友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

英国童话-第24部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

着金粉和镶金的,上面放了几个精致的威尼斯玻璃酒杯,和一个黑纹玛瑙的杯子。
绸子床单上绣着浅色的罂粟花,它们像是从睡着的倦手里掉下来的;有凹槽的长象
牙柱撑起天鹅绒的华盖,大簇的驼乌毛像白泡沫似地从那里伸向天花板上的灰白色
银浮雕。一个青铜的拉息沙斯满脸笑容,两手伸出头上,高高地捧着一面光亮的镜
子。桌上放了一个紫水晶盆。
    窗外,现出礼拜堂的大圆顶,像一个大气泡,隐约地露在一大片阴暗的房屋上
面,疲乏的哨兵在夜雾笼罩的河边台地上踱来踱去。远远地在一座果树园里有一只
夜莺在唱歌。素馨花的淡香从开着的窗送进来,他把他的棕色鬈发从前额向后掠回
去,然后拿起一只琵琶,信手漫弹着。他的沉重的眼皮往下垂,他感到一种奇怪的
倦意。他从没有像这样强烈地或者像这么快乐地感觉到美的东西的魔力与神秘。
    钟楼敲午夜钟的时候,他打一下铃,内侍们进来了,他们按照繁重的礼节给他
脱去衣服,在他手上洒了玫瑰香水,又在他的枕头上撒了些鲜花。他们退去后不多
久,他就睡着了。
    他睡着了,做了一个梦,他的梦是这样的:
    他觉得自己站在一间又长又矮的顶楼里面,周围是许多织布机的旋转声和拍击
声。微弱的阳光从格子窗外射进来,给他照出俯在织架上面的织工们的憔悴的身形。
一些带病容的苍白的小孩蹲在大的横梁上。梭子急急穿过经线的时候,他们便把沉
重的狭板拿起,梭子一停下来,他们又放下狭板,把线压在一起。他们的脸上带着
被饥饿蹂躏的面容,他们的手不住地震摇、颤抖。几个瘦弱的妇人坐在一张桌子前
面缝纫。这个地方充满了可怕的臭气。
    空气不干净,又气闷,墙壁潮湿,还在滴水。
    少年国王走到一个织工的面前,站在他身边,望着他工作。
    那个织工带怒地看他,说道:“你为什么守着我?你是不是我们主人派来侦查
我们的侦探?”“你们的主人是谁?”少年国王问道。
    “我们的主人!”那个织工痛苦地大声说,“他是一个跟我一样的人。
    的确我跟他中间就只有这一个小小的区别——他穿漂亮衣服,我却总是穿破衣
裳,我饿坏了身体,他却饱得不舒服。”“这是一个自由国家,”少年国王说,
“你不是任何人的奴隶。”“打仗的时候,强者强迫弱者做奴隶,”织工答道,
“和平的时候有钱人强迫穷人做奴隶。我们不得不做工来养活自己,可是他们只给
我们那样少的工钱,我们简直活不了。我们整天给他们作苦工,他们箱子里金子装
满了,我们的儿女不到成年就夭折了,我们所爱的人的脸色也变得凶恶难看了。我
们的脚踏出了葡萄汁,却让别人来喝葡萄酒。我们种了谷子。我们的饭桌却是空的。
我们都带着链子,虽然链子是肉眼看不见的;我们都是奴隶,不管人们说我们怎样
自由。”“所有的人都是这样的吗?”国王问道。
    “所有的人都是这样,”织工答道,“不论是年轻人或是老年人,不论是女或
是男,不论是小孩或是老头儿都是一样。商人剥削我们,我们只好听他们的话,教
士骑着马从我们身边走过,只顾数他的念珠,并没有人关心我们。贫穷张着一双饥
饿的眼睛溜过我们那些见不到阳光的小巷,它后面紧紧跟着那个酒糟面孔的罪恶。
早晨来唤醒我们的是惨苦,晚上跟我们待在一块儿的是耻辱。不过这些事跟你有什
么相干?你不是我们一伙的人。看你这张脸,你太快乐了。”他不高兴地掉开头,
把梭子投过织机,少年国王看见梭子上面系的是金线。
    他大吃一惊,便问织工道:“你织的是什么袍子?”“这是小王加冕时穿的袍
子,”他答道,“它跟你有什么相干?”少年国王大叫一声,便醒过来了,啊!他
是在他自己的屋子里面,穿过窗户他看见蜜色的大月亮挂在朦胧的天空。
    他又睡着了,做梦了,他的梦是这样的:
    他觉得自己躺在一只大船的甲板上,100 个奴隶正在给这只船荡桨。船长就坐
在他旁边一幅毯子上。这个人黑得像乌木,包着一张红绸头巾。厚厚的耳朵肉上垂
着一时大的银耳坠,他手里拿着象牙的天秤。
    奴隶们除了一块破烂的腰布外,全身再没有穿别的;每个人都和他的邻人锁在
一块儿。炎热的太阳直射到他们身上,一些黑人在过道上跑来跑去,拿皮鞭乱打他
们。他们伸出干瘦的膀子扳动沉重的桨。咸水从桨上溅起来。
    最后他们到了一个小小的海湾,开始测量水深。从岸上吹来一阵微风,给用板
和大三角帆都罩细细的红沙。三个阿拉伯人骑着野驴跑近,把长枪对着他们
投过来。船长拿起一只画弓,一箭射在一个阿拉伯人的咽喉上。
    那个人重甸甸地跌进岸边的激浪中去,他那两个同伴骑着驴飞跑开了。一个蒙
黄面纱的女人骑着一匹骆驼,慢慢地跟在后面,她不时回过头来看那死尸。
    黑人们抛了锚、收了帆以后,马上就走进底舱去,拿出一架长的绳梯来,梯上
缚了铅,增加不少梯身的重量。船长将绳梯丢进海里,只把梯头拴在两根铁柱上面。
随后黑人们抓住一个年纪最轻的奴隶,敲去他的脚镣,在他鼻孔和耳朵孔里涂满蜡,
还在他的腰间缚上一块大石头。他疲倦地爬下绳梯,隐在海水里去了。在他沉下去
的地方,水面上浮起了几个气泡。有几个奴隶好奇地望着海面。一个赶鲨鱼的人坐
在船头,单调地击着鼓。
    过了一忽儿,潜水人升到水面上来了,他喘着气,左手抓紧梯子,右手拿着一
颗珍珠。黑人们从他手里抢过珍珠来,又把他丢进海里去。奴隶们俯在桨上睡着了。
    他又上来好几次,每次他上来的时候,他都带来一颗美丽的珍珠。船长把珍珠
一一地称过,全放在一只绿皮小袋里面。
    少年国王想说话,可是他的舌头好像粘在他的上膛上面,他的嘴唇也不会动了。
黑人们不停地谈话,他们为了一串亮珠子吵起来。两只白鹤绕着船飞来飞去。
    潜水人最后一次浮上水面来,这次他带来的珠子比所有奥马兹的珍珠都美,因
为它圆得像一轮满月,并且比晨垦还要白。可是他的脸白得出奇,他一倒在甲板上,
耳朵和鼻孔里立刻冒出血来。他略略颤抖了一下,便不动了。
    黑人们耸了耸肩头,把他的身体丢到海里去了。
    船长笑了,他伸出手来拿起那颗珠子,他看了看它,便把它按到他的前额上,
俯下头行了一个礼。“它应当用来装饰小王的节杖,”他说,就打个手势叫黑人起
锚。
    少年国王听到这句话,他大叫一声,便醒过来了,穿过窗户,他看见黎明的灰
色长指头正在摘取垂灭的星星。
    他又睡着了,做梦了,他的梦是这样的:
    他觉得他正走过一个阴暗的树林,树上悬垂着奇异的果子和美丽而有毒的花朵。
他经过的时候,毒蛇向他咝咝地叫着,彩色鹦鹉带着尖叫声飞过树丛。大龟在热的
泥水中昏睡。林中到处都是猴子和孔雀。
    他继续向前走着,走到树林口便站住了,他看见一大群人在一条干了的河床上
做工。他们像蚂蚁似地挤在崖上。他们在地上挖了些深坑,自己下到坑里去。有的
人拿着大斧在劈岩石;有的人在沙里掏摸。他们连根拔起仙人掌,又随意践踏红花。
他们你叫我、我喊你地忙来忙去,并没有一个愉懒的死和贪欲躲在一个石洞的阴处
守着他们,死说:“我厌烦啦,把他们分给我三分之一,让我走吧。”可是贪欲摇
头不肯。她答道:“他们是我的佣人。”死对她说:“你手里是什么东西?”“我
有三粒谷子,”她回答,“这跟你有什么相干?”“给我一粒,”死说,“来种在
我的园子里;只要一粒,我就会走开的。”“我什么也不给你,”贪欲说,她把她
的手藏在她的衣服褶子里面。
    死笑了,他拿出一个杯子,把它浸在水池里,于是从杯中出来了疟疾。
    疟疾走过人丛中,三分之一的人倒下来死了。她后面起了一阵冷雾,无数的水
蛇在她旁边跑窜。
    贪欲看见人死了三分之一,便捶胸大哭。她捶着她那干瘦的胸膛,哭得很伤心。
“你杀死了我三分之一的佣人,”她哭道,“你去吧。鞑靼人的山中正有战争,双
方的国王都在唤你去。阿富汗人杀了黑牛,正开去参战。他们用他们的长矛打他们
的盾牌,并且戴上了铁盔。我这山谷跟你有什么相干,你为什么留在这儿不走呢?
你去吧,不要再到这儿来了。”“不,”死答道,“你不给我一粒谷子,我就不走。”
可是贪欲捏紧了手,牙齿也闭得紧紧的。“我什么也不给你,”她喃喃他说。
    死笑了,他在地上捡起一块黑石子,掷进树林中去,从野松丛中走出来热病,
穿着一件火焰的袍子。她走过人丛中,随意挨着人们,凡是被她挨到的人都倒下死
了。她的脚踏过草上,草也枯了。
    贪欲颤抖起来,把灰抹到头上。“你太残忍了,”她说,“你太残忍了。
    在印度各大城内正发生饥荒,撤马耳罕的蓄水池已经干了。在埃及各大城内正
发生饥荒,蝗虫已经从沙漠飞来了。尼罗河水并没有涨上岸来,僧侣们埋怨着爱西
斯和阿西利斯。你到那些需要你的人那儿去吧,不要弄我的佣人。”“不,”死答
道,“你不给我一粒谷子,我就不走。”“我什么也不给你,”贪欲说。
    死又笑了,他举起手在指缝间吹起哨子,一个女人在空中飞来。她额上写着
“瘟疫”二字,一群瘦老鹰在她周围盘旋。她的翅膀罩住了整个山谷,所有的人全
死了。
    贪欲哭叫着穿过树林逃走了,死跳上他的红马骑着走了,他的马跑得比风还快。
从谷底粘泥中爬出来龙和有鳞的怪物,一群胡狼在沙上跑着,仰起鼻孔大声吸气。
    少年国王哭了,他说:“这些人是谁呢?他们在找寻什么东西?”“他们找寻
国王王冠上面嵌的红宝石,”站在他背后的一个人答道。
    少年国王吃了一惊,他转过身子,看见了一个香客打扮的人,手里捧着一面银
镜。
    他脸色发白,又问:“哪一个国王?”香客答道:“看这面镜子吧,你就会看
见他。”他看那面镜子,却见到他自己的脸孔,他大叫一声,便醒了,明亮的阳光
流进屋子里来,窗外,花园和别苑的树上,鸟群正在唱歌。
    御前大臣和文武官员进来向他行礼,内侍们给他捧来金线的王袍,又把王冠和
节杖放在他面前。
    少年国王望着那些东西,它们非常美。它们比他以前见过的任何东西都更美。
可是他记起了自己的梦,便对他的大臣们说:“把这些东西拿开,我不要穿它们。”
朝臣们大吃一惊,有的人笑了,他们以为他是在开玩笑。
    可是他又严肃地对他们说:“把这些东西拿开,把它们藏起来,不给我看见。
虽然是我加冕的日子,我也不穿戴它们。因为我这件袍子是在忧愁的织机上用痛苦
的白手织成的。红宝石的心上有的是血,珍珠的心上有的是死。”他把他的三个梦
都对他们讲朝臣们听了他这三个梦以后,他们面面相觑,低声交谈说:“他一定疯
了;因为梦不过是一个梦,幻觉也不过是幻觉吧。它们并不是真的,值不得我们去
注意。并且那些替我们做工的人的生命跟我们有什么相干呢?难道一个人没有见过
播种人就不应该吃面包,没有跟葡萄园丁谈过话就不应该喝酒吗?”御前大臣向少
年国王进言道:“陛下,我求您把这些阴郁的思想丢开,穿起这件漂亮的袍子,戴
起这顶王冠。因为要是您没有一件王袍,百姓怎么知道您是国王呢?”少年国王望
着他。“真的是这样吗?”他问道,“要是我没有一件王袍,他们会认不出我是国
王吗?”“他会认不出的,陛下,”御前大臣大声说。
    “我从前还以为真有带帝王相的人,”少年国王答道,“可是也许倒是你说的
不错,不过我还是不穿这件袍子,也不戴这顶王冠,我进宫来的时候是怎样打扮,
现在也就怎样打扮着出宫去。”他吩咐他们全退出,只留下一个内侍,那是一个比
他小一岁的孩子。他留下这孩子来伺候他。他在清洁的水里洗了澡,打开一口大的
漆上颜色的箱子,拿出他在山腰给牧人看羊时候穿的皮衣和粗羊皮外套。他把它们
穿在身上,他手里拿着他那根牧人杖。
    那个小内侍惊奇地圆睁着一双大的蓝眼睛,含笑对他说:“陛下,我看见您的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!