藏传因明的历史发展及其特点 |
|
当前状态:全本 | |
书籍作者:未知 | |
更新时间:2019-07-30 | |
运行平台:MP3/MP4/PSP/手机/电脑IOS | |
关注次数:38 文件大小:16K | |
小说格式:TXT格式 下载 阅读 评论 收藏 |
内容简介
藏传因明的历史发展及其特点姚南强 著名的俄罗斯佛学者彻尔巴茨基曾指出:“佛教在印度本土逐渐衰亡时,一个在西藏土生土长的佛家逻辑的系统亦逐步形成和发展,延续了印度因明的传统”,“它忠实地保存了黄金时代的印度文明及印度哲学最杰出的成果。”彻氏高度评价藏传因明“可以与中世纪欧州的学术相匹敌”[1]。确实,在藏传因明中保存了大量的在印度本土已佚亡的因明典籍,为世界瞩目。藏传因明在发展中又形成了自己的特色,使因明学提升到了一个新的历史高度。藏传因明又是中国因明的组成部分,研究它的历史发展和特点对于佛学、哲学、逻辑学等的学术研究,对于挖掘和弘扬中华民族的优秀文化都有不可低估的理论和现实意义。 一、渊远流长的历史发展 印度因明传入藏地,最早可追溯到藏王墀松德赞(755——797年)请寂护到藏地弘法。寂炉与藏人法光先译出陈那的《因轮论》,之后,吉祥积译出了莲花戒的《正理滴论前品摄》。这一时期中藏族的“三大译师”译出了许多陈那和法称的因明典籍。在藏地,习惯上把藏传因明的中心人物概称为“玛、俄、萨”。“玛”就是玛善慧,他是在11世纪由阿里王遣赴印度学法归来的译师,曾为阿底峡和宝贤的共同弟子。玛善慧译出了法称的《诤正理论》和《释量论》法称对第一品的自注及帝释慧对后三品的注释。这样,除了《量抉择论》之外,法称因明七论中的六论都已有了藏本。玛善意及其后学继承了法称后学“释文派”的传统。以上这一阶段被称之为藏传因明发展中的“古量论”阶段。“俄”即是俄·洛丹喜饶,是阿底峡的再传弟子,早在克什米尔留学期间,他已与利他贤合作把法称的《量抉择论》和法上的《量抉择论详疏》译成藏文。回藏后又译出了法称后学教义