友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
小妇人-第75部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
活也不在行。”
“要是我这么提议,他会在那方面努力的。”
“你期待靠那里的农产品过活?嗯,听起来其乐无穷,可你会发现农 活非常艰苦。”
“我们打算种的庄稼是有利可图的。”乔笑了起来。
“什么样的庄稼这么让你心驰神往,夫人?”
“男孩子,我想为小孩子们办一个学校……一个愉快的、家庭般的好学 校。我来照顾他们,弗里茨教他们。”
“那可真是乔式计划!这不正是她的风格吗?”劳里听着,向其他家 庭成员吁求赞同。他们和他一样吃惊不已。
“我喜欢那个计划,”马奇太太决然说道。
“我也喜欢,”她丈夫补充道。想到有机会对现代青年试行苏格拉底的教 育法,他便十分赞同了。
“这对乔是个很大的牵累,”梅格说,一边抚『摸』儿子的头,儿子正全神贯 注地听着。
“乔能这么做的,她会为之幸福,这是个绝妙的主意。把一切都告诉我 们吧,“劳伦斯叫道。他一直渴望帮这对情侣的忙,可是他知道他们会拒绝 他的帮助。
“我知道你会支持我的,先生。艾美也会的……我从她的眼神看出来了, 虽然她小心谨慎,三思而后行。好啦,我亲爱的人们,”乔认真地说道,”你 们得理解这不是我一时心血来『潮』,而是酝酿已久的计划。在弗里茨来之前, 我常想着,等我发了财,家里又没人需要我时,我就去租间大房子,收养那 些没有母亲照顾的、可怜的小弃儿,让他们的生活及时得到改善。我看到许 多弃儿因为得不到适时的帮助而走向堕落。
我非常乐意为他们做些事情。我似乎能感觉到他们的需要,我同情他 们的烦恼。哦,我是多么地希望做他们的母亲啊!”马奇太太向乔伸出了手, 乔也握住妈妈的手。她热泪盈眶了,脸上却挂着笑。她像以前那样热情洋溢 地说起话来。她们已很长时间没有看到她这样热烈的情绪了。
“我曾经将我的计划告诉过弗里茨,他说那正是他想做的,他同意等我 富裕了就着手去做。上帝保佑那好心人!他一生都在这么做……我是说,他帮 助穷孩子们,自己富不起来,将来也决富不了。钱在他的袋子里搁不长,积 蓄不起来,而现在多亏了我那善良的老婶子,我不配得到她这样的爱。我富 有了,至少我这样认为。要是我们成功地开办一个学校,我们能在梅园生活 得相当不错。那地方正适合男孩子们,宅子很大,家具既结实又简单。有许 多屋子可容下十几个孩子,屋外有非常好的场地。孩子们能在花园和果园帮 忙:这样的工作有益健康,是不是,先生?而且弗里茨可以用他的方式训练、 教育孩子们。爸爸会帮弗里茨的。
我可以照顾他们的饮食起居,爱抚他们,管教他们,妈妈会支持我的。 我一直盼望能有许多孩子,尽情和这些可爱的小东西们狂欢作乐。想想那是 什么样的享受!……我拥有了梅园,还有一大群孩子和我一起共享田庄!”乔 兴奋地手舞足蹈,全家人爆发了一阵欢笑。劳伦斯先生大笑着,使得他们担 心他会笑出中风来。
“我看不出有什么好笑的,”笑声停止时,乔神情严肃地说,”我的教授 开办学校,而我宁愿住在我自己的田庄,没有什么比这更自然、更适当的了。” “她已经摆出架子了,”劳里说。他把这个想法当成了一个天大的笑话。”我 可以请教你打算用什么来维持学校呢?要是所有的学生都是流浪儿,用世俗 的观点来看,我恐怕你的庄稼不会有利可图的,巴尔夫人。”“哎呀,特迪, 别扫兴,我当然也会收些有钱的学生……也许就像那样开始,然后等到学校开 起来了,我就能收下一两个流浪儿,只为增添兴趣。富人的孩子和穷人的孩 子一样,也需要照顾和安慰。我见过一些不幸的小东西们,他们被丢给仆人 管。还有些迟钝的孩子被『逼』着上进。这真是残忍。一些孩子因为调教不当或 被忽视而变得不规矩,还有些孩子失去了母亲。而且,即使是最好的孩子也 要经过少年时期,那一时期最需要人们耐心友善地对待他们。可是,人们嘲 笑他们,粗暴地对待他们,尽量地让他们处于视线之外,人们期望着他们突 然从小孩子一变而成气质优良的大小伙子。他们极少抱怨……这些胆大的小东 西们……但是他们有感觉的。
我见识过,完全了解。对这些小莽汉们我特别有兴趣,我想让他们知 道,尽管他们笨手笨脚,头脑不清,我看出这些男孩子们心地善良、热情、 诚实。我也有过经验,难道我不是教育了一个男孩,使他的家人为之感到自 豪、光荣吗?”
“我作证你作出过那样的努力,”劳里带着感激的神情说。
“而且,我的成功超出我所预料的,因为,瞧你,一个稳重、精明的商 人,用你的钱财做了大量的好事。你不是在积蓄美元,而是在积蓄穷人的祝 福。你不仅仅是个商人,你崇尚善美之事,并享有其中的乐趣,你让别人分 享你一半的财富,就像过去常做的那样。特迪,我真为你骄傲,你日见长进, 虽然你不让大家说,但大家都感到了这一点。是的,等我有了一群孩子,我 就会指着你对他们说:'孩子们,那就是你们的榜样。'”可怜的劳里眼睛不 知往哪儿看了,因为这一阵赞扬使得所有的脸都转向他,大家赞许地看着他, 他又产生了以前那种羞怯。
“我说,乔,那太过分了,”他又以从前那种男孩气语调开了腔,”你是 为我做了许多,我无法感激你,只能尽力不让你失望。最近你完全抛弃我了, 乔,可我还是得到了最好的帮助,所以,要说我有什么长进,你得感谢这两 位。”他一只手轻轻地放在爷爷花白的头上,另一只手放在艾美的金发上, 这三个人从来离不开多远。
“我真的认为世界上最美好的事就是家庭!”乔脱口而出。
此时她的精神异常高涨。”我自己成了家后,希望和另外三个家庭一样 幸福。我了解也非常喜欢那三个家庭,要是约翰和弗里茨也在这里,那真是 地球上的一个小天堂,”她接着说道,声音放低了些。那天晚上,一家人快 活地谈论着家庭计划、希望、打算,乔回到自己的房间时,心中溢满了幸福。 她跪在一直靠近自己的那张空床边,柔情万端地想着贝思,以此平静自己的 心情。
那一年过得令人非常吃惊,事情似乎发生得非同寻常地迅速顺利。乔 几乎还没有反应过来是怎么回事,就已经结了婚,在梅园安顿了下来,接着, 六七个小男孩如雨后春笋般地冒出来,学校办得火红,令人惊奇。学生们有 穷孩子,也有富孩子,因为,劳伦斯先生不断地发现引人怜悯的贫穷人家, 恳求巴尔夫『妇』可怜孩子,而他会高兴地付些钱加以资助。
有心的老先生用这种方式智胜了高傲的乔,为她带来了她心愿所系的 那些孩子。
这工作开始时自然费力,乔犯着莫名其妙的错误,然而,教授安全地 将她引进平静的水面,最不受管束的流浪儿,最终也被征服了。乔是多么地 欣赏她的"男孩荒野"啊!梅园以前干干净净,井然有序,如今,大批的汤姆 们、迪克们、哈里们出没于这片神圣的领地。要是那可敬可怜的马奇婶婶看 到这一切,她老人家会怎样地悲叹啊!然而,毕竟这事情中还有某种劝善惩 恶的成份,因为方园几里路之内的男孩子们都非常害怕老太太,现在小亡命 者们无拘无束地大吃着禁果李子,不受责骂地用肮脏的靴子踢着砾石,在大 空场地上玩着板球,而以前那儿有着易怒的"有着弯角的牛",吸引着鲁莽的 小家伙们过去,被牛角挑起。如今这里成了这种男孩子的天堂。劳里建议它 应叫作"巴尔花院",这对主人是种赞扬,对居住在这里的人们来说比喻贴切。
学校决不赶时尚,教授也没积蓄其钱财,但是正像乔计划的那样……"对 那些需要教导、照料、爱抚的男孩子们,这个地方幸福,像家一样。”很快, 大宅子里每间屋子都满了,花园里每一小块地都有了主人,仓库与棚屋里出 现了定期的动物展览,因为允许他们养宠物。
一天三次,乔坐在长餐桌的一端向她的弗里茨笑着,桌子两边各坐着 一排幸福的孩子,他们都很有感情地看着她,他们对"巴尔妈妈”吐『露』知心 话,对她心存感激,充满爱恋。现在,她有足够的男孩子了,她从不厌烦他 们,虽然他们决不是天使,有些孩子使教授及夫人大伤脑筋。但是,她相信, 即使在最淘气、最莽撞、最让应为花园:巴尔英语发音不标准,劳里是在模 仿他的发音。
人烦心的小流浪儿们身上也有优点,这给了她耐心、技巧,最终使她 成功。巴尔爸爸像太阳一样亲切地照耀着他们,巴尔妈妈一天要宽恕他们七 七四十九次,在这种情况下,只要那男孩是凡人,就不可能顽抗到底。这些 孩子们对她的友谊,他们干了坏事后悔罪时鼻子的抽齐声和低声说话声,他 们有趣又感人的小秘密话,他们可爱的热情、希望和计划,甚至他们的不幸, 这些对乔来说都是非常珍贵的,因为那使她更加喜爱他们。这些男孩子们有 的迟钝,有的腼腆;有的虚弱,有的闹人;有的孩子说话口齿不清,有的说 话结结巴巴;有一两个孩子跛腿;还有一个快乐的小混血儿,别的地方都不 接受他,而"巴尔花院"却欢迎他,尽管有些人预料接受他会毁了这学校。
的确,尽管工作繁忙,焦虑重重,还有永无止境的忙『乱』,乔在那里是 个幸福的『妇』人。她由衷地欣赏这一切,她感到男孩们对她的称颂要比世间任 何赞扬都更令人满意。现在,她只对她一群热情的信徒及敬慕者讲故事。随 着岁月的流逝,她自己的两个孩子出世了,为她增添了幸福……罗布,以爷爷 的名字命名;特迪,一个无忧无虑的小家伙,他似乎继承了爸爸快活的脾气、 妈妈旺盛的精神。在那一群混『乱』的男孩堆里,他们怎样能活泼地成长,这始 终是『奶』『奶』和几个姨的一个谜。然而,他们如同春天的蒲公英茁壮成长。那些 粗鲁的保姆们很爱他们,对他们照顾得也很好。
梅园有许许多多节假日,最愉快的节日便是每年一度摘苹果的时候。 那时,马奇夫『妇』、劳伦斯夫『妇』、布鲁克夫『妇』,还有巴尔夫『妇』全体出动,干上 一整天。乔结婚五年后,又到了那天,乔如鱼得水。她用针别起了身上的长 袍,帽子压根儿没戴在头上。她胳膊下夹着儿子,四处奔着,随时准备应付 可能出现的惊险事件。小特迪有刀枪不入的能耐,他没发生过任何事情。乔 从来没担心过他,无论是他被一个男孩一下弄上树去,还是另一个男孩驮着 他飞跑开去,还是当他那溺爱的爸爸给他吃酸味的冬季粗苹果时,她都不担 心。他爸爸带有日耳曼人的幻想,认为孩子们能消化任何东西,从腌菜到钮 扣、钉子,还有他们的小鞋。他知道她的小特迪最后总会安然无恙,面『色』红 润,脏兮兮却静悄悄地出现的,她总是热情欢迎他回来,乔百般柔情地爱她 的孩子们。
四点时,劳动暂停。篮子空了,摘苹果的人休息了,他们互相比着衣 服的撕裂处和身上的擦伤。乔,梅格,还有一支大男孩组成的小分队,在草 地上摆着晚餐。这顿户外茶点总是这一天最快乐的时分。在这种场合,不夸 张地说,地上流淌着牛『奶』与蜂蜜,因为,他们不要孩子们坐在桌边吃,而是 允许他们随意吃茶点……这种自由是个刺激,男孩子们心中热爱它。
他们最大限度地充分利用了这个难得的特权。一些孩子做着有趣的实 验,倒立着喝牛『奶』,另一些孩子做着蛙跳游戏,中间停顿时便吃着馅饼,使 游戏更有诱『惑』力。饼干撒遍了田野,吃了一半的苹果栖息在树上,像是一种 新的鸟类。小女孩们私下开着茶会,小特迪在能吃的东西之间随心所欲地徘 徊着。
大家都再也吃不下东西了,这时,教授第一次正式提议干杯,在这种 时候总是要干杯的……"马奇婶婶,上帝保佑她!”那好人由衷地敬酒。他决忘 不了他欠老太太太多。男孩子们静静地喝干酒。他们一直受着教诲:脑中常 记老太太。
“现在,为『奶』『奶』六十岁生日干杯!祝她长寿,三呼万岁!”这是由衷的提 议,读者完全可以相信。他们又一次开始欢呼起来,很难止祝他们为每个人 的健康都干了杯,从劳伦斯先生到那只吃惊的豚鼠……劳伦斯先生被视为他们 特别
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!