友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

逃尸案-第14部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  “好像是百合花吧。” 
  “尸体挖掘出来的时候你见过那睡衣吗?” 
  “没有。” 
  “他们没给你看吗?” 
  “没有。” 
  “他们没让你去看尸体吗?” 
  “没有。” 
  “他们可能会让你去的,”梅森说,“你要准备好承受这个打击。” 
  “是的,我知道。” 
  “你认为你能行吗?” 
  “当然能行。” 
  “你为什么说当然能行?” 
  “我不太感情用事。” 
  “的确不太感情用事,”梅森生气地说,“你似乎还不大了解自己所处的困境吧?” 
  “我了解。” 
  “好了,你丈夫最后一次离开的时候你给他打点行李,是不是给他放了一盒糖果?” 
  “是的。” 
  “糖是从哪儿来的?” 
  “在糖果店里买的。我买了两盒,一盒给他带着,另一盒放在抽屉里了。” 
  “你打开过其中一个盒子吗?” 
  “没有。” 
  “你肯定?” 
  “是的,当然。” 
  “你连包装也没有动过?” 
  “没有。除了外面包着的纸之外,一切都和刚从糖果店里买回来时一模一样。盒子是用玻璃纸包着的,我没有撕破玻璃纸。” 
  “那么你肯定他们在那些糖果上不会发现你的指纹?” 
  “当然不会。” 
  “有人打开了盒子往糖果里注入了毒药——两种不同的毒药。” 
  “他们也是这么跟我说的。” 
  “不是你干的?” 
  “不是,当然不是了。” 
  “弄巧克力糖可是件不容易的事,巧克力上很容易留下指纹。” 
  “那很好,指纹不会是我的。” 
  “我能相信你吗?” 
  “当然能。我发誓——以我的名义起誓。” 
  “你丈夫离开的时候带了几个包?” 
  “一个行李箱。” 
  “什么样的?” 
  “只是个普通的行李箱。” 
  “等一等,”梅森说,“他在到达夫勒斯诺之前在什么地方买了一个包。” 
  “我不知道他为什么那么做。” 
  “他带着两个行李箱。” 
  “我不知道另一个是从哪儿来的,我是说,为什么他又带了一个。他大部分东西都在天堂,他离开那儿的时候只带一些短途旅行所需要的东西。” 
  “你们搬走的时候他把什么行李箱放在天堂了吗?” 
  “我认为没有,我们把东西装在行李箱里带走,然后就把箱子留在洛杉矶了,箱子现在都在那儿。” 
  “有多少个?” 
  “四五个。” 
  “你不知道你丈夫带两个行李箱的事?” 
  “不知道。” 
  “你不知道是怎么回事?” 
  “不知道。” 
  “你知道他在箱子里带着矿样吗?” 
  “不知道,不过我猜他可能会带的。” 
  “你知道他在路上想见什么人吗?” 
  “不知道。他告诉我他想卖个矿,成交的话他能赚一大笔钱。” 
  “他没告诉你更多的事?” 
  “没有。” 
  “他没从天堂给你打电话说过别的事情?” 
  “没有。” 
  “你是说他根本就没从天堂给你打过电话?” 
  “只打过一次,是星期天,他说他要走了,星期一晚上回来找我——昨天。” 
  “那是他惟一一次给你打电话?” 
  “是的。” 
  “大约隔了多长时间?” 
  “一个星期或十天吧。” 
  “力什么他不经常给你打电话?” 
  “我不知道。可能是因为莎拉姑妈。” 
  “为什么?” 
  “他觉得她老是在分机上偷听。他过去电话打得多,后来他说有人偷听就不怎么打电话来了,即使打电话来也很简短。他不喜欢莎拉姑妈。” 
  “她也不喜欢他?” 
  “不喜欢。” 
  “你知道你丈夫生意上的事情吗?” 
  “很少。” 
  “他要去见一个人商量一宗矿产生意?” 
  “他是那么说的。” 
  “在哪儿?” 
  “我估计是在夫勒斯诺或者蒙得斯托,或者别的什么地方。” 
  “你不知道他在圣伯纳底诺想见什么人?” 
  “不,他不是想去圣伯纳底诺。” 
  “你怎么知道?” 
  “他直接要回家的。” 
  “你怎么知道?” 
  “他自己说的。” 
  “什么时候?” 
  “打电话的时候。” 
  “第一次打电话的时候?” 
  “他就打过一次。” 
  “你是指最后一次旅行?” 
  “是的。” 
  “你能描述一下你给他打点的那个行李箱吗?是什么样子的?” 
  “深褐色的皮子,塞的满满的,上面有烫金的他名字的首字母。” 
  梅森把椅子推开。 
  “你要去哪儿?” 
  “出去转转,”梅森说,“我在外面比在这儿跟你谈话能发现更多的情况,你什么都没有告诉我。” 
  “那是因为我什么都不知道。” 
  “希望你能使陪审团相信这一点。”梅森对她说。 
    

 

 
10



  梅森乘晚班火车到了洛杉矶。上午10点50分,他推门走进办公室,发现德拉·斯特里特正带着迷惑不解的表情研究着一封信。 
  “怎么了?”梅森问。 
  “唉呀,头儿,我没听见你进来。旅途如何?” 
  “还好。夫勒斯诺地方检查官似乎是个不错的家伙,但是他可能会是个相当强大的对手。什么事使你脸上产生了这种表情,德拉?” 
  “啊,我脸上有什么表情吗?” 
  “当然有了,”梅森说,走过去从德拉手里把那封信拿过来,“这是什么?” 
  “贝克斯菲尔德一位侦探发来的,我刚刚大致看了一遍。” 
  “他想要什么?” 
  “钱。” 
  梅森拿过信读起来: 
   
  亲爱的梅森先生: 
  我正在圣伯纳底诺用我的手提打字机给您写这封信。我刚刚从收音机里得知天堂的爱德·代文浦死了,他的妻子被控谋杀了他,而您是她的委托律师,我猜您也代表她处理遗产事务。当我得知爱德·代文浦的死讯时我正在根据他的指令为他工作。 
  我不想在拿回我的报酬之前白白等着遗嘱执行,因为代文浦先生表示过我所做的工作非常重要,所以您作为遗产事务和代文浦夫人的律师应该知道。 
  既然他已经死了我再对他忠诚也无济于事了,如果所附的报告对您和他的妻子有什么价值,您可以记住,我随时准备接受任何我力所能及的雇用。 
  我认为我及时的合作应该使我能够得到及时的报酬,希望所附报告对您有所帮助。 
  我在此附了一张225美元的帐单,是代文浦先生雇用我监视圣伯纳底诺的普斯菲克·帕利塞则旅馆第十三号房间所应付的工资及相关费用。 
  顺便告诉您,两年前我曾与代文浦先生有过接触,为他办理一宗矿产生意的事务,自此之后我们没再见过面,但是我想他保留了我的名字和地址以备在类似的事件中再次雇用我。 
  如能继续对您有所帮助,我将不胜荣幸。 
                       最真诚的 
                  贝克梅尔侦探事务所 
                    杰森·贝克梅尔 

  “好哇,”梅森说,“前一个谜团刚刚似乎有些眉目,另一个谜团就接踵而至了。代文浦为什么要雇一个侦探去监视圣伯纳底诺的汽车旅馆呢?” 
  “我们为什么要那么做呢?” 
  “我们是因为那个电话,它一定是在代文浦死后接到的。我们来看看这个侦探的报告吧。” 
  她递给他那张打印的纸。 
   
  11号晚上大约9点15分我接到爱德·代文浦从加利弗尼亚州夫勒斯诺打来的电话,他说明了自己的身份并安排了雇用事宜。12号晚上我开车去圣伯纳底诺监视普斯菲克·帕利塞则旅馆。 
  13号晚上大约凌晨1点钟,我到达了圣伯纳底诺,当时普斯菲克·帕利塞则旅馆已经挂出了“客满”的告示牌。我把汽车停在一个看得见第十三号房间门口的位置,一直监视到上午10点半,在这段时间我本人一直都在,所以我绝对肯定任何进出第十三号房间的人都处在我的监视之中。 
  13号上午大约10点半,我注意到一个服务员敲了一下十三号房的门,然后用钥匙开门进了房间。她拉着放有床单、手巾等物品的手推车,刚刚收拾完空出来的房间。 
  我立刻离开了汽车,靠近第十三号房,敲了敲半开着的门。服务员应了一声之后我椎门进了房间,说明我想跟刚刚收拾完十号房的服务员谈谈,因为我刚才看到这个人就是从十号房出来的,所以我确定她就是我要找的人。 
  她看起来有一些吃惊,想知道我是干什么的。我暗示说我是警察,但并没有直截了当地告诉她。我请她描述一下刚才进十号房时房间里的状况,有几个人住在那里,他们是否使用过毒品或者从事了什么毒品交易。服务员相信了我编的故事,跟我谈了相当长的时间。在谈话过程中我得以观察了13号房。房间晚上没有住过人。通过谨慎的询问我得知这间客房是前一天晚上被电话预定的,房费已经用电报汇过来了。那个服务员不知道是谁预定的房间。 
  我提醒那个服务员,说在当时的情况下最好不要跟别人提起我来过——包括对她的老板、同事、或房客——然后我回到车上,继续监视十三号房直到晚上6点钟。代文浦没有指示过我如果十三号房没有人住该怎么办,因为他似乎很确定在12号晚上会有人住进去。我的任务就是观察13号午前去会见住在里面的房客的人。为了保险起见我凌晨1点钟就去执行任务了,我确信在这段时间里没人住进十三号房。我带了三明治和保温咖啡壶,所以没有因为出去吃饭而间断我的工作。一个地理位置很方便的加油站使我能够很容易地观察到第十三号房,偶尔有一小段时间我的视线受到阻碍,但我很确信没有人进入那一带。 
  13号晚大约6点钟,听新闻广播的时候我得知爱德·代文浦前一天已经死了,他的遗孀涉嫌谋杀了他,佩里·梅森先生是她的律师。 
  既然那间房没人住进去,我决定从另一个角度去试一试。我到了电报局,坚持说我发给普斯菲克·帕利塞则旅馆的汇款的电报没有发送出去。负责的人查看了记录,问我是不是史坦顿先生,我告诉她我是,她就给了我一份影印件,说明弗兰科·史坦顿的电汇已经如期发出了。我道了歉,离开了。 
  如果我能继续帮上什么忙,我将时刻准备为您工作。我肯定十三号房在12日和13日晚间都没有人住过。从服务员那儿得来的信息表明:如果有人在12日前半夜、4点以后有人入住,那么毛巾、床单等客房服务都将等到第二天早晨来接班的服务员来做。 
                 贝克梅尔侦探事务所 
                 杰森·力·贝克梅尔 

  “好了,”德拉·斯特里特说,“这和保罗·德雷克的消息相符了。” 
  梅森点点头,说:“为什么代文浦这么急于想了解是谁住进了那间房呢?为什么他会汇钱预定那间客房又雇了个侦探去监视是谁住进去了呢?” 
  “一定是一个他想设计陷害的人,”德拉·斯特里特说,“或者是一个他怀疑是否忠诚的人。” 
  “可这个人是谁呢?” 
  “看来保罗·德雷克又有任务了。” 
  “没错儿。” 
  “贝克梅尔先生似乎急于要和我们合作。”她说。 
  “非常急。” 
  “而且急着要回他的钱。” 
  “他听起来如饥似渴,告诉你做什么吧,德拉,给他寄一张支票,那就会使他成为替我们干活儿的人。” 
  “我需要告诉他为我们服务的报酬吗?” 
  “告诉他我们以后会给他打电话。” 
  “你想签这封信吗?” 
  “不,你来签,假装是你负责给他寄的钱,用特别帐户签这张支票。” 
  她点点头。 
  “监狱里有什么别的情况吗?” 
  “没什么重要的。” 
  “赶紧打电话给保罗·德雷克,”梅森说,“能来的话请他马上过来。” 
  梅森忙着读邮件,直到德雷克的暗号敲门声响起。 
  德拉·斯特里特迎进保罗侦探。 
  梅森说:“看看这个,保罗。”一边把贝克梅尔侦探事务所的报告递给他。 
  保罗·德雷克皱着眉头仔细考虑了一会儿。 
  “怎么样?”梅森问。 
  德雷克说:“我也是丈二和尚摸不着头脑。” 
  佩里·梅森说:“�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!