心过六个月。”那一时刻,乔正特 别沉『迷』于缝制衣服。她为全家人做大衣并居功自傲,因为她的针使得和笔一 样好。可她正在首次试穿她缝的新衣就给抓差,受命在七月的热天里盛装出 访,真叫人光火。她讨厌任何正式的出访,除非艾美和她订协议,贿赂她, 或者许愿,如此这般胁她,否则她决不会干的。眼下这种情形是逃脱不掉的 了。她恨恨地将剪刀弄出响声,声辩她觉察到了雷雨的迹象,可还是投降了。 她收起针线,拿起帽子、手套,告诉艾美她这个遭难者已做好准备。
“乔·马奇,你真够倔的,圣人也要被你激怒。我希望你不是打算就这 样出访吧?”艾美打量着她,惊叫起来。
“怎么不行?我觉得齐整、凉爽、舒适。热天里尘土飞扬的,这样穿戴 很合适。要是人们更在乎我的衣服而不是我这个人,我就不愿见他们。你可 以尽心尽意打扮得优雅,让人们喜欢你,喜欢你的衣服。你觉得这样挺值, 我却不然,裙饰只能让我烦。”“
哦,天哪!”艾美叹了口气。”她现在处于逆反情绪中,不等我把她弄 妥贴,她会让我发狂的。今天出门肯定不会是件好差事。可是,我们欠了社 交债呀。除了你我,家里没人去还这笔债。乔,你只需好好打扮一下,帮我 回礼,我会为你做任何事的。你很会说话,打扮起来很有贵族气质,举止也 很潇洒,只要你乐意。我会为你骄傲的。我害怕一个人去,你一定要和我一 起去,照顾我。“你这个小姑娘真有手腕。那样子甜言蜜语哄骗你脾气坏的 姐姐。真想得出来,我有贵族气,有教养,你一个人哪也不敢去!真不知哪 一个更荒唐。好啦,既然我非得去就去吧,我尽力而为。你来当这次远征的 统帅吧,我绝对服从,满意了吗?”乔说,她的态度由倔强突然转变为绵羊 似的顺从。
“你真是个天使!现在,去穿上你最好的衣服,我会教你做到举止得体 的,这样你就会给人留下好印象。我希望别人喜欢你,而你只要试着随和一 点,就能让人喜欢,头发弄漂亮点,帽子上放一朵粉红『色』玫瑰。你穿着素净 衣服看上去太严肃了,这样相称些。带上你的淡黄手套和绣花手绢。我们在 梅格家停一下,把她的白阳伞借来,这样,你就可以用我那把鸽灰『色』阳伞了。” 艾美一边打扮,一边发着命令,乔不无抗议地服从着。她叹着气,窸窸窣窣 地穿上她的新玻璃纱衣,皱着眉,将帽带系成个无可挑剔的结。她手忙脚『乱』 地弄着别针,戴上领结,扯出手绢时,全身衣服都给扯皱了。手绢上的刺绣 让她鼻子很不舒服,就像眼前的出访使命让她一样难受。作为优雅打扮的最 后装饰,她将手挤进了那双有三个钮扣和流苏的手套。她转向艾美,脸上带 着憨憨的表情,谦恭地说……“我太痛苦了,可你要是觉得我这样能拿得出去, 我死而无憾。”
“你太让人满意了。慢慢转过来,让我仔细瞧瞧。”乔转了个身,艾美 这里修一下,那里补一下,然后后退一步,歪着头宽厚地打量着她。”行, 能行。
你的头打扮得最合我意。
红玫瑰点缀着白帽子真是『迷』人。挺起肩来,别管手套是不是挤手,手 放自如些。你再加件东西会更好,乔。也就是,围条披肩……我围着不好,你 围合适。真高兴,马奇婶婶把那条可爱的披肩给你了。它虽然朴素,可是很 好看,落在胳膊上的褶子真是风雅。你看我斗篷上的针绣花边在不在中间? 我衣服可扣整齐了?我想让人看看我的靴子,因为,我的脚确实很美,尽管 我的鼻子不理想。”
“你是个美丽的小东西,永远快乐,”乔说。她带着权威的神气透过手 看着艾美『插』在金发上的蓝『色』羽饰。”请问夫人,我是把好衣服放下来扫着尘 地,还是卷起来?”
“走路的时候就卷起来,进了屋子就放下来。裙褶拖曳的风格最适合 你,你得学着优雅地拖着裙裾。你一只袖口没全扣上,赶快扣上。要是不注 意这些细节,你根本不会完美的,悦人的整体形象就是由细节组成的。”乔 叹了口气,开始扣袖子,手套上的扣子差点给绷掉。两个人终于打扮完毕上 路了。罕娜从楼上窗户探出身子看着她们,说她俩"漂亮得像图中人"。
“哎,乔,亲爱的,切斯特一家以为她们非常优雅,所以,我想让你拿 出最好的风度来。别说你那些粗暴的话,别做怪事,好不好?只要沉着、冷 静、镇定……那样保险,又有女士风度,你很容易在十五分钟内做到这些的,” 艾美说。她们已去过梅格家,借了白阳桑梅格一手抱一个孩子检查了她们的 装扮。现在她们已到了要访问的第一家。
“我想想。'沉着、冷静、镇定'……好的,我想可以答应你。我在舞台上 扮演过一个古板的年轻女士,我来试试。你会看到,我很有能耐的。脑子放 松一些,我的孩子。”艾美松了口气。调皮的乔奉行了她的话。在第一家, 她坐在那儿,四肢放得优雅舒适,裙褶垂到恰到好处。她平静得像夏天的海, 冷得像大雪堆,沉默得像狮身人面像。切斯特夫人提到她的"动人的小说", 切斯特小姐们挑起话头,谈舞会、野餐、歌剧
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!