友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读书室 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

空中火葬 作者:理查德·马丁·斯特恩-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  蒂姆·布朗说:“用枪将导绳打出去,然后又怎么样?”

  “用裤形救生器。”

  吉丁斯望着拖车式活动房屋窗外。“挂在哪儿?”

  “北面贸易中心大楼,只有它最近,最高。”

  五个人者抬头望着窗外一座座高耸入云的大楼。楼顶似乎相互连接着。蒂姆·布朗说道:“坐在帆布包裹,双腿撂在外面。在大街上空荡四分之一英里,四分之一英里!”

  帕蒂在一旁听着,禁不住打了个哆嗦。

  “好吧,”纳特的声音近乎蛮横。“是坐在帆布包裹荡过去,吓得半死,还是被这无尽的大火烧成灰烬?何去何从,你们自己选择吧。”他说着走向波特探长:“我能为你帮什么忙吗?”

  波特说:“有一个名叫约翰·康诺斯的人,想起来了吗?”

  纳特想了想,摇了摇头。

  “他就是那个被烧焦的人。”

  “电工?”

  波特感到很吃惊,“怎么,你知道此人?”

  “警察告诉我的。他在楼里开电梯。”

  波特对纳特说:“另一名死者——”

  “我不认识,不过我知道他当时在计算机控制房里值班。”

  波特默不作声。

  帕蒂在一旁插嘴说:“如果康诺斯这家伙知道我们有计算机控制中心,如果他知道我们有人在监视,我们难道不能猜想康诺斯对整个大楼的情况了如指掌吗?”

  纳特转身对波特说:“这说明康诺斯很可能在大楼里工作过。”

  “从我爸爸的档案里可以查出他是在总承包商手下干过活。从转包商那里又可以查出他是在哪一组干活。”

  纳特摇头:“我怀疑。他如果是电工,除非他真的想自杀,说什么也不会这么干。他满可以全身洒满汽油,然后点燃一根火柴。”

  帕蒂打了一个哆嗦。“我马上给爸爸办公室打电话,叫他们查查名册。”她从凳子上站起来。她终于找到一点事干,为此感到很高兴。

  蒂姆·布朗冲了进来。“海岸警卫队马上就派人来,还要带一些装备。”他气愤地耸了耸肩膀。“他们认为不会奏效的,但还是答应来看看。现在的问题是,最近的贸易中心大楼也可能离得太远,要把绳子射到眺望厅不容易。”

  纳特说:“也许我们只有这一条路。”

  ***

  齐勃满脸通红、气喘吁吁地赶到商业区与住宅区之间的一家旅馆时,保罗·赛蒙斯已经先到了。她望了一眼电视机。电视机没有开。她猜保罗什么都不知道。保罗上前拥抱她时,她说:“我不是为这个来的。”

  “我可是专为这个来的。”

  齐勃平静下来。她想:听天由命吧。“我有话对你说,他们要你到世界大厦去。”

  她走过去打开电视机。电视屏幕马上出现了一个画面——广场,消防车和消防水龙带,消防队员和警察——一派混乱不堪的景象。

  “纳特打电话给我,”她说。“他给你打了几次电话。帕蒂和他都在那里,是帕蒂告诉他我也许知道你在哪儿。”

  “知道了。”他淡淡他说了一句,眼睛望着电视屏幕上的画面。“出什么事了?”

  “他只说大楼着火了,有一百人被困在大楼里。他还说他想听听你的答复。”

  “被困?”保罗重复着这两个字,眼睛仍盯着电视屏幕。“这就是说电梯开不动,没有电了。”他终于望着齐勃,问道:“他认为我能给他什么回答?”

  “他没有说。”

  保罗脸上嘲弄的微笑荡漾开来。“他就只说了那么一点?”

  齐勃闭上眼睛,摇了摇头。她和纳特的整个谈话在她脑际回响。她睁开眼睛:保罗象一个陌生人,一切都好象与他无关。“他还说,‘那狗娘养的到哪儿去了?你如果不知道他在哪儿,去找到他,把他弄来。快!’”

  保罗脸上嘲弄的微笑更明显了。

  齐勃继续说:“我对他说,他从前可从来没象这样对我说话。”

  “他说什么?”

  “他说那是一个错误。他说他早该打烂我尊贵的屁股。”

  保罗的眼睛又盯住屏幕上的图像,“我在那儿什么忙也帮不上。什么忙都帮不上!正如莎士比亚所说的,木已成舟,不可挽回。”

  “你至少可以试试呀!他们都在拼命。”

  “那是老生常谈。别自欺欺人了。”

  齐勃说:“发生的事你心中有数吗?”

  “我怎么知道?”

  “你说木已成舟。”

  “那只是用用典故罢了。”

  “我不这样看。我认为——”

  “你怎么认为,我毫不介意。”保罗语气冷淡。“你只配作装饰,有时逗人笑笑。床上游戏你倒不错,思考可不是你的长处。”

  天哪!齐勃想,这完全象是杂志里的对白!保罗的话象在猛打她的耳光。“你过奖了,”她咬牙切齿他说。

  “起初我们双方同意——”

  “都同意这只是闹着玩的,”齐勃打断了他的话。

  “我不想听你说,你现在把我们的事当真了。”

  这狗娘养的!她心中骂道。他倒是高兴了。她说:“你身上本来就没有什么值得我当真的。”她停了停,眼睛盯着电视屏幕。“现在就更少了。”她直盯着保罗,说道:“你在负责此事。我只知道这点。保罗·赛蒙斯和电力安装承包公司。你捞过工程的油水吗?”

  “愚蠢的问题,”保罗说,“简直连愚蠢的回答都不值得。”他走过去关掉电视机。

  “你上哪里去?”

  “想去看几个人。然后回家去。”他开了门,跨出去。

  齐勃呆呆地站在屋子的中央。不可能,简直令人难以置信——她只想起这些。她来不及多想,走到床边,抓起了电话。

  接电话的是纳特。齐勃极力不让自己的语调带有任何感情。“我已经将你的话转告了保罗。”

  “他来了?”

  “没有。”齐勃停了一下,继续说,“对——对不起,纳特。”

  “他到哪儿去了?”纳特蛮横地追问。

  “他说他要去看几个人,然后回家。”

  “好吧,”纳特说。

  “你想把他怎么样?”

  “把他抓来。你反对吗?”

  齐勃摇了摇头,没有说话,没有反对。“他看了电视,我把你说的都告诉了他。他说‘木已成舟,不可挽回’。”

  纳特啪地挂断电话,环视了一下办公室。消防局副局长布朗、两个队长、吉丁斯、帕蒂、波特,都在场。他说道:“赛蒙斯已经在电视上看见了。我不知道能不能利用他。不过,我想我们需要他。”

  “你如果需要他,我们就去找他。”波特说。

  吉丁斯说:“更重要的是,如果刘易斯已经计算出来,我们去叫几个人来,看看能不能启动一部高速电梯。”

  纳特捻着手指。“赛蒙斯的工头——他叫什么来着?叫帕特?对,帕特·哈里斯。”他望着吉丁斯。“我们需要哈里斯,赛蒙斯如果没有亲自插手。哈里斯一定知道。”

  帕蒂清了清嗓子:“另外一定还有人知道改动设计的事。那个签字的检查员,他是谁?”

  纳特暗自说道:“好厉害的女人!”

  吉丁斯说:“我们一定要查个水落石出,把那狗娘养的抓到这里来。我熟悉他的面孔,他叫哈利。对,是叫哈利,我不知道他的姓名。不过,我们会查到的。”

  〖16〗5:01—5:11

  这是一幢整洁的小房。绿茵茵的草坪,白色的喇叭花竞相开放。车库门上装着一个篮板和篮圈。一个巨大的电视天线高出屋脊,指向市区。

  帕特·哈里斯夫人开了门,她的头发用蓝色塑料卷发器卷着,显得年轻貌美。“啊,太出乎意料了,赛蒙斯先生。你想找帕特吗?”

  “如果可能的话。”保罗堆出一副演员的笑容,带着无所谓的神态。

  “他在楼下看电视。我们还以为你去参加世界大厦的开业典礼了呢,他见到你会高兴得发疯的。”

  保罗走下楼梯进入嵌板游戏室时,脸上还是笑容可掬。巨大的电视屏幕上,消防车停放在大楼前面的广场上,象鲜血般殷红。电视的音量开得很小,播音员的声音几乎听不清。“先生们,女士们,我们得到报告说,大火在大楼里蔓延。这场灾难——”

  电视突然什么图像都没有了,声音也停止了。帕特·哈里斯坐在椅子上说道:“欢迎,头儿。我猜你会来的。”他将遥控器放在咖啡桌上,然后从椅子上跳了起来。“喝一点,怎么样?”话语中带着一丝淡淡的敌意。

  “喝一点,好主意,”保罗说道。他坐了下来,四下看看。“你这儿可真不错。”保罗接过酒,然后尝了尝醇香的苏格兰威士忌,大概是契巴里加尔牌的法国名酒。他注视着帕特,说:“你想永远这样下去?”

  哈里斯点上一支香烟,吐出一团烟雾。他的动作突然痉挛,说:“我也在考虑这个问题。”

  保罗慢慢地,小心谨慎地问道:“你得出什么结论了?”

  哈里斯弹掉烟灰,然后深深吸了一口烟,连续吐出4个很大的烟圈。他说:“我听说伯特·麦克劳住进了医院。是心脏病发作。我还听说他不行了。”他那双不停转动的眼睛仔细观察着保罗的脸色。

  “我们在谈你的想法。伯特眼下还无关紧要。他给我看了一些改动许可证,问是不是我们作的改动。我回答说是的。当然是我们改的,为什么不改呢?”

  哈里斯擦了擦嘴,说道:“天哪!现在我知道你是发火了。”

  保罗摇摇头。“改动许可证露馅了,”他说,“我不知道是怎样露馅的,威尔·吉丁斯也发现了。不管我对伯特说什么,他们也要拆开墙看一看。因此我只能说:对,当然是我们作的改动。瞧那签字:纳特·威尔逊,考德威尔的得意门生。难道我们还要到天上去问不成?”他对后面几个字加强了语气。

  哈里斯小心地捻灭香烟,抬起头。“我不知道,”他说。他站起身,穿过屋子,然后转过身,走回到自己的椅子旁,“砰”的一声坐了下去。“我对你开诚布公,你是好人。我为几个狗杂种工作过,我想有机会跟他们算帐,你却不错。”

  “谢谢,”保罗说道。

  哈里斯说:“等大火烧过了,这事过去了,我可以去市政厅。我会说,改动许可证是由建筑师签署的。我他妈的除了服从外还有什么可讲的?”

  沉默。保罗毫无表情地说:“帕特,你能推脱责任吗?”

  哈里斯跳起来,又穿过屋子,转过身来,但没有回到椅子上。“你告诉麦克劳我们作了改动,因为我们接到威尔逊签署的许可证。OK。我也能这样说。我可以说,我和你谈起过这事,对此都怀疑。但是,考德威尔办公室说你干了什么事,那就是你干的。”

  “太好了,”保罗说。

  哈里斯回到自己的椅子旁,小心地坐了下去。“检查员哈利怎么办?”

  “哈利不会遇到麻烦,”赛蒙斯说。“如果他真的遇到麻烦,那也是自找的。”

  哈里斯面无表情,如同一个玩牌的人正在研究对手。“你还记得一个名叫吉米的小子吗?他还是个孩子,是我手下的一名工人。他不赞成正在进行的改动,他说这很危险。他要去和纳特·威尔逊谈。”

  “啊,记起来了,”保罗说道。

  “他没有去和威尔逊谈,他遇到了车祸。他在车辆高峰时间跌倒在一列特快车前。”

  “我明白了,”保罗说。“不过,为什么要对我说这些?是因为你受到良心的谴责吗?”

  哈里斯这次真的笑了,而且意味深长。他说,“我如果支持你,你得保证不会骗我。”

  “我不会骗你的,”保罗说。

  “那么还有最后一件事,给我什么报酬?”

  “你已经得到你的那份了。”

  哈里斯摇了摇头:“我办事都要得到报酬。”

  “要多少?”

  哈里斯又笑了:“我们现在总算有进展了。”

  保罗也笑了一笑,独自走上楼梯。下面游戏室的电视机又打开了,哈里斯聚精会神地看着这场不断扩展的悲剧。哈里斯夫人已经取下头上的卷发器,迷人地笑着。保罗对她说道,“你们家太美了!”

  “啊,谢谢,承蒙夸奖。”她的脸上露出真诚的快乐。

  “帕特,”保罗说,“可真是一个幸运儿。”

  他驱车离开时,一辆黑白相间的警察巡逻车转弯朝哈里斯住宅开去。保罗地反光镜里看着警车。警车停在街边栏杆旁。两名身穿制服的警察钻出来,走到哈里斯
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!